donation — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «donation»

/dəʊˈneɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «donation»

На русский язык «donation» переводится как «пожертвование» или «дарение».

Варианты перевода слова «donation»

donationпожертвование

And, uh, please accept this as a donation.
И пожалуйста, примите это как пожертвование.
I would like to make a donation that would help these children.
Я бы хотел сделать пожертвование, что бы помочь этим детям.
I'd like to make a donation.
Я хочу внести пожертвование.
— I have a donation to make.
— Я хочу сделать пожертвование.
Go over there and make a donation, and buy something from them, because this is a night the world will be watching.
Подходите, сделайте пожертвование, купите что-нибудь у нас! Ибо весь мир запомнит сегодняшнюю ночь!
Показать ещё примеры для «пожертвование»...

donationдонорство

I need you to sign off on the organ donation for Dr. Foster's kidney patient.
Мне нужно, чтобы вы подписали согласие на операцию по поводу донорства органов для пациента доктор Фостер.
Hailsham was the last place to consider the ethics of donation.
В Хейлшеме не задумывались об этической стороне донорства.
Have you considered organ donation?
Рассматривали ли вы возможность донорства органов?
Whaling family has yet to update organ donation status.
Семья Вэлинг еще может изменить статус возможности донорства.
There are some people who have strong objections to organ donation.
Есть люди, у которых есть сильные возражения против донорства органов.
Показать ещё примеры для «донорство»...

donationвзнос

So I shall make my donation. -Ooh!
Так что я делаю свой взнос...
Maybe I'll convert to something else and give them my generous weekly donation.
Может, приму другую веру — и буду другим отдавать мой щедрый еженедельный взнос. — Тебе он нужен?
Wow. You here to make another donation the same day?
Вы хотите сделать ещё один взнос в тот же день?
So you're asking us to refund your donation to the children?
Вы хотите вернуть взнос, сделанный в пользу детей?
We can save up, come back and make an even bigger donation.
Мы можем накопить и через пару лет... — ...сделать еще больший взнос.
Показать ещё примеры для «взнос»...

donationпожертвовать

We are asking today that in Javier's memory all donations be made to Javier House a home we are building to house those in the fashion industry who suffer from substance abuse.
— Мы просим вас сегодня в память о Хавьере пожертвовать в адрес Дома Хавьера который был создан им и теперь может пострадать.
It's one thing to make a million dollars donation.
Пожертвовать миллион долларов — это одно дело.
Okay, just ask for donations and tell them the truth.
Хорошо, просто попроси пожертвовать денег и расскажи правду.
I don't know what you said to ivan turing, But he has reconsidered his donation, Which could mean a new wing.
Не представляю, что ты сказала Ивану Тьюрингу, но он готов пожертвовать больнице сумму на строительство нового отделения.
Okay, and would you like to add a dollar donation to help hungry kids around the world?
Хорошо. Да, и не хотите ли пожертвовать доллар голодным детям всего мира?
Показать ещё примеры для «пожертвовать»...

donationдонор

I'm going through with the donation.
Я хочу быть донором.
We're sorry to ask, but, um, did your uncle ever make his wishes known I-in regards to organ donation?
Простите за такой вопрос, но ваш дядя никогда не выражал желания стать донором органов?
No, no, no, I'm referring to the car accident-— your blood donation, after my body rejected the first transfusion, and I needed the family member.
Нет, я имею в виду автомобильную аварию... ты стал моим донором, когда после первого переливания у меня было отторжение и потребовалась кровь от родственников.
Which leaves Petra, who's ovulating and for sperm donation is Mr. Zimit.
Теперь Петра. У нее овуляция. Донором будет мистер Зимит.
Uh, donation after cardiac death.
Донором, после кардиальной смерти.
Показать ещё примеры для «донор»...

donationдонорский

That was the organ donation administrator.
Я говорила с администратором донорской организации.
Did you talk to the organ donation people? Louise's heart is totally healthy.
Вы связались с донорской организацией?
To be eligible, all blood donations must be up to date.
Для получения пособия данные по донорской крови должны быть обновлены.
Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost.
Обновляйте свои данные по донорской крови и получите комплексное медицинское обслуживание совершенно бесплатно.
And I'd like to see you act in those organ donation courses.
И хотел бы взглянуть, как ты ведешь эти донорские курсы.
Показать ещё примеры для «донорский»...

donationвклад

For his donation to science, we give our thanks.
Приносим ему благодарность за его вклад в науку.
Give me a campaign donation-— A named donation I can put on my materials.
Перечислите мне деньги на компанию... именной вклад, чтобы я мог его указать в материалах.
Would a doctor, like you, help the process along by making a little donation of his own?
Такой доктор, как вы не захотел бы помочь, сделав свой небольшой вклад?
Ah, she's making a donation to a greater cause.
Она делает свой вклад в великое дело.
My donation to the rebellion.
Мой вклад в дело восставших.
Показать ещё примеры для «вклад»...

donationвыемка

When the guy was only a few weeks from donation, he just went to see someone.
Когда парню оставались недели до выемки, он просто обратился к кому-то.
On the second or even first donation.
После второй или даже первой выемки.
She's done two donations.
Она сделала две выемки.
How, maybe, after the fourth donation, even if you've technically completed, you're still conscious in some sort of way.
Как, возможно, после четвёртой выемки, даже если технически ты завершил, ты всё ещё в сознании, в каком-то смысле.
And then you find out that there are more donations, plenty of them.
А потом ты узнаешь, что есть ещё выемки, много выемок.
Показать ещё примеры для «выемка»...

donationсделать пожертвование

Maybe a donation.
— Может быть, сделать пожертвование.
— You can give them a donation, and they'll let me in.
Ты можешь сделать пожертвование, и они меня зачислят.
James may have made a donation to the church, but I make it a point not to discuss those matters.
Джеймс мог сделать пожертвование в пользу церкви, я не собираюсь это обсуждать.
Gene came to give a donation.
— Джин хочеть сделать пожертвование.
— No. Then might I trouble you for a donation?
Тогда могу я попросить вас сделать пожертвование?
Показать ещё примеры для «сделать пожертвование»...

donationблаготворительность

This event is going to be so great for your Narcotherapy project. A charity donation is just like any other investment.
Благотворительность это тоже самое, что и инвестиции.
But those items would make very charitable donations.
Но лучше пожертвовать эти вещи на благотворительность.
A charity donation is just like any other investment..
Благотворительность это тоже самое, что и инвестиции.
What if she made a charitable donation?
Что если она пожертвует на благотворительность?
Well, buying NBC counts as a charitable donation For tax purposes.
Ну, покупка NBC считается как благотворительность, это для налоговых льгот.
Показать ещё примеры для «благотворительность»...