дедушка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «дедушка»
На английский язык «дедушка» переводится как «grandfather» или «grandpa».
Пример. Мой дедушка каждое утро гуляет в парке. // My grandfather takes a walk in the park every morning.
Варианты перевода слова «дедушка»
дедушка — grandfather
Ее тетя мертва, маму убили, отец ей врет, а дедушка манипулировал ею.
Her aunt's died, her mom was murdered, her dad was lying to her, her grandfather was manipulating her.
Знаете, видя как моему дедушке тяжело ходить, мне хочется помочь ему.
You know, seeing my grandfather struggle to walk, it made me want to help him.
Но портрета моего дедушки у вас точно нет.
I bet you haven't got a picture of my grandfather.
Кстати, Чэдвик ты не знаешь, как кончил мой дедушка?
By the way, Chadwick, what happened to my grandfather?
Чёрт возьми, теперь ещё её дедушка из Мексики перешёл с нами жить.
Now, doggone it, they're bringing up her grandfather all the way from Mexico to live with us.
Показать ещё примеры для «grandfather»...
дедушка — grandpa
Вот, возьми, дедушка.
For grandpa.
Дедушка, где Пьеро?
Grandpa, it's my Pierrot.
И надеюсь также когда-нибудь стать его дедушкой.
And someday I'm gonna be his grandpa too.
Подготовь золотое животное к дедушке.
You should prepare the golden eyed beast for grandpa.
Бабушка и дедушка?
Grandpa and Grandma?
Показать ещё примеры для «grandpa»...
дедушка — my grandfather
Вроде бы, это в честь дедушки.
Named after my grandfather, I think.
Думаю, что смогу дозвониться дедушке по телефону.
I think I can catch my grandfather by telephone.
Дедушка мне эту сказку сто раз рассказывал.
My grandfather told me that story a million times.
Дедушка, когда еще молодым был, вроде бы шутки ради воткнул ивовую папку в землю.
When my grandfather was young, he stuck a small branch in the ground, just for fun.
Дедушка был изобретателем, специалистом по тайным ходам.
My grandfather was an inventor whose specialty was secret doors.
Показать ещё примеры для «my grandfather»...
дедушка — grandparent
Я пишу письмо бабушке и дедушке.
I'm writing a letter to Grandparents.
Чтобы освободить комнату для твоих бабушки с дедушкой.
To make room for your grandparents.
Это твои бабушка с дедушкой.
These are your grandparents.
А у меня никогда не было бабушек и дедушек.
You know I never had any grandparents?
Гораздо сильнее я любил своих дедушку и бабушку.
I loved my grandparents much more.
Показать ещё примеры для «grandparent»...
дедушка — granddad
Проще самой быть на сцене, чем смотреть на папу и дедушку.
It's worse having dad and granddad on stage than being there myself.
Когда твой дедушка был на войне, он там за миску гуляша шил пальто.
Granddad would saw a coat for some goulash during the war.
Ну, дедушка ведь ее носил.
Well, Granddad always wore one.
Дедушка, посмотри!
Granddad! Look! Charlie, be nice.
Представьте, что вы, я, дедушка несем бревно.
Suppose you, me, the granddad here are carrying a log.
Показать ещё примеры для «granddad»...
дедушка — grandad
Таро, ты поедешь первым, а дедушка приедет потом.
Taro, you go first and Grandad will follow.
Как хочешь, дедушка.
As you will, grandad.
Дедушка, это Масимильян. Он хотел лично поблагодарить вас.
Grandad, Maximilien wanted to thank you.
Ничему, дедушка.
Nothing, Grandad.
Твой дедушка будет кипятком писать, если узнает, что ты встречаешься с пакистанцем.
Your grandad'll drop a bollock if he finds you with a Paki.
Показать ещё примеры для «grandad»...
дедушка — grandpa's
У моего дедушки одна нога.
My grandpa's got one leg off.
Какой ужас, золотое глазастое животное дедушки исчезло!
It's terrible, grandpa's golden eyed beast has disappeared!
Как я удивилась, приехав к дедушке.
I was shocked at Grandpa's to find you gone.
Мы же поедем к дому дедушки, правда? Поехали.
Aren't we going out to Grandpa's place?
Садись, Салли, мы едем в дом дедушки.
Come on, Sally. We're going to Grandpa's place.
Показать ещё примеры для «grandpa's»...
дедушка — grandfather's
Её дедушка выгнал меня.
Her grandfather's kicked me out.
К своему дедушке?
To your grandfather's?
— Папа моего дедушки... — Угу...
— My grandfather's father...
Их сооружали еще во времена твоего дедушки.
A backdrop! That's out of your grandfather's time.
Как только Дедушка полностью поправиться, мы должны найти способо помочь Талам.
As soon as Grandfather's properly awake, we must try and find a way of helping the Thals.
Показать ещё примеры для «grandfather's»...
дедушка — granddaddy
Мой дедушка — шериф в графстве Тэкахо.
My granddaddy is sheriff of Tuckahoe County.
Ваш дедушка?
Your granddaddy? .
Не забыла, Рода? Сегодня вечером дедушка приедет.
You remember, Rhoda, Granddaddy's coming tonight.
И я буду рада увидеть дедушку.
And I'll be glad to see Granddaddy.
— Дедушка!
— Granddaddy!
Показать ещё примеры для «granddaddy»...
дедушка — granddad's
В последний раз я ее видел у твоего дедушки в Мэне, так?
Last time I saw her was at your granddad's place in Maine, wasn't it?
Некогда я была женой твоего дедушки.
I was your granddad's wife.
Смотрю, ты уже много миль прошел с флагом своего дедушки.
I see you're getting a lot of mileage out of your granddad's flag.
Счастливый костюм моего дедушки.
It was my granddad's lucky suit.
Твоя тетушка Пег попросила отвезти тебя в дом твоего дедушки, так?
Your Auntie Peg asked me to take you to your granddad's house.
Показать ещё примеры для «granddad's»...