деградировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «деградировать»
«Деградировать» на английский язык переводится как «to degrade».
Варианты перевода слова «деградировать»
деградировать — degrade
Чувак, мне невыносимо смотреть, как деградирует красивая женщина.
Man, I hate to see a beautiful woman degraded like that.
Я понимаю, но я должен сделать анализы до того, как ее клетки окончательно деградируют.
I understand, but I need to perform an analysis before her cells have completely degraded.
Его долговременная память преимущественно деградировала.
Barbiero's long-term memories are mostly degraded.
Я думала его долгосрочные воспоминания деградировали?
I thought his long-term memories were degraded?
Думаю, она не знала об этом, потому что программа со временем деградировала.
I'm guessing the reason she didn't know was because the program degraded over time.
Показать ещё примеры для «degrade»...
деградировать — to deteriorate
Без саркофага тело Гоаулда продолжит деградировать.
When? Without access to a sarcophagus, the Goa'uld body will continue to deteriorate.
Но, к сожалению, Ян, он продолжал деградировать.
But sadly, with ian, he continued to deteriorate.
У нас был первоначальный успех с регенеративными свойствами ткани гостя-донора, но после первоначального физического восстановления, подопытные начали деградировать умственно, проявляя гиперграфию, афазию, кататонию или просто полностью сходя с ума.
We had initial success with the regenerative properties of the guest-host tissue, but after the initial physical recovery, the subjects began to deteriorate mentally, displaying hypergraphia, aphasia, catatonia, or just complete psychosis.
Корково-спинномозговой путь продолжает деградировать последние 72 часа, несмотря на энзимную терапию креатинфосфокиназой.
The corticospinal tract has continued to deteriorate over the last 72 hours despite CPK enzymatic therapy.
Мы деградировали до уровня тупых зверей?
— Had we deteriorated to the level of dumb beasts ?
Показать ещё примеры для «to deteriorate»...
деградировать — devolve
Вы ребята действительно деградируете.
You guys are actually devolving.
Субъект деградирует.
This unsub's devolving.
Может, ты деградируешь?
Maybe you're devolving?
Он знает, что у него брат — психопат, который очень быстро деградирует?
Does he know his brother's a psychopath who's devolving rapidly?
Ты двигаешься назад, деградируешь.
You're moving backwards, devolving.
Показать ещё примеры для «devolve»...
деградировать — degenerate
Она деградирует.
She's a degenerate.
Потом мы деградируем до '55 и даже 57, и если люди и правда ужасно себя ведут до невероятного 58.
Then we degenerate to the '55 and the '57, and if people really misbehave, to an extraordinary '58.
Они деградируют, становясь всё более и более бесполезными
They degenerate, becoming more and more useless.
У меня была одна мысль... Что если собрать множество особей в замкнутом пространстве, то общество деградирует.
I got the idea that if you herd too many individuals in small space, the community degenerates.
Население деградирует, пока не выберет вот такого. И он разрушает, что осталось.
The populace degenerates until they elect a guy like that and he just ruins what's left.
Показать ещё примеры для «degenerate»...
деградировать — deteriorate
Вы знаете, каково это видеть, как ваш сын деградирует?
Do you know what it's like to see your son deteriorate?
Я не хочу деградировать перед моими...
I don't want to deteriorate in front of my...
Слушайте, годами я сидел на задней скамейке в совете и наблюдал как наш город деградирует.
Look, for years I sat on the back bench of the council and watched our city deteriorate.
Ткани агента Лоуба начали деградировать, что сильно осложняет ситуацию.
Agent Loeb's tissue is already deteriorating which makes it exponentially messier.
Пока вы им грезили, ваше тело и разум деградировали, и это чуть не убило вас.
While you were in there, your brain waves and body deteriorated almost to the point of death.