подарочек — перевод на английский

Варианты перевода слова «подарочек»

подарочекpresent

Сережа, ты бы ей подарочек подарил какой-нибудь.
Sergei, you ought to give her some sort of present.
Подарочек для вас.
A present for you.
— Я принёс тебе славный подарочек.
— I brought you a nice present. — Let me see it.
— И подарочек.
— And a present.
Подарочек себе на Рождество.
A little Christmas present to myself.
Показать ещё примеры для «present»...

подарочекgift

Хороший подарочек!
Good gift!
Какой подарочек?
What gift?
Ты помнишь подарочек, что я — или ты мне — тогда сделал?
Do your remember the gift you gave me or I gave you?
Ничего себе подарочек.
Some gift.
В смысле, у меня и подарочек имеется.
I mean, I've got a gift.
Показать ещё примеры для «gift»...

подарочекlittle present

Вот вам подарочек.
Here's a little present.
У меня есть для тебя подарочек.
I got a little present for you.
Берегись, Филип Фрай, ибо я припас для тебя подарочек.
Look out, Philip Fry, 'cause I got a little present for you.
Принесли мне этот подарочек?
You here to bring me this little present?
У меня подарочек для тебя.
Got a little present for you.
Показать ещё примеры для «little present»...

подарочекlittle gift

Привез тебе подарочек, как раз для поездки.
Oh, I forgot. I brought a little gift, ideal for travel.
Подарочек для невесты.
A little gift for the bride.
Хотел поблагодарить вас за забавный подарочек.
I wanted to thank you for your amusing little gift.
Привёз тебе подарочек от старика, как его там зовут? Т.? З.?
Brought a little gift from old what's-his-name, uh, T, Z--?
— Погоди, у меня для тебе подарочек.
— Come on, I have a little gift for you.
Показать ещё примеры для «little gift»...

подарочекnice present

Славный подарочек будет для Садко.
It will be a nice present for Sadko.
Подарочек.
Nice present.
У нас много подарочков для тебя.
Got some nice presents for you.
— Чудненький подарочек!
A nice present for you! — One!

подарочекpressie

Тебе тут подарочек.
Got you a pressie.
Вы можете приготовить для нас подарочки.
You can get us a pressie.
Подарочек для пацана.
Pressie for the nipper.
Подарочек от твоих дочек.
A pressie from your daughters.
Я принесла ей подарочки
I bought her some pressies.

подарочекsouvenir for you

Вот, подарочек.
Here's a souvenir for you.
Я тут подарочек прикупил!
I got you souvenirs. Here.
Небольшой подарочек вам.
Little souvenir for you.

подарочекlittle something

У нас для вас маленький подарочек.
Here's a little something for you from us.
У нас есть маленький подарочек тебе на день рождения.
We got you a little something for your birthday.
Так что, сделал тебе подарочек, на память о ней.
So I made you a little something to remember her by.
Мы все скинулись, и вот тебе маленький подарочек в честь вступления в братства гос. защитников.
We all pitched in, and got you a little something to welcome you to the PD fraternity.
Небольшой подарочек, поможет ему в борьбе, где бы он не оказался в конечном итоге.
Just a little something to help him fight the good fight, wherever he may end up.
Показать ещё примеры для «little something»...

подарочекlittle

— Ладно, все. Спасибо за подарочек.
Tell me, did you miss me a little?
— Может, у нас какой-нибудь подарочек в багажнике?
— Maybe we get a little lagniappe in the trunk. — Oh, yeah?
Это тебе подарочек от нашего общего друга.
A little something from a mutual friend of ours.
Я буду требовать дисквалификации! Мой дружок шлёт тебе подарочек.
Say hello to my little friend.
У нас есть подарочки для каждого из вас, включая обвинения в госизмене и смертный приговор для Реддингтона.
We have a little something in mind for all of you including treason and the death penalty for Reddington.

подарочекbirthday present

Хороший подарочек ко дню рождения!
What a birthday present.
У меня для тебя подарочек.
I got you a birthday present.
Еще подарочек.
More birthday presents.