goof — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «goof»
/guːf/
Быстрый перевод слова «goof»
Слово «goof» на русский язык можно перевести как «глупый», «дурачок», «тряпка» или «дурак».
Варианты перевода слова «goof»
goof — дурак
We had the gang and you just goof off! We could have called backups and jailed them!
Мы ведь могли их задержать, а ты стал валять дурака!
She just loves that goof.
Просто она любит этого дурака!
And you know something? If you weren't such a goof and you developed this talent, you could easily go on to college.
Если не будешь валять дурака и станешь развивать свою способность ты легко поступишь в колледж.
I know that you have issues with your dad, and that's cool, but he really likes you and he definitely likes me, and we were just jamming ideas and goofing around and tripping our balls off.
Я знаю, что у тебя с батей есть спорный вопрос, и это круто, но, он тебя реально любит, и, безусловно, любит меня, и мы тут пофонтанировали идеями, и поваляли дурака, и потом пошли яйца протрясли.
I do the work, you guys goof off!
Не валяйте дурака, пока я работаю.
Показать ещё примеры для «дурак»...
goof — дурачок
Such a goof ball.
Вот дурачок!
Put the spark plug back in, you goof.
Поставь свечу назад, дурачок.
Show a little respect for the dead, you goof.
Прояви немного уважения к мертвой, дурачок.
You big goof.
Ты большой дурачок.
«Here's a couple of hundred extra, make the little goof happy»?
«Вот тебе две сотни сверху, пусть этот дурачок порадуется?»
Показать ещё примеры для «дурачок»...
goof — дурачиться
Mikey and I were in the back seat, goofing off, playing Mercy.
Майки и я были на заднем сиденье, дурачились.
We were just goofing around and drinking... and stuff.
Мы просто дурачились и пили ... и ещё всякое.
We were down here, goofing around with that book.
Мы были здесь, дурачились с книгой.
We were, well, while these guys were, uh, goofing around, I recovered a rust-like substance from the vic's sweater.
Мы... ну, пока эти двое дурачились, я обнаружил вещество, похожее на ржавчину на свитере жертвы.
Clyde and me goofing around.
Как мы с Клайдом дурачились.
Показать ещё примеры для «дурачиться»...
goof — валять дурака
Scooby-Doo, quit goofing around, man.
— Да! — Скуби-Ду, хватит валять дурака.
I didn't realize goofing off was such a serious offense for you guys.
Я и не знал, что валять дурака такая уж серьезная провинность для вас, ребята.
That you should stop goofing around in college and start taking it more seriously?
Что пора перестать валять дурака в колледже и серьезнее относиться к учебе?
I don't know if you've looked up «goofing around» in the dictionary.
Я не знаю, смотрела ли ты значение выражения «валять дурака» в словаре, а я смотрел.
I don't know if you've ever looked up «goofing around» in the dictionary.
Не знаю, смотрела ли ты значение «валять дурака» в словаре.
Показать ещё примеры для «валять дурака»...
goof — глупость
— Beware, do not goof.
— Осторожно, не сделай глупость.
OK, I goofed. But anybody would have made that mistake.
Хорошо, я сделал глупость, но на моём месте ошибся бы кто угодно.
The same goes for you. Don't goof around again.
Не вздумай повторить ту же глупость!
But your whole life's a goof, you know?
И вся твоя жизнь — глупость.
Stop goofing off!
Прекратите свои глупости! Не смешно.
Показать ещё примеры для «глупость»...
goof — бездельничать
But they really want an excuse to goof off and not study for finals.
Но на самом деле, они ищут оправдание, чтобы бездельничать и не готовиться к сессии.
So you better get back to work and quit goofing.
Значит, тебе лучше вернуться к работе и прекратить бездельничать.
Honey, stop goofing off here. Hurry up and come home.
Хватит тут бездельничать, пошли домой.
All right, newbies, quit goofing around.
Ладно, новички, хватит бездельничать.
Okay, everybody stop goofing around.
Так, вы все, хватит бездельничать.
Показать ещё примеры для «бездельничать»...
goof — шутить
Mister! He's just goofing.
Он пошутил и только.
Just goofing on you.
Я пошутил.
Listen, she dresses hot, she knows how to goof.
Послушай, она так горяче одевается, умеет шутить.
— Please, stop goofing around.
— Перестань шутить, пожалуйста.
Some friends of mine... they were goofing around... and we got the thing started, and I put it in gear and that was that.
Мои друзья решили пошутить и завели его. А я просто включил скорость.
Показать ещё примеры для «шутить»...
goof — прикалываться
Sorry I goofed.
Прости, я прикалывалась.
You goofed? !
Прикалывалась?
No, just goofing around.
Нет, так просто, прикалывались.
I was just... goofing around.
Да я просто... прикалывался.
Oh, and this is us goofing off in the car.
O, а это мы прикалываемся в машине.
Показать ещё примеры для «прикалываться»...
goof — придурок
I have to act like a total goof in order to make it work.
Всякий раз, выполняя их задания, я веду себя как полный придурок.
Goof!
Придурок!
Goof?
Придурок?
[ Sighs ] Last one upstairs is a goof.
Кто последний бежит по лестнице, тот придурок
Do I look like a goof?
Я что похож на придурка?