degrade — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «degrade»

/dɪˈgreɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «degrade»

degradeунизительный

Doggone it, it's degrading. It's undignified.
Это унизительно, чёрт побери!
It's degrading.
Это унизительно.
I think there's something degrading about having a husband for a rival.
Мне кажется, унизительно иметь в соперниках мужа.
Degrading.
Это унизительно.
This is degrading.
Это просто унизительно!
Показать ещё примеры для «унизительный»...

degradeунижать

It doesn't degrade women.
Сама идея, что это унижает женщин, просто смешна.
And not because I'm in it, but because it degrades women... which I hate.
И не потому что там я, а потому что это унижает женщин. А я это ненавижу.
It's degrading to mistreat the mentally disabled.
Человек, который унижает умственно отсталого, низок.
That's why people always say rap music is misogynistic and it's degrading to women.
Вот почему люди всегда говорят, что рэп ненавидит женщин и что он унижает женщин.
It's degrading, isn't it?
Это унижает, не так ли?
Показать ещё примеры для «унижать»...

degradeдеградировать

But the patterns will start to degrade if not used immediately.
Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно.
They enjoy having themselves degraded.
Им нравится деградировать.
It's only a matter of time before my program begins to degrade.
Это только вопрос времени, когда моя программа начнет деградировать.
My emitter's starting to degrade.
Мой эмиттер начинает деградировать.
And lecturing in front of kids wearing pajamas is borderline degrading.
Прекрати. Читать лекции несформировавшимся подросткам значит практически деградировать.
Показать ещё примеры для «деградировать»...

degradeразрушаться

However, I don't know why your circuits are degrading.
Однако, я не знаю, почему ваши схемы разрушаются.
His memory circuits are degrading.
Его схемы памяти разрушаются.
What I need is to find out exactly why the Doctor's memory circuits are degrading so that we can come up with a solution.
Мне нужно выяснить точно, почему схемы памяти доктора разрушаются, чтобы мы могли найти решение.
Every organ is degrading at the cellular level.
Его органы разрушаются на клеточном уровне.
The subroutines controlling his motor functions are degrading.
Подпрограммы, контролирующие его моторные функции, разрушаются.
Показать ещё примеры для «разрушаться»...

degradeдеградация

It's typically bourgeois to think that playing in a cinema is degrading.
Типично для буржуа думать, что игра в кинотеатре — деградация.
Degrading, that's what it were.
Это называется деградация.
It exploits, it dehumanizes, it degrades men.
Эксплуатация, огрубление, деградация людей.
Bo is a candidate to degrade, Roman.
У Бо может начаться деградация, Роман.
— Is it the degrade?
— Это деградация?
Показать ещё примеры для «деградация»...

degradeповреждённый

The recovered bullets were too degraded to process.
— Использованные пули были слишком повреждены для работы с ними.
They're very degraded from the intense fire.
Они очень повреждены от сильного огня.
Dentition is degraded from extreme heat, but this central incisor suggests he was Caucasian, probably in his 40's.
Зубы повреждены от огня, но по центральному резцу, можно предположить, что он был европеоидом, возраст, около, 40 лет.
Yeah. I'm running it against the slug that Max found, but it's so degraded, it's a long shot.
Да, я запустил сравнение с пулей, которую нашел Макс, но она так повреждена, что шансов на успех мало.
But it was far too degraded to tell me which of these two people have them.
Но она была слишком повреждена, чтобы сказать мне, у кого из всех этих людей они есть.
Показать ещё примеры для «повреждённый»...

degradeразлагаться

The earth will be renewed. And, say, if it's true that plastic doesn't degrade, well, the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm, the earth plus plastic.
И, скажем, если это правда, что пластик не разлагается, ну, планета просто включит пластик в новую парадигму, земля плюс пластик.
It's a misconception that plastic doesn't degrade.
Ошибочно полагать, что пластик не разлагается.
DMT is rapidly degraded by an enzyme in the liver called monoamine oxidase (MAO).
DMT быстро разлагается ферментами в печени, которые называются моноаминоксидазы (МАО).
The bullet might be so degraded that it can't be forensically...
Пуля может так разложится, что ее нельзя будет исследовать...
These remains are severely degraded and riddled with holes.
Останки уже сильно разложились, и превратились в решето.
Показать ещё примеры для «разлагаться»...

degradeпринижать

— To what end-— to taunt us, to degrade her?
— С каким итогом — подразнить нас, принизить ее?
Or to degrade these unattainable women, make them uglier.
Или принизить этих недостижимых женщин, сделав их ужаснее.
They're a way to degrade his victims.
Это способ принизить его жертв
I'll never degrade those things.
Я не буду принижать их.
«You mustn't degrade yourself.»
Ты не должна принижать себя.
Показать ещё примеры для «принижать»...

degradeразмытый

We can examine them for trace and contact evidence... blood, fingerprints, fibres... but it will be degraded after that amount of time underwater.
Мы можем изучить их для следствия и связать с доказательствами.. с кровью, отпечатками пальцев, волокнами... но они немного размыты после такого количества времени под водой.
Caitlin has the DNA that we pulled off of the arrows that killed Sara, but the STR markers are degraded, so it's taking a little bit longer.
У Кэйтлин ДНК, который мы сняли со стрел, убивших Сару, но результаты научно-технического отчёта пока размыты, так что это займёт немного больше времени.
Oh, video's degraded.
О, видео размыто.
We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood.
Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови.
— Don't think so. The sample was pretty degraded.
Не уверен, образец был сильно размытым.