подарочный — перевод на английский
Варианты перевода слова «подарочный»
подарочный — gift
Завернуть в подарочную упаковку?
Would you like it wrapped as a gift?
— Похоже на подарочную обертку.
— It looks like a gift wrap.
Он так беспокоился, что теряет волосы из-за химиотерапии я купил ему бессрочный подарочный сертификат в мужскую клинику волос чтобы успокоить его.
He was so worried about losing more hair with chemo treatments I bought him an unlimited gift certificate at the Hair Team For Men just to put his mind at ease?
У нас здесь только подарочный сертификат.
You see, what we have here is a gift certificate.
— Подарочный сертификат?
A gift certificate? ! Right.
Показать ещё примеры для «gift»...
подарочный — gift bag
У нас кризис с подарочными пакетами.
We're having a gift bag crisis.
Дайте нам информацию, которую мы сможем передать в Лэнгли, и тогда мы вытащим вас из этого дивана и отправим домой с подарочным набором ЦРУ.
Give me something I can take back to Langley. Then we'll get you out of the couch and send you home with a CIA gift bag.
— Жертвую своим подарочным набором.
— You can have my gift bag.
Да, и не забудьте ваш подарочный набор на выходе.
Oh, and don't forget your gift bag on the way out.
А посмотри на подарочный набор.
And check out this gift bag.
Показать ещё примеры для «gift bag»...
подарочный — gift-wrapped
И чтобы в подарочных коробках с такими огромными бантами.
And those three gift-wrapped, with a bow that big!
Эрл рассылал эти посылки в подарочных упаковках по полицейским департаментам и в другие правоохранительные органы.
Earle's been sending gift-wrapped packages to police departments and major law enforcement agencies.
Завернуть в подарочную упаковку?
Shall I have it gift-wrapped?
— В подарочной упаковке?
— Gift-wrapped?
Это Олсон, в подарочной упаковке.
It's olson, gift-Wrapped.
Показать ещё примеры для «gift-wrapped»...
подарочный — gift card
Подарочный сертификат — наш.
We, uh, we get the sizzler gift card.
Поскольку никто не смог выполнить последнее задание, а Тим был выше всех, когда случилась эта шумиха, мы вручаем подарочный сертификат Тиму и Джоан.
So since no one could complete the final task, and since Tim was higher than anyone else when all this brouhaha occurred, we're going to award the gift card to Tim and Joan.
Не желая оскорбить твою страну, самый желаемый подарок для американских женщин — это подарочный сертификат.
Well, without wishing to insult your country, it is the number one present that women want in America is a gift card.
Кто придумал подарочный сертификат?
Who invented the gift card?
Она сунула тебе в рот подарочный купон?
Did she just put a gift card in your mouth?
Показать ещё примеры для «gift card»...
подарочный — gift wrapping
Мне жаль разочаровывать вас, мадам, но мне нужна ваша помочь, чтобы высвободиться... из этой жертвенной подарочной упаковки!
I'm sorry to disappoint you, madam, but I were, I'd hardly need your assistance in extricating me from this... this sacrificial gift wrapping!
О, но, знаешь, я слегка беспокоюсь о тех ребятах из отдела подарочной упаковки. — Это...
Uh, but, you know, I'm just a little worried about those fellas in gift wrapping.
На жертве нет ничего, кроме подарочной упаковки.
Nothing on the vic except the gift wrapping.
— Ну и прекрасно. Обернёте их в подарочную бумагу.
Very well, you may gift wrap them.
Подберите и и запакуйте в подарочную упаковку.
Pick those up and gift wrap 'em.
Показать ещё примеры для «gift wrapping»...
подарочный — gift-wrap
Дайте, пожалуйста, голубой, на размер меньше и в подарочной упаковке.
I will take a smaller size in the blue, and please gift-wrap it.
Я собирался завернуть подарок в подарочную упаковку, генерал.
I'm on gift-wrap station right now, general.
Нам заплатили за доставку, а не за подарочную упаковку.
We're getting paid to deliver the package, not gift-wrap it.
— Хотите завернуть в подарочную упаковку? — Нет.
— Want me to gift-wrap it?
Завернуть в подарочную бумагу?
Would you like me to gift-wrap this?
подарочный — gift certificate
Компания, от которой я получил эту подарочную карточку!
The company I was telling you about, that gave me the gift certificate.
Может ему дать подарочную карту?
Can I bribe him with a gift certificate?
Для поднятия духа эрик получает подарочный купон на 50 долларов от магазина Шоккей!
For winning the Spirit Award, Eric will receive this gift certificate to Shakey's for fifty dollars!
И за хорошо выполненную работу вы получите 2 вещи — подарочный абонемент на ужин в стейк-хаусе и ваши жизни.
And in exchange for a job well done, you will receive two things -— a gift certificate for a steak dinner... and your lives.
Вы получите подарочную карту?
You like your gift certificate?