прикалываться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «прикалываться»

«Прикалываться» на английский язык можно перевести как «to joke», «to tease» или «to fool around».

Варианты перевода слова «прикалываться»

прикалыватьсяjoke

Придем к ней, будем прикалываться.
Here comes the joke, or...
Нет, даже Майкл не стал бы так прикалываться.
No, even Michael wouldn't play a joke like that.
— Вот так надо прикалываться со стулом.
— That's how you make a joke stool right there!
Хорош прикалываться! Это не ложь.
Stop joking!
Хватит прикалываться.
Quit joking.
Показать ещё примеры для «joke»...

прикалыватьсяmake fun

Сможете узнать что-нибудь нового, чтобы прикалываться над ними.
You can find new things to make fun of them.
Хорошо, мы будем играть в карты, или прикалываться надо мной всю ночь?
AII right, are we going to play cards or make fun of me all night?
Да, и я собираюсь прикалываться над Джудит — Бухтит и тогда все остальные дети будут над ней смеяться.
Yeah, so, I'm gonna make fun of Judy Hooty and then all the other kids will laugh at her.
Можешь прикалываться сколько хочешь... Но я встретила автора книги на презентации, и она сказала что у меня очень старая душа.
Make fun all you want... but i met the author at a book signing, and she said i was a very old soul.
Никогда больше не буду над тобой прикалываться.
I will never make fun of you again.
Показать ещё примеры для «make fun»...

прикалыватьсяprank

Почти что заставляет меня не прикалываться над ним.
Almost makes me not want to prank him.
— Ага! Думаешь, смешно прикалываться над нами?
Think it's funny to prank us, huh?
Прикалываться над Джоном Хьюстоном с кокосами...
Prank John Huston with some coconuts...
Я люблю прикалываться.
I do pranks.
А дети начали прикалываться, выключать телик с телефона
And the kids were pushing him with the pranks.

прикалыватьсяkid

— Эй, кончай прикалываться, Бен.
— Hey, stop kidding, Ben.
Ты будешь без конца прикалываться надо мной.
Come on. You got to be kidding me.

прикалываться't fuck with me

Хватит прикалываться.
Don't fuck with me.
Хватит прикалываться.
Don't fuck about.
— Ой, хорошь прикалываться, Джо, не сейчас.
Oh, don't fuck me about Jo, not now.