bed — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «bed»
/bɛd/
Быстрый перевод слова «bed»
На русский язык «bed» переводится как «кровать».
Варианты перевода слова «bed»
bed — кровать
And you can keep his bed.
И ты можешь занять его кровать.
I'm gonna move into Victoria's old bed.
Я собираюсь занять бывшую кровать Виктории.
The bed?
Кровать?
Rebecca, I put your outfit on your bed.
Ребекка, я положила твой наряд на кровать.
When you're ready to kick the bucket, they get you out of the way so they can use the bed.
Когда ты готов протянуть ноги, они убирают тебя с дороги... чтобы освободить кровать.
Показать ещё примеры для «кровать»...
bed — постель
I was in bed with the lady when her husband caught us.
Я был в постели с этой дамой, когда её муж нас застал.
Anyway, I'm relieved to know he's not confined to his bed.
Как бы там ни было, меня облегчает то обстоятельство, что он не прикован к постели.
— Upstairs in bed.
— Наверху, в постели.
I'm going to clean my bed. I'm expecting company.
Я пошел вытряхивать крошки из постели.
— So you've been to bed?
— Так ты был в постели?
Показать ещё примеры для «постель»...
bed — спать
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
А теперь ты должна идти спать, тебе еще надо выздороветь до моего возвращения.
You may go to bed.
Можешь ложиться спать.
You go straight to bed and don't do nothing I wouldn't do.
Отправляйся спать и не делай такого, чего бы мне не следовало делать.
Well, go to bed.
Ну, так ложись спать.
What would you say if I spanked you soundly and sent you to bed?
Что скажешь, если за такие дела отшлепаю тебя и отправлю спать?
Показать ещё примеры для «спать»...
bed — ложиться
You'll catch cold, come back to bed.
Холодно, иди ложись!
— Natasha, come to bed, you'll catch cold!
Наташа, ложись, ты простудишься!
Eat your dinner and go to bed. In the morning you'll go to school.
Поужинаешь и ложись, а утром пойдешь в школу.
Be careful when you go to bed, or you may hurt the baby.
Не осмотревшись, не ложись, не ровен час, придавишь дитя.
Go to bed.
Иди, ложись.
Показать ещё примеры для «ложиться»...
bed — койка
Doctor, the man in the next bed would like to see you, sir.
Доктор, человек на соседней койке, желает вас видеть, сэр.
I was reading Esquire and Joe in the next bed wanted to trade.
Я читал книгу а Джо на соседней койке и ее захотели обменять.
— You're out of your sick bed?
— Почему ты не в своей больничной койке?
You'll find Mrs. Karras on the last bed on the left-hand side.
Миссис Каррас лежит на последней койке слева.
When Grandpa was dead, I looked at him on the hospital bed, and I was watching but I didn't see anything go up out of him.
Когда умер дедушка и лежал на больничной койке, я смотрел на него, но не видел, чтобы что-то из него выходило.
Показать ещё примеры для «койка»...
bed — сон
Would you like me to get you nice and clean for bed?
Хочешь, чтобы я помыла тебя перед сном?
Ah ah, shouldn't drink coffee before going to bed.
Не стоит пить кофе перед сном.
I told you not to drink coffee before going to bed.
Разве я не говорил вам не пить кофе перед сном?
It's so nice out, I thought I'd get some air before I went to bed.
Но на улице так хорошо, что я решила подышать свежим воздухом перед сном.
— I think I'll have the bonbons before going to bed.
— Думаю, я съем леденцы перед сном.
Показать ещё примеры для «сон»...
bed — ложись спать
I'm putting you to bed.
Ложись спать.
— Everything's okay. Go to bed.
Все в ажуре, ложись спать.
Go to bed now, Parris.
Ложись спать, Пэррис.
Why don't you go to bed.
Ложись спать.
You go to bed now.
Иди, ложись спать.
Показать ещё примеры для «ложись спать»...
bed — кроватка
Once Susan's in bed.
Когда уложу Сьюзан в кроватку.
Off to bed you go!
Поскакали в кроватку!
— Come on, Mother. And so to bed, where I can cuddle up to my jewellery.
Да, в кроватку, гдя я усну в обнимку со своими драгоценностями.
Come along, Cookie. You have to go to bed.
Давай, Куки, пора в кроватку.
She wants to go to bed now.
Она готова идти в кроватку.
Показать ещё примеры для «кроватка»...
bed — лечь спать
The only thing to do is to go to bed and get a good night's sleep so we can face this problem tomorrow with clear minds.
Нам надо лечь спать, чтобы завтра со свежими головами обсудить сложившуюся проблему.
Don't you think we ought to go to bed?
А нам не лучше лечь спать?
Don't you want to go to bed, Emperor?
Вы не хотите лечь спать, Император?
I'm going to bed.
Собираюсь лечь спать.
I was tired and wanted to go home and go to bed.
Я устал и хотел пойти домой лечь спать.
Показать ещё примеры для «лечь спать»...
bed — ложе
My friends, as I place this myrtle by the marriage bed let me say a few words...
Перед тем, как положить в брачное ложе этот мирт, позвольте мне произнести несколько слов...
I can stand a hard bed and a hard thought without worrying too much.
Меня не спугнут ни твёрдое ложе, ни твёрдый взгляд.
Only we the aged are allowed, we must prepare your wedding bed.
Пока это можем сделать лишь мы, пожилые, чтобы застелить ваше свадебное ложе.
— But we need a bed.
— Нет, нужно ложе.
Which way is the secret marriage bed?
Г де находится священное супружеское ложе?
Показать ещё примеры для «ложе»...