discretion — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «discretion»
/dɪsˈkrɛʃən/
Быстрый перевод слова «discretion»
«Discretion» на русский язык переводится как «благоразумие» или «осмотрительность».
Варианты перевода слова «discretion»
discretion — благоразумие
But there is such a thing as discretion.
Но есть такое понятие — благоразумие.
— What discretion?
Благоразумие?
Discretion and charm.
Благоразумие и очарование.
There is such a thing as discretion.
Есть такая вещь как благоразумие.
— The operative word is discretion.
— Сохраняйте благоразумие.
Показать ещё примеры для «благоразумие»...
discretion — осмотрительность
Count on my discretion!
Вы можете рассчитывать на мою осмотрительность!
Poirot will be the image itself of the discretion.
Пуаро должен проявить осмотрительность.
Your sensitivity and discretion are appreciated.
Я оценил вашу чуткость и осмотрительность.
To you Klingons there may be no other way but there's an old Ferengi saying about discretion being the better part of valor.
Может, для тебя это так, но у ференги есть старая поговорка о том, что осмотрительность — лучшая часть мужества.
In this job, discretion is everything.
В этой работе, нужна осмотрительность во всем.
Показать ещё примеры для «осмотрительность»...
discretion — усмотрение
Consent of parents, discretion of registrar.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Famous for your discretion.
На твоё усмотрение.
The sites for the twelve drawings to be chosen at my discretion... though advised by Mrs. Herbert.
Выбор натуры для рисунков оставлен на мое усмотрение, но подлежит одобрению миссис Герберт.
Captain's discretion.
На усмотрение капитана.
This landing is Captain's discretion, and I'm the one who's out on a limb.
Эта высадка на усмотрение капитана, и я — тот, кто за это отвечает.
Показать ещё примеры для «усмотрение»...
discretion — осторожность
— You can count on my discretion.
— Можешь положиться на мою осторожность.
I applaud your discretion.
Похвальная осторожность.
Discretion.
Осторожность.
We count on your discretion.
Надеюсь, Вы проявите осторожность!
— I shall be discretion itself.
Я — сама осторожность.
Показать ещё примеры для «осторожность»...
discretion — конфиденциальность
Our discretion is assured.
Конфиденциальность гарантируем.
Don't worry, Toby appreciates discretion. Nobody will ever know Kyle was here.
Не волнуйся, Тоби ценит конфиденциальность, никто не узнает, что Кайл был здесь.
I'd appreciate a Iittle discretion as opposed to a surprise office visit.
Я бы предпочёл конфиденциальность неожиданному визиту на рабочем месте.
Thank you, Andy, for your discretion.
Большое спасибо за конфиденциальность, Энди.
We came here for your discretion, not your judgment.
Мы рассчитывали на конфиденциальность, а не на осуждение.
Показать ещё примеры для «конфиденциальность»...
discretion — секретность
— I understand discretion.
— Я понимаю, что такое секретность.
Now you understand that we charter exclusively to top executives and celebrity clients, so absolute discretion is a must for our flight crew.
Вы понимаете, что мы обслуживаем только высшее руководство и знаменитостей, так что абсолютная секретность — необходимое условие для экипажа.
But discretion ain't cheap.
Но секретность не из дешевых.
So, if I'm to understand correctly, you're looking for a legal Avenue that provides the kind of discretion that, say, a military tribunal would provide?
Если я правильно понял, вы ищете юридический механизм, который предоставит секретность, как, например, военный трибунал?
But she'd prefer discretion, you know.
Но она предпочитает секретность.
Показать ещё примеры для «секретность»...
discretion — тайна
We can do it on our own ward, to maintain discretion.
Мы можем сделать это в нейрохирургии, чтобы сохранить в тайне.
You understand,any details you provide will be treated with full discretion.
Вы же понимаете, что мы сохраним в тайне любую предоставленную вами информацию.
It's time you knew the truth about my work, but I must ask you and your men for complete discretion.
Пришло время вам узнать суть моей работе, но я прошу вас и ваших людей, о сохранение всего в тайне.
I expect your discretion until I say otherwise.
Надеюсь, вы сохраните это в тайне, пока мне так нужно.
I appreciate your discretion.
Благодарю, что сохранили всё в тайне.
Показать ещё примеры для «тайна»...
discretion — свобода действий
The problem is school principals do have a wide discretion. And the material is arguably inflammatory.
Проблема в том, что у директоров школ есть полная свобода действий, а материал действительно разжигает рознь.
She's harsh, but it's all within her discretion.
Она жёстка, но это её свобода действий.
— You have all the qualifications... experience, loyalty, discretion.
У тебя есть все характеристики... опыт, преданность, свобода действий.
You have no idea how much discretion that gives me.
Ты не представляешь какая мне свобода действий даётся на это.
You can be assured of my complete discretion, Governor.
Уверяю, мне предоставлена полная свобода действий, губернатор.
Показать ещё примеры для «свобода действий»...
discretion — благоразумный
I apologise. And I will cooperate with any course you feel necessary to resolve the problem with fairness, discretion.
Я прошу прощения, и смею вас уверить, что какой бы ход событий вы ни выбрали, я готов помогать вам решить нашу проблему честно и благоразумно.
Did you pay Victor Coe so you could count on his discretion?
— Вы платили Виктору, что бы и он вел себя благоразумно?
Take a leaf from his book and learn to conduct yourself with discretion.
Берите с него пример, как вести себя благоразумно.
Discretion.
Благоразумно.
Discretion is my business.
Я веду дела благоразумно.
Показать ещё примеры для «благоразумный»...
discretion — скрытность
Discretion.
Скрытность.
His discretion will be his ruin.
Его скрытность погубит его.
The lecherous old reprobate has forfeited his right to discretion.
Этот старый развратник давно лишился права на скрытность.
It goes without saying that discretion is paramount.
Не стоит и говорить, что скрытность превыше всего.
Total discretion, got it.
Абсолютная скрытность, ясно.
Показать ещё примеры для «скрытность»...