budget — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «budget»
/ˈbʌʤɪt/
Быстрый перевод слова «budget»
На русский язык слово «budget» переводится как «бюджет».
Пример. The company's budget for the next year has increased significantly. // Бюджет компании на следующий год значительно увеличился.
Варианты перевода слова «budget»
budget — бюджет
National budget. O.P.S., n.A.M., p.C.A.
Национальный бюджет.
Now, you know what our budget is for the first year.
А ты знаешь, что бюджет распланирован.
News Budget wants an article on her.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
Even so, I was still well over budget.
И все равно я сильно превысил бюджет.
This was the overall atmosphere and also my own gut feeling, because the budget was so low.
Думаю, и общая атмосфера, и мои ощущения были такими, потому что бюджет был довольно маленьким.
Показать ещё примеры для «бюджет»...
budget — бюджетный
Forget about budget bills and poll samples and missile launchers.
Забудь о бюджетных проблемах и опросах, и пусковых установках.
He figured it'd be leverage enough he's on two authorizing committees and can stall your budget priorities.
Он полагал, достаточно будет иметь преимущество, что он в двух разрешительных комитетах и может застрять на половине ваших бюджетных приоритетов.
I've nothing better to do besides departmental meetings and budget reports. New chairman of the board, you know.
Конечно, мне все равно нечего делать, кроме заседаний отдела и бюджетных отчетов... новый председатель правления, знаешь.
Michael, this department has been crippled by the budget cuts.
Майкл, из-за бюджетных урезок департамент дышит на ладан.
Slammed by budget cuts like all of us.
Страдает от бюджетных сокращений, как и все мы.
Показать ещё примеры для «бюджетный»...
budget — деньги
The six of us, with almost no budget and in secret will solve a case the Warren Commission couldn't?
Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело, Которое не смогла решить Комиссия Уоррена?
But I rationalized that my new shoes... shouldn't be punished just because I can't budget.
Я подумала, если у меня нет денег... почему должны страдать новые туфли?
Yeah, and stretching the budget.
И тратить столько денег.
I have neither the budget nor the stomach to go through that again.
У меня нет ни денег, ни мужества пройти через это вновь.
They even use the citizens' sweat and blood to fill the empty national budget.
Ежели не хватает денег в казне, добываются они за счёт крови и пота простых людей.
Показать ещё примеры для «деньги»...
budget — урезать бюджет
Vicki, um... I'm so sorry about this, but there's been some budget cuts and, um, we have to let you go.
Вики, эм... я сожалею, но нам урезали бюджет, и, эм, мы должны отпустить тебя.
But they were shorthanded, budget cuts... so they asked us to go and check it out.
Но у них недостаток сотрудников, им урезали бюджет, поэтому они попросили нас пойти и проверить это.
Well, I did, but, um, there were budget cuts, and my ward was downsized.
Ну, я работала, но там урезали бюджет, и меня сократили.
— Budget cuts.
— Урезали бюджет.
There was a round of budget cuts before you got here.
Перед тем как вы пришли, нам несколько урезали бюджет.
Показать ещё примеры для «урезать бюджет»...
budget — средства
— An unlimited budget.
— Огромные средства.
Room in the budget, words I love.
У нас есть свободные средства. Мне это нравится.
Lieutenant Colonel Django used funds from the project's black budget...
Лейтенант-полковник Дйанго использовал средства из запаса проекта...
Do we have the budget for that?
У нас есть средства на это?
We've cut all outside training funds from the budget.
Нам пришлось сократить все привлеченные на обучение средства.
Показать ещё примеры для «средства»...
budget — расход
Scale back our budget.
Сократим расходы.
You didn't lose a single customer in the merger, and you still managed to trim the budget.
Ты не потерял ни одного клиента во время слияния. Ещё ты сократил расходы.
Budget cuts.
Сокращает расходы.
So, Sue, I'm cutting your dry-cleaning budget to pay for new costumes for the Glee Club.
Так что, Сью, я урезаю ваши расходы на химчистку, чтобы оплатить новые костюмы для хора.
My dad budgets for everything.
Мой отец все расходы просчитывает.
Показать ещё примеры для «расход»...
budget — рамки бюджета
Not if it's gonna bust my budget.
Не нужна — если выходит за рамки бюджета.
We need to get that budget under control.
Мы должны вернуться в рамки бюджета.
But Warren confided in me that the picture's gone over budget because the Zulu extras wanna unionize.
Но Уоррен убедил меня в том, что её стоимость выйдет за рамки бюджета потому что зулусская массовка создаёт профсоюз.
Wait, hold on, we've been under budget the last three quarters.
Постой, погоди, мы ведь не выходили за рамки бюджета последние три квартала.
Captain, in the old days, we would have sent a couple of detectives to Boston to find out more information about how this Jim Gilmer disappeared, but I can't break my budget to dig up background information on someone who's officially dead.
Капитан, в старые времена мы бы послали парочку детективов в Бостон, чтобы получить больше информации о том, как исчез Джим Гилмер, но я не могу выйти за рамки бюджета, чтобы раскопать биографию на того, кто официально мёртв.
Показать ещё примеры для «рамки бюджета»...
budget — смета
Our financial planning and expense budgets for next year...
Наш финансовый план и сметы расходов на следующий год...
I need it for my budget.
Мне это нужно для сметы.
Budget?
Сметы?
The budget, you know.
Сметы, ну ты знаешь.
traffic, budgets...
сделки, сметы...
Показать ещё примеры для «смета»...
budget — ограниченный бюджет
— The budget's stretched thin as it is.
— Бюджет ограничен — меньше некуда. — Понятно.
And I get that they're on a budget, but, I mean, that's part of being an all star, taking something inexpensive and making it look wonderful.
Я понимаю, бюджет ограничен, Но звездный дизайнер должен уметь создавать шедевр из дешевых материалов.
Um, budget's tight, but there may be some wiggle room on paint color.
Бюджет ограничен, но возможны некоторые изменения цвета настенной краски.
— Because you're on a budget.
— Потому что бюджет ограничен.
Budget's pretty tight, though.
Всё-таки семейный бюджет ограничен.
Показать ещё примеры для «ограниченный бюджет»...
budget — по карману
The UNIT budget won't run to it, so they settled on promoting me.
ЮНИТу такое не по карману, так что решили вместо этого повысить меня.
But even these were beyond my budget.
Но даже эти были мне не по карману.
Even if there was a device that sucked soda bottles out of the place we dare not go, our budget wouldn't cover it.
Если бы было устройство, достающее бутылки из места, к которому мы не посмели подойти, оно было бы нам не по карману.
— Well, you know I'm municipal police, so Malibu's really not in the budget.
Знаешь ли я городской полицейский, так что Малибу мне не по карману.
Probably out of our budget... unless they want to do you a favor.
Наверное нам не по карману... Если конечно он не согласится сделать тебе одолжение.
Показать ещё примеры для «по карману»...