hoard — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hoard»

/hɔːd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «hoard»

hoardкопить

They use their power to hoard their knowledge and prevent those beneath them from reaching their level.
Они используют свою силу, чтобы копить знания, и препятствуют тем, кто ниже них, достичь их уровня.
So, when she got too old to potentially schtupp her way out of a camp, she started hoarding money for bribes.
И когда она стала слишком стара, чтобы иметь шанс протрахать себе дорогу из лагеря, она начала копить деньги на взятки.
Stop hoarding all the new cases, Burke.
Прекрати копить все новые дела, Бёрк.
You've had some time in which to build your palace, Prior, but it seems you prefer hoarding silver to spending it.
У вас было время, чтобы построить дворец, настоятель, но кажется, вы предпочитаете копить серебро, а не тратить его.
Nor yours to hoard.
И не твои, чтобы копить их.
Показать ещё примеры для «копить»...

hoardклад

My secret hoard.
Это мой секретный клад.
We've taken your precious hoard.
Мы забрали твой ценный клад.
There was a family legend, an old wives' tale, a hidden hoard, somewhere in the Manor.
Существовало семейное предание, бабушкины сказки, спрятанный клад, где-то в особняке.
Saxon hoard.
Саксонский клад.
Those squiggly lines are bones, animal remains, and tusks, an elephant's graveyard of mammoth beasts, a hoard of ivory underneath the ice worth a bloody fortune.
Эти волнистые линии кости, останки животных, и клыки, слона кладбище мамонта зверей, клад из слоновой кости под лед стоит чертово состояние.
Показать ещё примеры для «клад»...

hoardпрятать

And why they shouldn't be hoarding their ale.
А они не должны прятать свой эль.
Max, stop hoarding your feelings.
Макс, хватит прятать свои чувства.
For the first two days, yes, but then the crew started hoarding food.
Да, в первые два дня, а потом они начали прятать продукты.
It's just, you swore you would stop hoarding NZT pills.
Ты обещал, что прекратишь прятать НЗТ.
To prevent you hoarding pills, your NZT dosage will be monitored with more vigilance.
Ты больше не спрячешь таблетки, за твоей дозой будут следить особенно тщательно.
Показать ещё примеры для «прятать»...

hoardзапасаться

People were hoarding apple cider vinegar.
Люди запасались яблочным уксусом.
Rumor got out that the aid workers were hoarding a vaccine.
Ходил слух что работники помощи запасались вакциной.
People were hoarding Cipro, just in case.
Люди запасались Ципрофлоксацином, на всякий случай.
She hoards gold, and plots her escape every day.
Она запасается золотом и придумывает план побега.
But we don't just hoard our own separate batteries.
Но мы просто не запасаемся нашими собственными отдельными батарейками.
Показать ещё примеры для «запасаться»...

hoardсобирать

And some of us know what they're actually doing, which is hoarding patents in stem-cell cosmetics and totally testing on human beings.
И некоторые знают, что они реально делают, что собирают патенты на косметику из стволовых клеток и безусловно тестируют это на людях.
Ah so it's her stuff, had to be only people her age collect stones, it's a really strange compulsion, hoarding rocks
Это, наверное, ее коллекция, только... пенсионеры собирают камни.
She's hoarding something morbid.
Она собирает нечто омерзительное.
I'm not a big fan of police hoarding bio-data.
Я не большой поклонник того, что полиция собирает био-данные.
They hoarded all of their greatest stolen treasures in here... piles of jewels, and every room filled with coins.
Они собрали здесь все великие украденные сокровища... горы драгоценностей, все комнаты наполнены монетами.
Показать ещё примеры для «собирать»...

hoardнакапливать

They were hoarded by collectors.
Они накопили коллекцию.
Others like Benoit and Madeleine wouldn't have hoarded even if they'd had the chance.
Иже Бенуа и Мадлен не накопили еще если бы у них был шанс.
They sit in there, Arthur, and they hoard the things that can save the world.
Они засели у себя, Артур, и накапливают вещи, которые могут спасти мир.
They all hoard water, storing it in swollen stems and protecting it behind a barricade of spines.
Они накапливают воду, храня её в набухших стеблях и защищая влагу баррикадами шипов.
He's letting your pension go unfunded, so he can hoard $1 billion.
Он не отчисляет деньги в ваш пенсионный фонд, чтобы накопить миллиард долларов.
Показать ещё примеры для «накапливать»...

hoardхранить

When I find those magic beans, they'll grow a vine straight up into the clouds, where a terrible and a fearsome giant hoards his greatest treasure the Golden Goose.
Когда я найду волшебные бобы, из них вырастет стебель, до самого неба, где страшный и ужасный великан хранит свое величайшее богатство Гусыню, несущую золотые яйца.
Because what the ancient one hoards, dormammu gives freely.
То, что Древняя хранит для себя, Дормамму раздаёт свободно.
He was hoarding bodies, innocent victims.
Он хранил трупы, все невинные жертвы.
Behold the King of Lucis who hoarded tranquility within his precious walls.
Смотри, король Люциса, который хранил мир в своих драгоценных стенах...
Each kill was at separate times, but they both hoarded their victims in one spot. Mm.
Каждый убивал в разное время, но оба хранили тела в одном месте.
Показать ещё примеры для «хранить»...

hoardприпрятывать

He was hoarding his medication and his heart gave out.
Он припрятывал свое лекарство, и сердце не выдержало.
He's been hoarding the green not-as-crap-tastic protein bars!
Он припрятывал самые непротивные проитеновые пайки.
And his decision to hoard grain?
И его решением припрятать зерно?
And I hoarded some NZT, but once those, uh, immunity shots wore off, then the side effects took me down.
Я припрятала НЗТ, но когда сыворотка выветрилась, побочные эффекты одолели меня.
Instead of hoarding everything to yourself.
А не припрятывать все у себя.
Показать ещё примеры для «припрятывать»...

hoardзапасать

I saw the way you stand up to that clown who hoards the food.
Я видел как вы провели того клоуна, который запасает еду.
I knew she was hoarding it.
Я знал, что она его запасает.
I mean, she told us how they came up with the plan, how they hoarded morphine, picked the day.
Она рассказала, как они придумали план, как они запасали морфий, выбирали день.
Do the Yankees hoard pennants?
Разве «Янки» запасали флажки?
Hoarding.
Я запасаю.
Показать ещё примеры для «запасать»...

hoardскрывать

When we hoard supplies, disseminate propaganda, or, most egregiously, hide or protect the rebel dissidents, conflict is inevitably prolonged.
Скрывая запасы, распространяя пропаганду или, что в высшей степени ужасно, укрывая или защищая повстанцев мы неизбежно продлеваем войну.
He's the one who's hoarding women.
Это ведь он скрывал женщину.
And all the while you... you hoard this information that...
И все это время вы.. вы скрывали эту информацию, что...
Now, I found that story quite interesting because it so aptly illustrates how humans hoard knowledge.
Теперь я нахожу эту историю очень интересной потому что это так наглядно иллюстрируется как люди скрывают знания.
Maybe hoarding knowledge is wrong.
Может скрывать знание неверно.