girlie — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «girlie»
/ˈgɜːli/
Варианты перевода слова «girlie»
girlie — девчонка
— That girlie could give us away.
— Эта девчонка может выдать.
— Butt out, girlie.
— Не лезь, девчонка.
— Hello there, girlie.
Привет, девчонка!
— Objection. — Sounds like a girlie man.
Говорит как девчонка.
My dad was a London cabbie, and insisted that he wasn't going to have girlie girls.
Мой отец был лондонским таксистом, и утверждал, что ему не нужна девчонка.
Показать ещё примеры для «девчонка»...
girlie — девочка
— Yes, girlie.
— Да, девочка.
We're on our way to Italy, girlie!
Мы едем в Италию, девочка!
— Ahoy there, girlie.
— Эй, сюда, девочка.
Don't play with the illusions, girlie.
Не увлекайся иллюзиями, девочка.
All right, girlie.
Ладно, девочка.
Показать ещё примеры для «девочка»...
girlie — девчачий
I really want you to feel at home here, but... some of this new stuff, it's too girlie.
Я правда хочу, чтобы ты чувствовала себя здесь как дома, но... некоторые новые вещи слишком девчачьи.
Donna, I'm not interested in stupid girlie things.
Донна, меня не интересуют девчачьи глупости.
Then she fell asleep and so did your arm as you lay there watching the sun come through her thin girlie blinds.
А потом она уснула, и твоя рука вместе с ней. А ты лежал и смотрел, как солнце пробивается через тонкие девчачьи занавески.
Girlie mags?
Девчачьи журналы?
Full-on girlie chats, waterworks.
Девчачьи разговоры, водопады слёз.
Показать ещё примеры для «девчачий»...
girlie — девчушка
Hey, hey, girlie... you pick up.
Эй, девчушка. Поднимай.
Come on, we've got to take this off, okay girlie?
Ну же, нам нужно это снять. Хорошо, девчушка?
Girlie.
Ку-ку! Девчушка!
Uh... it's cute stuff, but I'm still broke, girlie.
Это все мило, но у меня по-прежнему ни гроша, девчушка.
Good job, girlie.
Хорошая работа, девчушка.
Показать ещё примеры для «девчушка»...
girlie — женский
She doesn't do the «doing girlie things with Mum» thing.
Ей не нравится проводить со мной время, занимаясь всякими женскими штучками.
Said the guy in the floppy sunflower hat with the girlie glasses.
Сказал парень в шляпе с висящими полями и в женских очках.
Your ring's pretty girlie, don't you think?
А тебе не кажется что твое кольцо — женское?
girlie stuff.
— просто женские штучки.
A blonde with a girlie haircut, and a dark one, unpleasant.
Высокий блондин с женской прической и здоровый брюнет, несимпатичный.
Показать ещё примеры для «женский»...
girlie — девушка
Say, girlie, where's Marie?
Девушка, не подскажите, где Мари?
Step on it, girlie, let's go.
Шагайте, девушка, нам пора.
Kind of girlie, isn't it?
Прямо как девушка!
Girlie, get in the car!
Девушка, садится в машину!
Oh, don't push your luck, girlie.
О, даже не надейтесь, девушка.
Показать ещё примеры для «девушка»...
girlie — по-девчачьи
It's a little girlie.
Немного по-девчачьи.
I know it's a bit girlie, but...
Знаю, это немного по-девчачьи, но...
Yeah, and we didn't want to do pink, 'cause we thought it might be too girlie.
Да, и мы не хотели красить розовым, потому что мы подумали, что это было бы слишком по-девчачьи.
Not that there's anything wrong with being pink or girlie. No, of course not.
Нет, это не плохо, розовое или по-девчачьи.
Oh! But if I'm not all girlie, then how will be able to bond with the rest of my team?
Но если я не буду вести себя по-девчачьи, как же мне наладить отношения с командой?
girlie — сестрица
I was starting to think you were gonna bail on me, girlie.
А я уж было начал думать, что ты забьешь на меня, сестрица.
Girlie, I make mistakes.
Сестрица, иногда я совершаю ошибки.
The key to battling the extreme heat, girlie, is do nothing.
Побороть невыносимую жару, сестрица, можно только ничего не делая.
I do this for a living, too, girlie.
Это ведь и мой хлеб, сестрица.
Hey, girlie.
Привет, сестрица.