crowd — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crowd»

/kraʊd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «crowd»

На русский язык «crowd» переводится как «толпа» или «множество».

Варианты перевода слова «crowd»

crowdтолпа

What a crowd!
Какая толпа!
And when the crowd gathers around, I want you to mingle with them.
Когда толпа соберется, смешайтесь с ней.
I always say four's a crowd.
По-моему, четверо — это уже толпа.
The crowd is breaking up peacefully.
Толпа мирно расходится.
Big crowd tonight.
Сегодня большая толпа.
Показать ещё примеры для «толпа»...

crowdпублика

— Charming crowd here tonight, isn't it?
— Приятная сегодня публика...
Good crowd. I worked there once.
У них публика изысканная.
It's the... wrong crowd for this joke.
Не совсем подобающая публика для такой шутки.
And the crowd is loving every minute of it.
Публика не желает упустить ни кусочка.
But wait, the crowd screams.
Но подождите, публика кричит.
Показать ещё примеры для «публика»...

crowdчеловек

These things get more crowded every year, don't they?
С каждым годом людей собирается всё больше, да?
Gonna be a good crowd today.
— Сегодня много людей.
This one is crowded.
На этом полно людей.
You see the people coming and going, crowds and objects taking shape and dissolving.
Ты видишь людей, которые приходят и уходят, людей и предметы, которые приобретают и теряют очертания.
Did you shut your eyes to the traffic, or the crowd... or to every financial headquarters in Asia?
ВЫ ЧТО НЕ ПОНИМЗЕТЕ КЗКОЕ ТЗМ ДВИЖЕНИЕ, СКОЛЬКО ТЗМ НЗХОДИТСЯ ЛЮДЕЙ... Это же самый центр банковского дела в Азии?
Показать ещё примеры для «человек»...

crowdнарод

Wanda, get a load of this crowd!
Ванда, посмотри, сколько народу!
Just seeing crowds again...
Уйма народу.
Master, why do You speak in parables whenever a crowd is near?
Учитель, почему Ты всегда притчами народу говоришь?
Quite a crowd, here.
Да тут куда народу.
— Was Exeter crowded? — It was.
— Много было народу в Эксетере?
Показать ещё примеры для «народ»...

crowdкомпания

Things are adding up in my head how crazy he's been acting lately and in with a bad crowd.
И я заподозрила, что он связался с плохой компанией.
I knew he was in with a bad crowd, but it was worse than I imagined.
Я знал, что он связался с дурной компанией, но чтобы настолько!
He's got in with the wrong crowd.
Похоже, он связался с дурной компанией.
My friend got mixed up with the wrong crowd. Now they're making him pay for it.
Мой друг связался с плохой компанией, и теперь они заставляют его платить.
He's fallen in with a bad crowd, sir, if you don't mind me saying.
Он связался с дурной компанией, сэр, если вы позволите мне такое заявление.
Показать ещё примеры для «компания»...

crowdзритель

There! The teams are being led into the field, and the crowds are going crazy!
Команды выходят на поле, зрители сходят с ума.
Crowd goes wild!
Зрители в экстазе.
You sound like a great crowd.
Судя по звуку вы отличные зрители.
And now the King is asking the crowd if they want to see the piledriver.
Он спрашивает, хотят ли зрители увидеть кувалду.
Pepper, it's clear what the crowd wants, but the committee members have the final say.
Пеппер, чего хотят зрители, нам понятно. Но окончательное решение за судьями.
Показать ещё примеры для «зритель»...

crowdмного народу

— Will there be a crowd?
— Будет много народу?
— Will there be much of a crowd?
— Я бы хотел. — Много народу там будет?
There was such a crowd on that side of the ship.
С той стороны было слишком много народу.
There's a crowd in there.
Что-то там много народу.
Go to the hotel lobby you'll be safe in a crowd.
Слушай, беги в гостиницу, там в холле много народу...
Показать ещё примеры для «много народу»...

crowdтолпиться

— Don't crowd in, folks.
— Не толпитесь, ребята.
All right. Don't crowd.
Не толпитесь.
Darn it, don't crowd!
Проклятье, не толпитесь!
Don't crowd.
Не толпитесь.
Do not crowd , by invitation only !
Не толпитесь, вход по приглашениям!
Показать ещё примеры для «толпиться»...

crowdпереполненный

The world will be crowded with Russian restaurants.
Мир будет переполнен русскими ресторанами.
The store is crowded.
Магазин переполнен.
The train will be crowded.
Поезд будет переполнен.
The courtroom was crowded.
Зал суда был переполнен.
— The Replimat was crowded.
— Реплимат был переполнен.
Показать ещё примеры для «переполненный»...

crowdтесный

But this bus is never crowded.
Зато здесь никогда не бывает тесно.
You are a bit crowded in here, aren't you?
У тебя тут довольно тесно, правда?
It's too damn crowded down here!
Тут, внизу, чертовски тесно!
It's getting frightfully crowded in here.
Здесь становится ужасно тесно.
Are you crowded?
Тебе тесно?
Показать ещё примеры для «тесный»...