intellectual — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «intellectual»
/ˌɪntɪˈlɛktjʊəl/
Быстрый перевод слова «intellectual»
На русский язык «intellectual» переводится как «интеллектуал».
Варианты перевода слова «intellectual»
intellectual — интеллектуал
I'm not a man of action, I'm an intellectual.
Я не человек действия, я интеллектуал.
But if he shouldn't turn out to be an intellectual?
А вдруг он совсем никакой не интеллектуал?
There's Melli. Ask him where the other intellectual is.
Спроси у Мелли, где наш второй интеллектуал.
He must be an intellectual.
Наверное, интеллектуал.
You're an intellectual... well no, what... a petit bourgeois.
Ты интеллектуал. Нет — мелкий буржуа.
Показать ещё примеры для «интеллектуал»...
intellectual — интеллектуальный
The Academy this year, has selected for it's Banner Pupil .. It's model of intellectual youth. None other than Monsieur Charlemagne de La Tour La Tour.
Академия в этом году выбрала своим лучшим учеником, символом интеллектуальной молодежи, мсье Шарлемана де Латур-Латура!
You see, Ionia was also the home of another quite different intellectual tradition.
Видите ли, в то время Иония была также домом еще одной, совсем другой интеллектуальной традиции.
He has the pure intellectual passion in the highest degree, and it makes me love him.
Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью , и за это я его люблю.
We met, and Maya is a very intelligent... or intellectual person... but she is also a woman full of passion... and she was a woman with a lot of internal tension.
Мы встретились, Майя оказалась умной... интеллектуальной особой,.. но она также была женщиной страстно увлеченной,.. человеком с множеством внутренних противоречий.
— We don't do intellectual work here.
— Мы здесь не занимаемся интеллектуальной работой.
Показать ещё примеры для «интеллектуальный»...
intellectual — интеллигент
An intellectual, an engineer, a communist and an excellent organizer. A man who knows what he wants.
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
Mr. intellectual, entertain us.
Эй, интеллигент, покажи себя.
Up there, comrade Krouchtchev, everyone was my brother, bourgeois and worker, intellectual and sub-proletarian, Russian and American!
И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и американец!
An intellectual who objectively sizes up the situation, or a blind fanatic like Kaltenbrunner.
Интеллигент, трезво оценивающий момент, или слепой фанатик? Типа Кальтенбруннера.
You're an intellectual. A man of ideas.
Вариан, ты — интеллигент, человек идеи.
Показать ещё примеры для «интеллигент»...
intellectual — интеллект
What a shame that I didn't marry my intellectual equal.
Жаль, что я не женился на девушке с моим уровнем интеллекта.
She was not an intellectual.
В смысле интеллекта.
— Well, Mummy, you're not a man. I don't suppose Uncle G was after her for intellectual companionship.
Вряд ли дядя Джей бегал за ней ради интеллекта.
That's when I realized that I had to have a person of his intellectual caliber in my orbit.
Тогда-то я и понял, что мне нужен человек такого интеллекта в моем окружении.
You should never take advice from intellectual inferiors.
Никогда не принимай советы от того, кто ниже тебя по уровню интеллекта.
Показать ещё примеры для «интеллект»...
intellectual — умственный
Has the time really passed when the scientist's intellectual freedom and independent research could enlighten and enrich people's lives?
Неужели прошло то время, когда умственная свобода ученого, независимость его исследования могли освещать и обогащать жизнь людей?
You need intellectual stimulation.
Тебе необходима умственная разминка.
Gary was born with some intellectual disabilities.
У Гари умственная отсталость.
It's about intellectual rigor.
Есть еще и умственная работа.
Qualities which will doubtless shed new light on our perception of the emotional and intellectual capacities of these animals.
Качества, которые, несомненно, прольют свет на наше восприятие эмоциональных и умственных способностей этих животных.
Показать ещё примеры для «умственный»...
intellectual — умный
— I prefer someone a bit more intellectual.
— Я предпочитаю более умных.
I only fall for intellectual smart guys, Mister Levrac.
Я влюбляюсь только в умных. Образованных парней. Мсье Брак!
Well, since you ask, Simon, she often says the thing she misses the most, being in the army, are intellectual, sensitive men, who... .. who like animals.
Раз уж ты спросил, Саймон, она постоянно повторяет, что в армии ей больше всего не хватает умных, чувствительных мужчин, которые которые любят животных.
Even he is not your intellectual equal, nor mine.
Даже он не так умен, как ты или я.
He's straight, handsome, intellectual, and available.
Ты смеешься? Он традиционной ориентации, отлично выглядит, умен и свободен.
Показать ещё примеры для «умный»...
intellectual — интеллигенция
But we intellectuals, and I say we because I consider you such, must remain lucid to the bitter end.
Но мы, интеллигенция, — я говорю так, считая, что вы к ней относитесь — до конца своей жизни должны оставаться понятными окружающим.
99 percent are intellectuals.
99% — интеллигенция.
You ask: why the intellectuals?
Вы спросите меня: «Почему интеллигенция?»
They all agree to murder, intellectuals and proletarians, the clean and unclean, out of free will or forced, with a pint, or an order, through the head and forward, mate.
Они все согласны убивать: интеллигенция и пролетарии, чистые и нечистые, свободные и подневольные, за пинту или по приказу; пришло в голову — и вперёд: вам — мат!
And through spectacles, intellectuals and scientists had an extra 15 to 20 years of reading and active life and, further, all the way through to the invention of medical science, flasks, beakers, retorts.
И из-за очков, интеллигенция и ученые получали дополнительные 15 — 20 лет для чтения и активной жизни и так далее, вплоть до изобретения медицины, колб, мензурок и реторт.
Показать ещё примеры для «интеллигенция»...
intellectual — интеллектуалка
She is very intellectual, knows many words.
Она интеллектуалка, знает много слов.
I'm not an intellectual, I'm not as smart as you.
Я не интеллектуалка. Я не такая умная как ты.
She's a cruel drunk and she's also not an intellectual.
Она из злых пьяных и также вообще не интеллектуалка.
Cagney is the intellectual one, whereas Lacey is more of your traditional prodigy.
Кэгни — интеллектуалка, а Лейси, одаренная в традиционном плане.
An intellectual.
Интеллектуалка
Показать ещё примеры для «интеллектуалка»...
intellectual — заумный
You're saying I'm too intellectual.
Ты говоришь, что это я сильно заумный.
Boring and intellectual.
Скучный и заумный.
Nothing too intellectual.
Ничего заумного.
It's not too intellectual, is it?
Это же не очень заумно, да?
But not so intellectual he can't tour the provinces with it, anyway, the point is,
Но, как видно, не настолько заумную, чтобы его не поняли в провинции.