бюджет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «бюджет»

«Бюджет» на английский язык переводится как «budget».

Варианты перевода слова «бюджет»

бюджетbudget

Я обеспечил вас инструментами: бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
I have provided the tools: a budget of $37 million, a staff of 3,600, bureaus from Reykjavik to Cairo, Moscow to Buenos Aires.
Ваша жизнь — это что? Комитеты, подкомитеты, заседания, перерывы, урезание бюджета, ассигнования.
Committees and sessions and adjournments and budget cuts and appropriations.
Я потратила 100$ сверх моего бюджета в этом месяце.
I spent $ 100 over my budget this month.
Потому что, по отношению к возможностям нашего бюджета...
Because in relation to our budget...
Этот проект потребует больших финансовых вложений, которые были предусмотрены, одобренным нами, бюджетом.
The entire project entails a great financial contribution, but the allocation of the budget has been approved.
Показать ещё примеры для «budget»...
advertisement

бюджетfunds

Когда конгресс урезал бюджет аэропорта, вы даже не послали письмо протеста.
When Congress voted to cut airport funds, you never even sent in a letter of protest.
Мистер Несбит, если оплата производилась из бюджета кампании, мы можем проследить, кто его шантажировал. Но для этого нам нужен доступ к вашей бухгалтерии.
Mr. Nesbit, if he used campaign funds to make payments, then we should be able to trace them back to the blackmailer, but we need access to your campaign ledgers.
Передача украденных из городского бюджета денег.
A payoff using stolen city funds.
В моих руках документы, подтверждающие, что эта женщина, ваш мэр, украла деньги из городского бюджета, чтобы построить для себя особняк в лесу.
In my hand, I am holding documents proving that this woman, your mayor, stole funds from the city to build herself a lavish home in the woods.
Я взяла деньги из бюджета.
I did take city funds.
Показать ещё примеры для «funds»...
advertisement

бюджетmoney

Бюджет на исследования и разработку компьютера 6-го поколения подозрительно меньше, чем ожидалось.
Where did we get the money for a sixth generation computer?
Наш бюджет почти исчерпан.
Running out of grant money.
— Хорошо же мы расходуем бюджет на разведку.
— Intelligence is money well spent.
Уолтер Эдж — мерзкий аферюга, бьющий ножом в спину. Он отдал мой дорожный бюджет Фрэнку Хейгу.
That Walter Edge is a dirty backstabbing chiseler who gave my road money to Frank Hague.
И вот тогда я получу дорожный бюджет.
And then I get my road money.
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement

бюджетcut

— Борись за старые. ...вместо того, чтобы торговаться с республиканцами насколько урезать бюджет.
— Fight for the old one instead of haggling with Republicans over how much to cut.
Просто на секунду, насладись тем, что ты оказал услугу людям, а не урезал им бюджет.
Just for one moment, enjoy the fact That you provided a service for people, Not a cut.
И что внезапно наш процент от общего бюджета возрос?
And that all of a sudden our cut of the take is bigger?
Почему бы нам не взять из плана Хьюза всё, что касается сокращения бюджета, и не соединить это с расходами из моего проекта «Главное — семья»?
How about if we take the cut section of the President Hughes draft and we put it together with the spendy section of my Families First draft, right?
Придется немного урезать бюджет.
We'll have to cut back a little bit.
Показать ещё примеры для «cut»...

бюджетbudget cuts

Трудности с бюджетом.
Budget cuts.
С этими сокращениями и урезанием бюджета...
With the layoffs and budget cuts...
Сокращение бюджета.
Budget cuts.
К сожалению, из-за урезанного бюджета, мы не могли позволить себе ленточки за 3 место.
Unfortunately, due to budget cuts, we could not afford our third place ribbon.
Но на то, что не предусмотрено бюджетом мы потратим свои силы.
But what we lack from budget cuts, we make up for in spirit.
Показать ещё примеры для «budget cuts»...

бюджетbudgetary

Это невозможно. Бюджет института надежно спрятан в Министерстве иностранных дел, даже министр не знает о нас.
The Institute is buried in the budgetary quagmire of Foreign Affairs.
После тщательного рассмотрения пятью голосами за и двумя против школьный совет решил, что принимая во внимание бюджет на следующий год будет только одна футбольная программа для всех участников жителей Диллонского независимого школьного округа.
After careful consideration and after a called vote of five to two, the school board has decided that, due to budgetary concerns and effective this next year, there will be one football program for all D.I.S.D. residents to participate in.
Ты прекрасно знаешь, что бюджет урезан.
You know the budgetary constraints.
Наше секретное оружие в битве за бюджет это...
Our secret weapon in this budgetary battle...
Деланси проталкивал сокращение бюджета, что привело к увольнениям по городу.
Delancey pushed for the budgetary cutbacks that prompted the city layoffs.
Показать ещё примеры для «budgetary»...

бюджетcutbacks

У ЭйПи новости. Продолжают урезать бюджет гортранспорту.
A.P. has got something on more cutbacks in city bus lines.
Бюджет отделу урезали.
Department cutbacks.
Сокращают бюджет...
Uh... Cutbacks.
Урезали бюджет.
Cutbacks.
Конгресс принял решение урезать бюджет. Итеперь,учитываярасстояние, унаснетсредствпослать вам грузовое судно.
There've been some cutbacks in Congress, and right now... considering the distance, we just can't afford to send a cargo shuttle out there to you.
Показать ещё примеры для «cutbacks»...

бюджетmillion

— Проблемы с бюджетом?
— Two hundred million.
Конечно, требуется согласовать с 15 другими комитетами каждый раз, когда мы превышаем бюджет в миллион долларов.
Of course, they need to clear about 15 other committees every time we go over a million dollars.
Детективы, это фильм с 140 миллионным бюджетом.
This is a $140 million film, Detectives.
Это фильм с 140 миллионным бюджетом.
This is a $140 million film.
Это было кино с бюджетом 150 миллионов долларов.
That was a $150 million movie.
Показать ещё примеры для «million»...

бюджетdeficit

Можете ли вы пообещать, что будете снижать налоги и в тоже время уменьшать дефицит бюджета?
Will you pledge today to somehow reduce taxes while simultaneously lowering the deficit?
Прокомментируете как-то дефицит бюджета, который может привести к банкротству города?
Any comment on the deficit that stands to bankrupt the city?
— Мне достался дефицит бюджета школы.
— I inherited a deficit.
Вот скажи мне, учитывая дефицит бюджета, почему ты так торопишься потратить из него 20 тысяч?
You mind telling me, with the deficit being what it is, why you're so hot to spend Uncle Sam's 20 grand?
Я бы начала с сокращения льгот для всех, кроме нынешних получателей как часть усилий по снижению дефицита федерального бюджета.
I'd start by reducing benefits for all but current recipients as part of an effort to reduce the federal deficit.
Показать ещё примеры для «deficit»...

бюджетchest

Прибавь к военному бюджету!
Add it to the war chest.
Нет, я говорил, что война близко, и что вам нужен военный бюджет.
No, I told you a war was coming and that you needed a war chest.
Ты только что потратил половину военного бюджета.
You just got rid of half your war chest.
Несмотря на то, что по опросам она и впереди своей соперницы, она объяснила это снижением расходов военного бюджета и результатом ее отказа сотрудничать со спонсорами легких денег.
Though ahead in some polls, she attributed the decision to a vastly diminished war chest, a result of her refusal to court soft-money donors.
Это наш военный бюджет.
That's our war chest.
Показать ещё примеры для «chest»...