grandfather — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «grandfather»

/ˈgrændˌfɑːðə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «grandfather»

На русский язык «grandfather» переводится как «дедушка».

Варианты перевода слова «grandfather»

grandfatherдедушка

Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her.
Ее тетя мертва, маму убили, отец ей врет, а дедушка манипулировал ею.
By the way, Chadwick, what happened to my grandfather?
Кстати, Чэдвик ты не знаешь, как кончил мой дедушка?
Now, doggone it, they're bringing up her grandfather all the way from Mexico to live with us.
Чёрт возьми, теперь ещё её дедушка из Мексики перешёл с нами жить.
— Who, her grandfather?
— Кто, её дедушка?
Grandfather's late.
Дедушка опаздывает.
Показать ещё примеры для «дедушка»...

grandfatherдед

Perhaps you've forgotten that his grandfather founded this bank.
Его дед основал этот банк. Вы не забыли?
Your grandfather would have been proud to see you here.
Ваш дед гордился бы, видя вас здесь.
Your grandfather and great-grandfather... and ancestors before that have all worked this land.
Твой дед и прадед, все твои предки работали на этой земле.
Your father and grandfather are there too.
Твои отец и дед тоже там.
Only that La Chesnaye's grandfather was a Rosenthal from Frankfurt.
Только то, что дед Ла Шене был Розенталь из Франкфурта.
Показать ещё примеры для «дед»...

grandfatherдедушкин

Grandfather's...
Дедушкин...
Jr. Because Sammy Davis Jr. was Grandfather's most beloved singer.
Потому что Сэмми Дэвис Джуниор был дедушкин любимый певец.
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work.
Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец.
My grandfathers stepbrother was help me.
Дедушкин брат помог.
On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage.
С одной стороны как Радж, ты показал ей небеса а с другой стороны как Сури ты показал ей дедушкин коттедж.
Показать ещё примеры для «дедушкин»...

grandfatherпрадед

Yes, that's Mrs. Warren's great grandfather's.
Да, это прадед миссис Уоррен.
My grandfather had planted it.
Его еще мой прадед посадил.
And it was my great great grandfather who found a way to unite them.
Но мой великий прадед нашел способ объединить их.
There's Great Grandfather MacNeil.
А вот это наш прадед Макнейл.
My great grandfather worked the Kobe Space Docks until he died.
Мой прадед работал в космических доках Кобра до самой смерти.
Показать ещё примеры для «прадед»...

grandfatherдедуля

— Hello, grandfather.
— Здравствуй, дедуля.
Grandfather rapes his granddaughter, no big deal, even though he was the only one in the house with gonorrhea.
— Ты меня разыгрываешь! — Дедуля насилует свою внучку, велика премудрость, ... при том, что он в доме единственный носитель гонорреи.
Is grandfather, it what this acoutrement?
Ну и нарядился ты, дедуля.
Grandfather.
Дедуля.
My brother, hmm, born under a crowded noodle bar while my grandfather finished his happy dancing shrimp.
Мой дядя, мм, родился под барной стойкой среди толпы завсегдатаев, пока мой дедуля доедал свои счастливые танцующие креветки.
Показать ещё примеры для «дедуля»...

grandfatherстать дедушкой

Jesus, Joe, that makes you a grandfather.
Господи, Джо, ты же стал дедушкой.
You're a grandfather, Dad.
Ты стал дедушкой, папа.
They told me I'm a grandfather.
Говорят, я стал дедушкой.
I heard the Ambassador is now a grandfather.
Я слышал, посол только что стал дедушкой.
John Bosworth is officially a grandfather.
Джон Босворт стал дедушкой!
Показать ещё примеры для «стать дедушкой»...

grandfatherпрадедушка

You know,my,uh... my mom's grandfather died when I was around jamie's age.
Ты знаешь, эм, мой прадедушка умер, когда я был в возрасте Джейми.
This is my great-great-grandfather, her grandfather.
Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка.
Yes? Your great grandfather, the ship... Did it sink, or was it grounded?
Ваш прадедушка, его корабль утонул или сел на мель?
My great grandfather!
Мой прадедушка! ..
My great grandfather!
Мой прадедушка.
Показать ещё примеры для «прадедушка»...

grandfatherотец

I wouldn't care if your maternal grandfather turned out to be a Turk.
Мне всё равно, даже если отец твоей матери окажется турком.
See, Captain, when my grandfather... and my uncle's father came here... there was nothing-— nothing.
Знаете, капитан, когда мой отец... вместе с его дядей приехали сюда... здесь не было ничего... Ничего.
From what I hear, you haven't been a much of grandfather.
— Ты не его отец.
My grandfather shot this, didn't he?
Мой отец снял это, да?
In a lot of ways, this valley represents... what your great grandfather, Nat, saw in our country...
Во многом эта долина представляет то, что в нашей стране видел твой великий отец, Нэт...
Показать ещё примеры для «отец»...

grandfatherнет

You die a grandfather.
— О, нет. Ты умрешь дедушкой.
Come, grandfather, have a good time.
— Нет! Нет! — Держи, он твой.
You heard it from his his great grandfather.
Нет.
Are you alright, Grandfather? We are Lakota. We will find our way.
Нет, моя лошадь Три луны, нельзя оставлять.
No, actually, we don't. I was gonna go to lunch with my grandfather.
Нет, на самом деле, нет.
Показать ещё примеры для «нет»...

grandfatherбабушка

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.
Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.
Her grandfather was an imperial scholar.
Ее бабушка была ученицей императрицы.
After my grandfather put me in the car and he took me to see the planes.
как моя бабушка меня посадили в машину чтобы увидеть самолеты.
But first I have to finish mourning my poor grandfather.
Но сначала должен пройти траур по моей бабушке.
I promised my grandfather I'd make him proud.
И после этого я пообещала бабушке, что она будет гордится мной.
Показать ещё примеры для «бабушка»...