diary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «diary»

/ˈdaɪəri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «diary»

На русский язык «diary» переводится как «дневник».

Варианты перевода слова «diary»

diaryдневник

Read her diary to learn what happened after that.
Нужно читать её дневник, чтобы узнать, что произошло потом.
Why, it's my diary.
Это мой дневник.
You kept a diary?
Вы вели дневник?
The diary — you'll find nothing in that.
Дневник. Вы в нём ничего не найдете. Никаких доказательств.
This is Bessie's diary?
Это дневник Бесси?
Показать ещё примеры для «дневник»...

diaryежедневник

This is Matthew's diary.
Это ежедневник Мэтью.
Okay, ummm... checking the mental diary...
Хорошо... Проверяю внутренний ежедневник...
— Don't take out your sodding diary.
— Не доставайте свой дурацкий ежедневник.
I'll have my secretary check my diary.
Попрошу секретаря проверить мой ежедневник.
You don't sneak into his office and read his private diary!
Нельзя вламываться в его кабинет и чатить его ежедневник!
Показать ещё примеры для «ежедневник»...

diaryвести дневник

Why don't you keep a diary?
Почему бы тебе не вести дневник?
He still keeps a diary.
Он продолжает вести дневник.
Lucy, my love there is no postal service from here but I shall write a diary, preserving all my thoughts and feelings for you.
Люси, любимая моя. Здесь нет почты, чтобы писать тебе, поэтому я буду вести дневник, из которого ты узнаешь все мои мысли и чувства о тебе.
Waiting and weighing and keeping a diary of everything that I eat so that I can feel guilty if I have one extra grape.
Ждать и взвешиваться и вести дневник о том, что я съела и чувствовать себя виноватой за каждую лишнюю виноградинку.
I really don't see why you should keep a diary at all.
И я совсем не вижу зачем вам вести дневник.
Показать ещё примеры для «вести дневник»...

diaryрасписание

Here's his diary.
Вот его расписание.
I haven't a clue why he had our initials in his diary.
Понятия не имею, почему он записал в свое расписание наши инициалы.
I'll have to check me diary.
Гляну расписание.
— Okay. — The diary's been violated.
Расписание изменилось.
You mean block a big chunk of time out of my busy diary just for you?
Значит, втиснуть тебя в свое загруженное расписание просто за красивые глаза?
Показать ещё примеры для «расписание»...

diaryдневничок

You can jot that down in your little diary.
Можешь занести это в свой дневничок.
Also Diary, I think writing in you is stupid, but you were a gift from Lily, and she's watching me right now.
Еще, дневничок, я думаю, что писать тут очень глупо, но ты был подарком от Лили, и она смотрит на меня прямо сейчас.
So I have a little diary, you see?
Так что у меня есть дневничок.
That shit's going in my diary tonight.
Запишу эту мысль вечером в дневничок.
Your niece's diary?
Дневничок твоей племянницы?
Показать ещё примеры для «дневничок»...

diaryжурнал

— I mean, diaries do get lost, don't they?
Журналы ведь могут потеряться? — Могут.
Don't want anyone filling in their arrest diaries! Got it?
Разве вы не должны заниматься заносом данных об арестах в журналы?
They want Departmental diaries from the last 12 weeks.
Хотят наши журналы за последние три месяца.
And his diary.
И его журнал.
That's his food diary.
Это журнал учёта еды.
Показать ещё примеры для «журнал»...

diaryзапись

Relevant diaries and files relating to my financial affairs were lost, as well as cherished personal items.
Нужные записи и документы по финансовым вопросам погибли, как и ценные личные вещи.
Use force, steal, do what ever is necessary to get that diary.
Используй силу, укради — все, что угодно, но достань эти записи.
Go to the archives and get the most recent 15 days diary
Беги в архив и изыми оттуда записи за последние 15 дней.
They have told me time and time again in that Diary Room.
Они постоянно мне говорили об этом в комнате для записей.
Diary Room.
Чего? Комнату для записей.
Показать ещё примеры для «запись»...

diaryвидеодневник

He kept a video diary?
— Это видеодневник, да?
They were keeping a video diary of their research and sending it to the Chesapeake Environmental Council.
Они вели видеодневник своих исследований и отправляли его в Совет Чесапика по окружающей среде.
Again with the video diary.
Снова видеодневник.
More for your visual diary.
Еще страница для вашего видеодневника.
A video diary app.
Приложение для видеодневника.
Показать ещё примеры для «видеодневник»...

diaryвидео-дневник

— That was my private video diary.
— Это был мой личный видео-дневник.
That might have been my last video diary.
Что ж я думаю, что это была моя последняя запись в видео-дневник.
You've been keeping a video diary...
Ты ведешь видео-дневник...
When I called you this morning, you'd already watched your video diary.
Когда я звонил тебе сегодня утром, ты уже просмотрела свой видео-дневник.
We have to make a video diary.
— Мы делаем видео-дневник
Показать ещё примеры для «видео-дневник»...

diaryзаписная книжка

I'm just going to look in my diary.
Я как раз собиралась заглянуть в записную книжку.
Clean fingerprints, take a diary and papers of the office.
Стереть отпечатки, забрать записную книжку и удалить файлы.
Get hold of his diary, or something that will tell us his movements.
Нужно заполучить его записную книжку, что-то, проливающее свет на его перемещения.
A diary.
Записная книжка.
A diary?
Записная книжка?