gift — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «gift»
/gɪft/
Быстрый перевод слова «gift»
На русский язык слово «gift» переводится как «подарок».
Пример. I received a wonderful gift for my birthday. // Я получил замечательный подарок на свой день рождения.
Варианты перевода слова «gift»
gift — подарок
He makes you feel like he's giving you some kind of gift, when all he's done is turn you into a bunch of guard dogs!
Кажется, что он делает вам подарок, а на деле просто превращает вас в сторожевых псов.
This is the gift sent by King Lee Jae Ha of the Republic of Korea.
Это подарок от Короля Южной Кореи Ли Джэ Ха.
This is my gift to her.
Это мой подарок для неё.
Basically, I'm giving her a gift from God.
В сущности, я дарю ей подарок от Бога.
FINGERS A gift from Reddington.
Подарок от Реддингтона.
Показать ещё примеры для «подарок»...
gift — дар
I tell you, apologizing is a gift.
Говорю Вам, умение извиняться — это дар.
Please accept this humble gift from my master. My renowned master, my most renowned master, the Count of Carabas.
Пожалуйста, примите скромный дар от моего хозяина, от моего знатного, моего знатнейшего хозяина, маркиза Де Карабаса!
Love is a gift of providence.
Любовь — это дар провидения.
Respect for life, a gift from God, demands that the accused serve a sentence as a warning and an example.
Жизнь — это божественный дар. И преступник заслуживает наказания, которое будучи снисходительным, послужит ему наглядным уроком.
These lamas have the gift of many tongues.
Эти ламы имеют дар говорить на многих языках.
Показать ещё примеры для «дар»...
gift — подарить
As God gifted me with my voice.
Бог подарил мне мой голос.
Did my son give you the pictures as a gift?
Это мой сын подарил вам эти картины?
This silver was the old judge's gift to his bride and the plates came from Paris to match the dinner service.
Это серебро старый судья подарил своей невесте... а тарелки привезли из Парижа.
Who gave you a gift of a blouse?
Кто подарил тебе блузку?
— It was your husband's gift?
— Муж подарил?
Показать ещё примеры для «подарить»...
gift — одарённый
Well, he's a very gifted boy.
— Ну, он очень одаренный мальчик.
You are a gifted boy, young Atreides but you have much to learn.
Ты одаренный юноша, сын Атридов... но тебе еще многому предстоит научиться.
I think you have a lot of special gifts.
Я думаю, ты очень одарённый человек.
Elliot tells me you're quite gifted.
Эллиот сказал, что ты очень одаренный.
I'm just a gifted amateur round here.
Здесь я только одаренный любитель.
Показать ещё примеры для «одарённый»...
gift — подарочный
He was so worried about losing more hair with chemo treatments I bought him an unlimited gift certificate at the Hair Team For Men just to put his mind at ease?
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его.
You see, what we have here is a gift certificate.
У нас здесь только подарочный сертификат.
A gift certificate? ! Right.
— Подарочный сертификат?
Oh, it's a gift certificate to this new spa in SoHo.
Подарочный сертификат в спа-салон в Сохо.
It's not a gift certificate.
Это не подарочный сертификат.
Показать ещё примеры для «подарочный»...
gift — талант
He may just be gifted in acting.
У него талант только в одном деле.
Ever since she was a child she showed a particular gift for music and everyone foretold a brilliant future for her.
Еще будучи ребенком, она демонстрировала редкий талант к музыке и все предсказывали ей блестящее будущее.
It is a disgrace to art that that able hand has not used that gift any better.
Пусть лучше его талантливая рука будет ведома тем, что видит его глаз. В этом недостаток искусства. Талант, увы, не может позволить себе всего, чего ему пожелается.
I had my mother's gift of piano... and naive ideas about love...
Но от матери я унаследовала талант пианистки и какое-то нелепое целомудрие.
But don't you, on the one hand, feel like that's where your gifts as an artist are working?
Но, с другой стороны, не считаешь, что здесь ты можешь положиться на свой талант художника?
Показать ещё примеры для «талант»...
gift — подарочек
Good gift!
Хороший подарочек!
Oh, I forgot. I brought a little gift, ideal for travel.
Привез тебе подарочек, как раз для поездки.
What gift?
Какой подарочек?
A little gift for the bride.
Подарочек для невесты.
So I'm sending you a fun gift. Airmail.
Так что принимай веселый подарочек авиапочтой.
Показать ещё примеры для «подарочек»...
gift — талантливый
Everyone says he's very gifted.
Все говорят, он очень талантливый.
You're a great director, a gifted manager.
Вы — замечательный директор, талантливый руководитель.
Well, you have a gift, Jack.
Ты талантливый, Джек. Да, да.
Jonathan, my uniquely gifted collaborator.
Джонатан, мой крайне талантливый помощник.
I'm gifted.
Я талантливый.
Показать ещё примеры для «талантливый»...
gift — способность
Mrs Tyler's paranormal gifts and the race memory she draws on, these were the signposts on the road to power.
Паранормальные способности миссис Тайлер и родовая память, из которой она это черпала, вот что послужило указателями на пути к силе.
— What sort of gift?
— Какие способности?
Who told you that you possess that sort of gift?
Кто тебе сказал, что у тебя есть какие-то способности?
I've already mentioned her telepathic gift to her.
Я уж не говорю о ее способности к телепатии.
It's the target. Something about you tells me you have a special gift. I mean it.
А у Вас, уж не знаю почему, по-моему исключительные способности.
Показать ещё примеры для «способность»...
gift — сувенирный
I got this at the gift shop back at the airport.
Вот, купил в сувенирном магазине в аэропорту.
Any luck at the gift store?
Есть успехи в сувенирном магазине?
No, I'm saying we buy more of these at the gift shop.. throw our tuxes back on and take a few pictures.
Нет, я предлагаю купить ещё камер в сувенирном магазине надеть обратно смокинги и сделать несколько фотографий.
You can inquire at the gift shop about the...
Вы можете спросить в сувенирном магазине...
Security, there's a man going to the gift shop.
Я не... Охрана, мужчина в сувенирном магазине.
Показать ещё примеры для «сувенирный»...