how close — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how close»
how close — как близко
— How close are you going to it?
— Как близко вы хотите подойти?
How close were we going to Auron, Cally?
Кэлли, как близко мы собирались подойти к Аурону?
And how close do we have to get for it to have an effect?
Как близко мы должны находиться, чтобы это сработало?
These pockets in the magma layer... how close are they to the molten region of the core?
Эти участки слоя магмы... как близко они расположены к еще расплавленному участку ядра?
How close to the Cardassian border are we?
Как близко мы находимся к кардассианской границе?
Показать ещё примеры для «как близко»...
how close — насколько близко
How close will we come to the Klingon outpost if we continue on our present course?
Насколько близко мы подойдем к посту клингонов, если продолжим следовать этому курсу?
Just how close are you planning to get to that thing, Avon?
Насколько близко ты планируешь подобраться, Эйвон?
The fear only came when I realized later how close I came to the end.
Страх пришел позже, когда я осознал, насколько близко подошел к краю.
How close is it to the Captain?
Насколько близко оно к капитану?
I wonder if Kirby knew that the whole time we were talking all I could think about was how close the Klingons were.
Интересно, знал ли Кирби, что все время, пока мы разговаривали, все, о чем я мог думать — это насколько близко были клингоны.
Показать ещё примеры для «насколько близко»...
how close — далеко
— How close are we?
— Мы далеко?
How close are you guys?
Вы ещё далеко?
How close are you?
Ты еще далеко?
How close are we to the Norn Mountains?
Далеко еще до Северных гор?
And how close to those limits have we gotten?
Далеко нам до этих пределов?
Показать ещё примеры для «далеко»...
how close — насколько
How close are you to figuring out the curse ritual?
Насколько хорошо ты разобралась в ритуале проклятия?
— Great, great. So, how close to the street are you?
Насколько в курсе ты?
How close am I?
Насколько я прав?
Um, okay. Yeah. Well, I mean, I know that you and Bryce worked together but how close were the two of you, exactly?
Я... ну... хорошо... ну... хорошо, дело в том, что я знаю, что вы с Брайсом работали вместе ну а насколько в действительности вы были близки?
How close of a look?
— Насколько глубоко заглянуть?
Показать ещё примеры для «насколько»...
how close — как скоро
— How close?
— Как скоро?
How close?
Как скоро?
How close are we to releasing the virus?
Как скоро мы выпустим вирус?
We have some people down here who... want to know how close you think you are to a second engine-burn test.
Есть люди, которые хотят знать, как скоро ты сможешь провести второй тест.
How close are they. To looking at it?
Как скоро они... займутся ими?
Показать ещё примеры для «как скоро»...
how close — сколько
How close do you have to get? ! Talk to me!
Сколько еще ты будешь ходить по краю пропасти?
How close are the neighbors?
Сколько до ближайших соседей?
How close was I?
Сколько мне оставалось?
How close is the vote?
Сколько еще нужно голосов?
How close are we?
— Сколько нам еще? — Почти на месте.
Показать ещё примеры для «сколько»...
how close — как близко ты подобрался
You know how close you came to catching me?
Да. Ты знаешь, как близко ты подобрался, чтобы поймать меня?
How close did you get?
Как близко ты подобрался?
And you can fill me in on how close you got to that record.
А ты расскажешь, как близко ты подобрался к рекорду.
Just think how close you got.
Только подумай, как близко ты подобрался.
I was just thinking about Burns, how close he came to catching the guy who killed his daughter only to come up short.
Я просто думал о Бернзе, как близко он подобрался к поимке парня, убившего его дочь , только чтоб провалится.
Показать ещё примеры для «как близко ты подобрался»...
how close — сколько близко
How close do you wanna be?
На сколько близко?
— You don't know how close is.
— Ты не знаешь на сколько близко.
How close did you get?
На сколько вы близки?
How close are you to figuring out what he is?
На сколько ты близка к тому, чтобы выяснить кто он?
You have no idea how close we are, huh?
Ты и понятия не имеешь, на сколько мы близки?
Показать ещё примеры для «сколько близко»...
how close — насколько тесно
How close are you to this?
Насколько тесно вы с этим связаны?
I know it's bothered you for a very long time how closely aligned your emotional state is with your ability, that you've always wanted to transcend it.
Я знаю, что тебя очень давно беспокоит то, насколько тесно связано твое эмоциональное состояние с твоей способностью, так что ты всегда хотел преодолеть это.
Before I rule, I would like to hear evidence on how closely aligned
Прежде, чем я приму решение, я хотел бы заслушать свидетельства того, насколько тесно
— How close?
— Насколько тесный?
How close?
Насколько тесном?
how close — так близко подошли к
Stay tight, hold formation no matter how close the walkers get.
Держитесь рядом, соблюдайте строй, как бы близко не подошли ходячие...
Where his victims lived their lives never knowing how close they'd come to their own demise.
Где его жертвы жили своей жизнью даже не подозревая как близко они подошли к своей собственной гибели.
Billions in research later... how close are we to that?
Миллиарды на исследования позже... как близко мы подошли?
He'll have to know how close we came.
Ему придется узнать, как близко мы подошли к нему.
That's how close we were to the window. We could see what they were eatin'.
Мы так близко подошли к окну, что рассмотрели то, что было на столе.