указанный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «указанный»

«Указанный» на английский язык переводится как «specified» или «indicated».

Варианты перевода слова «указанный»

указанныйindicated

Мы проверили ставки, указанные на списке из прачечной, и за каждой стоит Радуга Бенни.
We checked the bets indicated on that laundry list and Rainbow Benny was behind every one.
В случае вынужденного разброса судов, вы перейдете к месту новой встрече, время и место, которой, указано в ваших запечатанных приказах.
In the event that we are forced to scatter, you will proceed to a new rendezvous at a time and place indicated in your sealed orders.
Всё ещё ждём «Стар» 6476 № 59 на указанном перекрёстке.
Still awaiting Star 6476 N-59 at crossing indicated.
Капитан, планета подвергается воздействию лучей Бертольда. Так указано в рапорте.
Captain, this planet is being bombarded by Berthold rays, as our reports indicated.
А теперь начать рекалибрацию гравитических сенсоров с панели доступа 379 как указано.
Now begin recalibration of gravitic sensors at Access Panel 379 as indicated.
Показать ещё примеры для «indicated»...
advertisement

указанныйsays

Две свиньи, как указано.
Two pigs, it says.
Так указано в уставе.
It says so in the charter.
— В меню указана яичница.
— The menu says eggs.
Здесь указанно, что этот сеньор похоронен второго мая, то есть четыре дня назад!
Sorry, it says that Mr. and was buried in the vault three days ago. Well, something is wrong.
Нет, Эрик, в свадебной книге указано, что мы должны все посмотреть.
No, Eric, the wedding book says that we have to look at all the patterns.
Показать ещё примеры для «says»...
advertisement

указанныйlisted

— В места, указанные на этих билетах!
— To the places listed on them tickets!
У каждой группы будет свое кодовое имя и местоположение, указанное на плане.
Each team takes a codename and a position as shown on the map behind you. Team members are listed next to the map.
Эта гостиница была указана вместо твоего адреса.
It listed this place as your temporary address. I drove straight through just so I could see you.
У нас в ордере указаны сумки. Если он закрыт, то — нет.
We have bags listed in warrant, so we can search it...
Ни отправитель,ни получатель Не указаны.
No export company or local receiver listed.
Показать ещё примеры для «listed»...
advertisement

указанныйname

Но там указан единственный звездолет, побывавший на ней.
But it does name the only Earth ship that ever visited the planet.
В головной офис пришло анонимное письмо, на нём было указано твоё имя.
An anonymous letter sent to home base with your name on it.
О, обворожительно! Даже моя фамилия указана.
How fascinating, even my last name.
И если теряется чемодан, например, на Карибах, и не указано имя?
And if we lose a suitcase in the Caribbean, for example, and there is no name?
Имя отца не указано.
No name for the father.
Показать ещё примеры для «name»...

указанныйaddress

А там был указан адрес миссис Талбот.
This address. Mrs. Paul Talbot.
— Адрес, указанный в правах, верен?
Your address still the same?
По указанному адресу действительно живёт Бомбалина З.
A certain Bombalina does live at that address. A certain Bombalina does live at that address. Careful!
— А отправитель не был указан?
— Was there no return address?
На имя Карвера не указано адреса.
Los like "carveris a p no known address.
Показать ещё примеры для «address»...

указанныйshows

Я нашел документ, в котором четко указано, что г-н Закариасен, три года назад, дал свое согласие быть донором органов.
I have found a document that shows that three years ago Zakariasen signed up as an organ donor.
— В вашей ведомости зарплаты указаны ежемесячные 5000 крон на ваш счет.
Your payslip shows an amount of 5000 kroner in your account every month.
В лабораторном отчёте указано, что в каждой из этих пилюль находится цианид.
Lab report shows that every one of these capsules tested positive for cyanide.
В вашем досье указаны три повышения по службе и три поощрения за последние 18 месяцев.
Your file shows three promotions and sterling reviews over the last 18 months.
В квитанциях указана скидка для работников.
Receipt shows an employee discount.
Показать ещё примеры для «shows»...

указанныйstates

В моей программе особо указано, что что с Божьей помощью и под угрозой неминуемой смерти ты можешь осуществить что угодно.
My program specifically states that that with divine power and the threat of imminent death, you can accomplish anything.
В заявлении четко указано, что ложная информация — это федеральное преступление.
The application clearly States that making a false claim is a serious federal offense.
В городском жилищном кодексе указано, что арендная плата может не выплачиваться, если условия проживания нарушаются.
Actually, city code states that rent may be withheld if the warranty of habitability is breached.
Но в нашем соглашении об отношениях ясно указано, что когда один из нас болен, другой должен о нем заботиться.
But our relationship agreement clearly states that when one of us is sick, the other must take care of them.
Там ясно указано, что вам разрешается обыскать мой кабинет, больше ничего.
It clearly states that you have permission to search my office, nothing more.
Показать ещё примеры для «states»...

указанныйrecord

Это не вернет его, но в документах теперь будет указано, что Рэндалл Пэрриш был посмертно оправдан по всем пунктам обвинения.
It will never bring him back, but the record will now show that Randall Parrish was posthumously pardoned of all charges.
В вашем рапорте не указано, что у него есть дом.
There's no record of your request and a warrant to enter his premises.
В документах указано, что он принимал участие в разработках, и ничего, кроме этого.
There's a record that he was involved in development, but that's about it.
Также не указано, кто осматривал тело.
There's also no record of who looked at the body.
Я не хотел бы пугать Вас, миссис Эванс, но в личном деле Билла не указано, что он был когда-либо женат.
Well, I don't mean to alarm you, Mrs. Evans, but there's no record of Bill ever having been married.
Показать ещё примеры для «record»...

указанныйnumber

Но в билете указано 16-е место?
There are a number, right?
Позвоните нам по телефону. Номер указан на карточке.
Call the number on the card.
А на нашем сайте указан номер телефона?
Does our website have a phone number?
Да, здесь указан номер 20, так и есть.
Well, okay, my car is in number 20, yeah.
Я звонила по телефону, указанному на нем.
I called the number on it.
Показать ещё примеры для «number»...

указанныйdesignated

Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
The ships of this convoy, designated as Convoy 211, will put to sea at the respective times marked in the sealed orders to be given you at the close of this meeting.
Мы достигли указанных координат, капитан.
We have reached the designated coordinates, Captain.
Мы достигли указанных координат.
We are approaching the designated coordinates, Commander.
Приближаемся к указанным координатам.
Approaching designated coordinates.
Только аресты за незначительные преступления на указанных углах, сэр.
Minor arrests on the designated corners, sir.
Показать ещё примеры для «designated»...