indicate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «indicate»

/ˈɪndɪkeɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «indicate»

«Indicate» на русский язык переводится как «указывать», «сигнализировать», «показывать».

Варианты перевода слова «indicate»

indicateуказывать

This indicates an infection.
Указывает на инфекцию.
Corpuscle count, blood pressure, teeth, all indicate extreme old age.
Кровяные тельца, артериальное давление, её зубы, всё это указывает на глубокую старость.
As of this date, lab report indicates presence of appreciable amount of tetralubisol, a highly volatile lubricant in use aboard ship.
Лабораторный отчет указывает на наличие большого количества тетралюбисола, специальной смазки, используемой на этом корабле.
That may be so... but it does not indicate your special firm.
Может и так... но это не указывает на их твердость.
— Everything we've seen here so far seems to indicate some sort of compulsive involuntary stimulus to action.
— Все, что мы пока тут видели, указывает на некий принудительный стимул к действию.
Показать ещё примеры для «указывать»...

indicateпоказывать

She's at extreme range, but our sensors indicate she just activated her transporters.
Их корабль уже далеко, но наши датчики показывают, что они активировали устройство для транспортировки.
Sensors indicate the size of a scout ship, but the configuration is unfamiliar.
Сенсоры показывают его размером с корабль-разведчик, но конфигурация незнакома.
— Scanners indicate situation normal.
— Сканеры показывают, все в норме.
Mr. Spock, sensors indicate a minute drop in the machine's power emanations.
Мистер Спок, сенсоры показывают небольшой спад мощности излучения машины.
Sensors indicate no life forms.
Сенсоры показывают отсутствие жизни.
Показать ещё примеры для «показывать»...

indicateговорить

Now, what does that indicate?
Ну, о чем это говорит?
I travelled on entire light... look, look to this ring... he indicates that this ring to it presented To dzhil'i, famous tenor.
Я путешествовал по всему свету... Посмотри, посмотри на этот перстень... Он говорит, что этот перстень ему подарил Джильи, знаменитый тенор.
It is even more backwards... he indicates that it follows backwards, into the past...
Ещё более вспять... Он говорит, что следует вспять, в прошлое...
The condition of the sheets indicates someone else was in bed with Amanda.
Состояние простыней говорит о том что Аманда была не одна в постели.
The cave drawing would indicate that.
Об этом говорит и рисунок в пещере.
Показать ещё примеры для «говорить»...

indicateозначать

Whether that indicates intelligence is another matter.
Но означает ли это присутствие разума, это другой вопрос.
The bright blue flame indicates this was a particularly sweet doughnut.
Ярко-голубой цвет пламени означает, что в пончике было много сахара.
The code indicates after being captured she was sent to the re-education facility on Mars.
Этот код означает, что после поимки она была направлена в центр перевоспитания на Марсе.
Nothing you've said indicates you've been burned alright.
Ничто из того, что ты сказал, не означает, что ты засветился, ясно?
Wouldn't that indicate that every woman is a cougar?
А разве это не означает, что каждая женщина — пантера?
Показать ещё примеры для «означать»...

indicateсвидетельствовать

This is footage we have that indicates... that there is a dinosaur loose in Manhattan.
Вот плёнка, которая свидетельствует... что где-то на Манхэттене на свободе разгуливает динозавр.
The Blood Pattern Analysis over here shows a percussive blood staining which indicates to me that he was left hanging and bleeding.
Анализ пятен крови отсюда показывает массивное окрашивание кровью, что свидетельствует, что его оставили повешенным и истекающим кровью.
Yeah, I mean, crossing class boundaries that extreme would be rare and indicate that our victims had something in common we haven't discovered yet.
Да, я имею ввиду, что пересечение разных слоев общества возможно в исключительных случаях и это свидетельствует что наши жертвы имели что-то общее, чего мы пока ещё не обнаружили.
A blade was used on the eyes, but the removal indicated a lack of medical training.
Для глаз воспользовались лезвием, но само удаление свидетельствует о недостаточной мед. подготовке.
And the position of the marks also indicated the attack enterly came from below.
И расположение отметин также свидетельствует о том, что атака была совершена из глубины.
Показать ещё примеры для «свидетельствовать»...

