improvement — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «improvement»

/ɪmˈpruːvmənt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «improvement»

На русский язык «improvement» переводится как «улучшение».

Варианты перевода слова «improvement»

improvementулучшение

There are signs of improvement.
Есть признаки улучшения.
— You made some improvements.
— Ты сделал улучшения?
We'd have made improvements around here, oil or no oil.
Мы здесь сделали улучшения, с нефтью или без нефти.
And in a matter of weeks, sufficient improvements in dwelling space... could easily be provided.
И за какие то недели можно было бы достигнуть достаточного улучшения жилого пространства.
There is an improvement.
Есть улучшения.
Показать ещё примеры для «улучшение»...

improvementлучше

That'll be an improvement.
Так будет лучше.
This is a great improvement.
Так-то намного лучше.
I trust you will be an improvement on the last one.
Надеюсь, справитесь лучше предыдущей.
It's an improvement.
Да, так лучше.
Well, it's a big improvement on your regular, if you don't mind my saying.
Ну, вы, конечно, простите меня за бестактность, но это намного лучше, чем ваши предыдущие духи.
Показать ещё примеры для «лучше»...

improvementпрогресс

A great improvement.
Это был прогресс.
In fact, I am surprised how little improvement there has been in human evolution.
Я даже удивлен, какой маленький прогресс сделала человеческая эволюция.
A distinct improvement.
Явный прогресс.
Marked improvement.
Заметный прогресс.
But then he showed tremendous improvement.
Но потом он показал невероятный прогресс.
Показать ещё примеры для «прогресс»...

improvementусовершенствование

It's an improvement.
Это усовершенствование.
There's a slight improvement here, Mark.
Есть небольшое усовершенствование здесь, Марк.
It's my own improvement of Auguste Verneuil's flame fusion apparatus.
Это мое усовершенствование плазменного агрегата Августа Вернейля.
Improvement of human being.
Усовершенствование человеческого тела.
That is what I call an improvement.
Вот это я понимаю, усовершенствование.
Показать ещё примеры для «усовершенствование»...

improvementулучшить

The girls were manipulated into silence, promised improvements in their conditions.
Девушек втихаря подговорили, обещая улучшить их условия работы.
To say that there is huge room for improvement in the running of this hotel would be to understate the surreally haphazard nature of your operation.
Сказать, что в управлении отелем многое можно улучшить, было бы недооценкой беспорядочного характера вашей работы.
I just think there's room for improvement.
Я просто думаю, что здесь есть, что улучшить.
Improvements?
Улучшить?
We've seen how you run your empire, and we're impressed, but there's room for improvement.
Мы видели, как вы управляете своей империей, мы под впечатлением, но кое-что всё же нужно улучшить.
Показать ещё примеры для «улучшить»...

improvementремонт

You wanna make improvements?
Хочешь делать ремонт?
What's with all the home improvements?
С чего это ты затеял дома ремонт?
Oh, home improvements.
Да, дома ремонт.
— Home improvements.
Дома ремонт.
So these office improvements are not coming out of Bernie's bank account.
Так что весь этот ремонт оплачивается не со счета Берни
Показать ещё примеры для «ремонт»...

improvementуспех

— Any improvement?
Есть успехи?
You know, it's so gratifying to see your father make these little improvements.
Знаете, мне доставляет огромную радость видеть, как ваш отец делает вот такие маленькие успехи.
Hey,um,I heard that Danny's making improvement?
Я слышала, что Дэнни делает успехи?
It's not that we don't applaud his improvement, but when a student like J.J. turns around his performance at such an alarmingly rapid rate, we can't help but consider that there are other factors at play.
Не то, чтобы мы не одобряли его успехи, но когда такой ученик, как Джей-Джей так кардинально меняет свое поведение, и так подозрительно быстро, мы не можем не рассматривать другие факторы.
I'm seeing improvement.
Уже есть успехи.
Показать ещё примеры для «успех»...

improvementусовершенствовать

You are quite wonderful the way you see room for improvement wherever you look.
Вы просто удивительная женщина! Везде найдете, что усовершенствовать.
Well, I would say you had really good mastery of the material, excellent eye contact with the students, but your handwriting could use some improvement, though.
Что-ж, я бы сказала что ты очень хорошо владеешь материалом, хорошо ладишь со студентами, но твой почерк нужно усовершенствовать.
How do you make improvements on a masterpiece?
Как можно усовершенствовать то, что и так является шедевром?
I have made an improvement.
Я его усовершенствовал.
Look, I've made improvements to the program I developed when I used the chair.
Слушайте, я усовершенствовал программу, с которой сам использовал Кресло.
Показать ещё примеры для «усовершенствовать»...

improvementизменение

I plan many improvements.
Я планирую многие изменения.
Certain improvements may be forthcoming in the near future.
Определенные изменения можно ожидать уже в ближайшем будущем.
I trust you will make the appropriate improvements.
Надеюсь, вы внесёте соответствующие изменения.
We've made some improvements.
Мы внесли кое-какие изменения.
Seeing what you girls did to the dessert bar inspired me to make some improvements around here.
Я посмотрел, девчонки, что вы сделали со сладким баром, и это вдохновило меня на кое-какие изменения здесь.
Показать ещё примеры для «изменение»...

improvementуже лучше

— That was an improvement.
— А вот это уже лучше.
Well, still an improvement.
Но всё-таки уже лучше.
Look, improvement!
Посмотрите, уже лучше!
Which is an improvement, at least.
Что, по крайней мере, уже лучше.
Oh, this is an improvement.
О, так уже лучше.
Показать ещё примеры для «уже лучше»...