expert — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «expert»
/ˈɛkspɜːt/
Быстрый перевод слова «expert»
На русский язык «expert» переводится как «эксперт».
Варианты перевода слова «expert»
expert — эксперт
Even an expert couldn't tell this from the real thing.
— Даже эксперт не заметит разницы.
You're a naval ordinance expert.
Вы эксперт в артиллерии.
Occupation, US government agricultural expert.
Эксперт правительства по сельскому хозяйству.
Consult your father here on misinterpretation. He's an expert.
Уточни у своего отца насчет неправильного понимания — он эксперт.
What would a handwriting expert make of her childish scrawl?
Интересно, как бы эксперт по почеркам разобрался с её детской писаниной?
Показать ещё примеры для «эксперт»...
expert — специалист
— I'm talking to you as an expert.
Я говорю тебе как специалист.
Hey, you are an expert.
Да, ты специалист!
We'll need an expert.
Нам нужен специалист.
— I am an expert!
Я помогу! Я специалист!
I'm not an expert, but I think he needs some specialised treatment.
Я не специалист, но полагаю, ему требуется специальное лечение.
Показать ещё примеры для «специалист»...
expert — знаток
Ah, an expert!
А! Знаток!
Listen to me, I am an expert.
Слушай меня, я знаток.
Shut up there, you expert.
Да лежи там, знаток.
He's the Kroll expert.
Он у нас знаток Кролла.
You're a real expert.
— Оказывается, вы большой знаток?
Показать ещё примеры для «знаток»...
expert — экспертный
He was a human dynamo, writing books, lecturing all over the world giving expert opinion in trials, working crimes in the city.
Он был человеком динамо, пишет книги, читает лекции по всему миру Давая экспертное мнение в испытаниях, работая преступлений в городе.
You wrote an expert opinion.
Вы написали экспертное заключение.
So in your expert opinion, Dr. Bennett, were there mistakes made here ?
Значит, ваше экспертное заключение, доктор Беннет — где здесь была допущена ошибка?
— Let's hear dr. Sunday's expert opinion.
Давайте выслушаем экспертное мнение доктора Сандея.
Yes, in my expert opinion, that sheep is dead. I'm very sorry. Let's go eat.
Моё экспертное мнение, что эта овечка мертва, мне очень жаль.
Показать ещё примеры для «экспертный»...
expert — разбираться
I'm notan expert on opera, but yourvoice...
Я не разбираюсь в опере, но Ваш голос...
You'd be nervous if you had to meet a stranger, and persuade him you were an expert on cars.
— Я нервничаю. Мне предстоит встретиться с незнакомым человеком... и попытаться убедить его в том, что я разбираюсь в машинах.
I am not an expert on luck.
Я не разбираюсь в удаче.
I don't, you're the expert!
А ты думал, не разбираюсь?
Trust me, I'm an expert.
Верь мне. Уж в этом я разбираюсь.
Показать ещё примеры для «разбираться»...
expert — спец
I hear Cleve's an expert on petticoats.
Ты смотри, в женских юбках он спец.
I understand bio-engineering, but I'm also an expert in cybernetics.
Я разбираюсь в биоинженерии, но я еще и спец в кибернетике.
What'd you leave me with, Joe? Look at the expert here.
Вот пришел спец, теперь держитесь!
Now, I ain't expert prospecting' that way.
Как раз по такой работе я и не спец.
Now, I'm not a baby expert but I'm pretty sure they're not supposed to shrink.
Я, конечно, не большой спец в детях, но я почти уверен, что они не должны уменьшаться.
Показать ещё примеры для «спец»...
expert — опытный
A valiant and most expert gentleman.
Он храбрый и весьма опытный дворянин.
Unless anyone's an expert climber.
Если вы только не опытный альпинист.
He's a communications expert and he was a frogman during the war. Besides that, he brought Benes into this country. And the fewer people who know about that, the better.
Он опытный связист, был водолазом-разведчиком во время войны потом, это он привез Бенаша, а чем меньше людей в курсе, тем лучше.
Well, in that case we'll send our expert on ahead. On you go, Kellman.
Ну, в таком случае, пусть лезет самый опытный, вперед, Келлман.
I'm an expert guide.
Я — опытный экскурсовод.
Показать ещё примеры для «опытный»...
expert — мастер
Expert mechanic.
Мастер своего дела.
You're an expert in lip — reading.
Ты же мастер чтения по губам.
So he's an apple expert now, is he?
Он теперь яблочных дел мастер, да?
Listen, I'm an expert at fighting with your father.
Слушай, я мастер ссориться с твоим папашей.
You are an expert!
Ну, ты мастер!
Показать ещё примеры для «мастер»...
expert — эксперт в области
As a member of the Elite Special Forces Unit... you are an expert in the use of all necessary weapons and spacecraft.
Как член Элитного Спецназа... Вы эксперт в области оружия и космических кораблей.
Dr. Kestner is the chief professor at the academy not to mention the foremost expert on cyborg medical science.
Доктор Кестнер профессор в академии не считая того что он лучший эксперт в области кибермедицины.
John McDougall is a physician and a nutrition expert who teaches better health through vegetarian cuisine.
Джон Макдугалл — врач и эксперт в области питания, который учит, как улучшить здоровье с помощью вегетарианского питания.
She's not a marketing expert.
Она не эксперт в области маркетинга.
Oh, paranoid and an expert on teleportation.
Ух ты, параноик и эксперт в области телепортации.
Показать ещё примеры для «эксперт в области»...
expert — профессионал
And the right coronary, Look, in my expert opinion I'm doing what's best for this patient.
Как профессионал я убеждён, что действую в интересах пациента.
That makes you an expert, does it?
Ты теперь профессионал, не так ли?
I'm no nuclear expert but Dr. Houston Wood at the University of Virginia Atomic Facility is.
Но доктор Хьюстон Уорд из университета при атомной станции штата Виржиния — настоящий профессионал.
You're the expert?
Ты профессионал?
Ah an expert.
Профессионал.
Показать ещё примеры для «профессионал»...