indicateуказывающий

Well, all the signs were there. The string of dead pets in the neighborhood, school records indicating anger issues.
Ну, все признаки были там мертвые животные по соседству, школьные записи, указывающие на вспышки гнева.
Victim shows signs of lacerations and subcutaneous hematoma, indicating blunt force trauma to the head and neck.
На жертве обнаружены рваные раны и подкожные гематомы, указывающие на травмы головы и шеи от удара тупым предметом.
Well, we might find blood traces indicating where he was shot.
Мы можем найти следы крови, указывающие на место, где его застрелили.
Financial records that indicate he may be funneling money to the ALC terror group in Colombia?
Финансовые отчеты, указывающие на сливание денег террористической группировке АЛС в Колумбии?
These are defensive wounds, indicating a struggle.
Эти оборонительные раны, указывающие на борьбу.
Показать ещё примеры для «указывающий»...

indicateуказанный

In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.
В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.
Captain, this planet is being bombarded by Berthold rays, as our reports indicated.
Капитан, планета подвергается воздействию лучей Бертольда. Так указано в рапорте.
Yes, especially in view of the fact that the records of this expedition indicate that they did have some for breeding and food purposes.
Это странно. Да, учитывая тот факт, что в записях экспедиции указано, что они взяли с собой животных для разведения и питания.
Sisko's logs indicate that messages are coming from the Parada system.
В журналах Сиско указано, что были секретные сообщения из системы Парада.
That's not indicated here.
Этого здесь не указано.
Показать ещё примеры для «указанный»...

indicateсообщать

Your vital signs indicate you're being somewhat less than honest.
Ваши датчики сообщают, что вы не совсем искренни.
And as the eyes of the world turn towards Great Britain sources indicate that Air Force One has landed on British soil tonight.
Глаза всего мира прикованы к Великобритании. Нам сообщают, что британской земли коснулся самолёт Президента США.
Couldn't get any useable tread marks, but these swirls in the gravel indicate kickback from a car pulling out of here at a high rate of speed.
Других разборчивых следов нет, но эти спирали на гравии сообщают об автомобиле, унесшемся отсюда на очень приличной скорости.
Well, forensics indicate that at least one of them was injured, and by the looks of it, it was pretty severely.
Криминалисты сообщают, что как минимум один из них был ранен, и похоже, что довольно серьезно.
Police have yet to release the names, but sources close to the investigation indicate those arrested include ward bosses union leaders and an alderman.
Полиция пока не раскрывает имен, но источники, близкие к расследованию, сообщают, что среди них политики, профсоюзные руководители и член городского совета.
Показать ещё примеры для «сообщать»...

indicateзначить

Your haemoglobin count is back to normal, doctor, which indicates that the flow of oxygen to each cell of your body is back up to its abundantly energetic level.
Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню.
However, in this case as with the tobacco odor, there are singe marks on both gloves, indicating that their owner could light his cigar with either hand.
Но в нашем деле запах табака, как и опалины, на обеих перчатках. Значит, их владелец мог прикуривать любой рукой.
Normally I'd say it indicates a patient's bowel is obstructed, but I'm pretty sure you have some deeper truth to impart.
Что обычно значит непроходимость кишечника? Ну, обычно это значит, что кишечник пациента непроходим, но я уверен, что ты хочешь открыть более глубокий смысл...
Indicating no one entered or left the room.
Значит никто больше в комнату не входил и не покидал ее.
Up indicates brain trauma.
Это значит, травмирован мозг.
Показать ещё примеры для «значить»...

indicateпризнак

To indicate a sick person lives there someone in need of the creature's healing gift.
Признак того, что больной человек живёт здесь кто-то нуждается в даре исцеления этих созданий.
Which is not exactly like, whatever but it definitely indicates that he might be, you know...
Мне это как-то... Ну да ладно. Хотя, по-моему, это явный признак, что он того...
Don't you think that might indicate that she'd be a shitty parent?
Не думаешь, это признак, что родитель из неё хреновый?
My father used to tell me that boredom indicates a lack of inner resources.
Мой отец говорил, что скука — это признак недостатка внутренних сил.
Possibly, but the wash bag would indicate that Sian entered the shower room in order to shower.
Возможно, но сумка с принадлежностями — признак того, что Шона зашла в душевую, желая принять душ.
Показать ещё примеры для «признак»...