capable — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «capable»
/ˈkeɪpəbl/
Быстрый перевод слова «capable»
«Capable» на русский язык переводится как «способный» или «компетентный».
Варианты перевода слова «capable»
capable — способный
I'm going to see the old man, he knows what I'm capable of.
Я выгляжу стариком, он знает, на что я способен.
God only knows what he's capable of.
Бог знает, на что он способен.
Not only is he capable of arresting his wife, but he would send his kids to the electric chair!
Он способен не только арестовать жену, но и послать на электрический стул всех детей!
And you have always been capable of... of making me feel small and torturing me.
И ты всегда был способен ... заставить меня чувствовать себя униженной и мучить меня.
But sometimes you have a feeling about a person that you know very well... that either he is capable of killing somebody or he isn't.
Знаете, иногда вы чувствуете человека и вам кажется, что вы знаете... способен он совершить убийство или нет.
Показать ещё примеры для «способный»...
capable — мочь
I didn't know Horace was capable of that much activity.
Не знала, что Хорас может быть таким активным.
He's capable of making a pass at her.
Он может начать вокруг неё увиваться.
Failing that, if I were to be... arrested, then anyone capable of tracking me down would have considerable technology of their own. Therefore...
Провалить этот план, чтобы быть арестованной тем, кто может меня выследить, и у которого есть подходящие технологии.
If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind.
Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием.
It is an established scientific fact that in the seven galaxies only Skaro is capable of supporting intelligent life.
Это — установленный научный факт, что в семи галактиках только Скаро может поддерживать разумную жизнь.
Показать ещё примеры для «мочь»...
capable — состояние
Are we, at present, capable of resisting?
В состоянии ли мы сопротивляться?
And you want to destroy that which we aren't capable of understanding?
Вы что, хотите уничтожить то, что мы сейчас не в состоянии понять?
Counselor, Mrs. Wormser is capable of telling me all this herself.
Мэтр, мадам Вормсер в состоянии рассказать об этом сама.
Are you still capable of piloting one of these Federation ships?
Вы в состоянии пилотировать один из федеральных кораблей?
Do you feel capable of resuming all of your duties?
Ты в состоянии продолжать исполнение своих обязанностей?
Показать ещё примеры для «состояние»...
capable — умелый
I'm gonna have to leave my three friends in your very capable hands.
Я собираюсь оставить трёх моих друзей в ваших умелых руках.
My dear, it's all in your capable hands.
Моя дорогая, все в ваших умелых руках.
I'm going to leave these problems in your capable hands.
Я вынуждена оставить эти проблемы в ваших умелых руках.
Rest assured you are in firm and capable hands.
Будьте уверены, вы в надежных и умелых руках.
I'll be leaving you in capable hands of...
— Я оставлю вас в умелых руках...
Показать ещё примеры для «умелый»...
capable — справиться
I'm perfectly capable, thank you very much.
Я справлюсь, большое спасибо.
It's alright. I am not capable of taking on such a large project like the shopping mall construction.
Он будет огромным, и я не справлюсь с таким объёмом работ.
I'm certainly capable of any copying tasks you may have.
Я, несомненно, справлюсь с любыми заданиями.
I don't think I'm capable of murder.
Не уверен, что справлюсь с этим.
I'm capable of managing a small business.
Я отлично справлюсь с управлением небольшого бизнеса.
Показать ещё примеры для «справиться»...
capable — надёжный
— Well, it's a great relief to know that the law is in such capable hands. We have to be going now.
— Как приятно знать, что правосудие находится в таких надежных руках.
I shall leave her in your capable hands, Aunt.
Я оставляю ее в ваших надежных руках.
— You're in capable hands, believe me. — What are you doing?
Ты в надежных руках, поверь мне.
I leave you in her capable hands.
Оставляю вас в её надёжных руках.
Since I see that you are in capable hands I will make another round and end up at the bar.
Как я вижу — ты в надежных руках так что я сделаю еще кружок и в обоснуюсь в баре.
Показать ещё примеры для «надёжный»...
capable — способность
He is headstrong and he has much to learn of the living Force... but he is capable.
Он упрям и многое еще должен узнать о живой Силе... но у него есть способности.
You cannot believe me capable of such a thing.
Вы не можете поверить моей способности на такое.
Which means, theoretically, You both should be capable of the same thing.
Что в теории означает, что ваши способности одинаковы.
Did dad groom me for the business because my lemonade stand kicked ass and he really believed in what I'm capable of, or did he do it because he knew shiny Kitty wouldn't want a lemonade stand?
Папа готовил меня к карьере в бизнесе, потому что мой лимонад был такой крутой и он на самом деле верил, что у меня есть к этому способности, или он делала это потому, что знал, что яркая Китти не захочет лимонадный лоток.
And capable of so much more.
И способности многих других.
Показать ещё примеры для «способность»...
capable — одарённый
She says you're handsome and capable.
Она говорит, вы красивый и очень одарённый.
I am lovable and capable.
Я привлекательный и одаренный.
You're a very capable young man.
Ты весьма одарённый юноша.
He's a smart, capable guy.
Он умный, одаренный парень.
And a very capable politician.
И очень одаренный политик.
Показать ещё примеры для «одарённый»...
capable — неспособный
I never thought you were capable of such work.
Признаюсь, я считал, что ты на это неспособен.
Ivan Sergeyevich is not capable of such a thing.
Иван Сергеевич на это неспособен.
I am not capable of hatred.
Я неспособен ненавидеть.
I don't think Russ is capable of killing anyone.
Думаю, что Расс неспособен кого-либо убить.
Doesn't mean I'm not capable of change.
Это не значит что я неспособен измениться.
Показать ещё примеры для «неспособный»...
capable — возможность
Whether he's capable of retaining them is less so.
Возможности удерживать их, у него более скромные.
You don't know what he's capable of!
Вы не знаете его возможности!
I know this ship and I know what she's capable of better than anyone.
Я знаю этот корабль! Я лучше других знаю его возможности!
We used your art to show what you were capable of.
Мы использовали ваше творчество, чтобы продемонстрировать ваши возможности.
I don't know myself what I'm capable of.
Я хочу испытать свои возможности...
Показать ещё примеры для «возможность»...