ложиться — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ложиться»

«Ложиться» на английский язык переводится как «to lie down» или «to lay down».

Варианты перевода слова «ложиться»

ложитьсяlie down

Нил, мальчик мой! Прошу вас, ложитесь. Пожалуйста, успокойтесь.
Neil, my boy, please, please lie down and rest.
Давай, ложись.
Now lie down.
Теперь, ты ложись поудобнее чтобы тебе было комфортно.
Now, you lie down and make yourself comfortable.
Идите,ложитесь,Вам будет удобно.
Jenny will find your passport. Come lie down.
Ложись и отдыхай.
Lie down and rest awhile.
Показать ещё примеры для «lie down»...

ложитьсяgo

А теперь ложись в кровать.
Now go to bed.
Ну, так ложись спать.
Well, go to bed.
Пошли, Боб. Пусть малыш ложится спать.
Come along, Bob, and let Junior go to sleep.
Когда я ложусь спать, я прячусь под покрывалом, чтобы не увидеть его!
When I go to sleep, to not see him I get under the blankets!
Попей, поешь и ложись спать.
Drink, eat and go to bed.
Показать ещё примеры для «go»...

ложитьсяget down

Просто ложитесь на палубу и лежите там.
Just get down on the deck, flat, and stay there.
Ложитесь на палубу.
Get down on the deck, flat.
Ложитесь, все!
Get down, all of you!
Осгуд, ложись, парень!
Osgood, get down man!
Рат, все, ложитесь.
Ruth, everybody, get down.
Показать ещё примеры для «get down»...

ложитьсяgo to bed

Ложитесь спать, батюшка.
Go to bed, little father.
Она не ложилась, доктор.
She didn't go to bed, Doctor.
Все в ажуре, ложись спать.
— Everything's okay. Go to bed.
Они буду говорить тебе, когда вставать и ложиться спать.
They'll tell you what time you get up and what time you go to bed at night.
Мари? Ложись спать, уже поздно.
Marie, go to bed.
Показать ещё примеры для «go to bed»...

ложитьсяbed

Нехорошо, конечно, ложиться в постель в обуви, но я ничего не могу поделать.
It's unlucky to be in bed with your shoes on, but I can't help it.
А сейчас ложись спать, засыпай, и пусть тебе приснятся фокусники, прекрасные фокусники.
Now go to bed, sleep well, and dream of magicians, beautiful magicians.
Нет-нет-нет, ложись в свою кровать, а я посплю там.
Take your own bed. I can crash here.
Я своих вчера днём сплавил в Нантакет и с тех пор ещё даже спать не ложился.
Shipped them to Nantucket yesterday afternoon and I haven't been to bed since.
Не ложились?
Bed?
Показать ещё примеры для «bed»...

ложитьсяsleep

Ложитесь спокойно спать.
Sleep well.
Ложись спать, если тебе нужно встать рано.
You'll need your sleep if you have to get up early.
— Подбросишь меня домой? Телеграфируй в газеты, и можешь спокойно ложиться спать.
Wire the papers, and then try and get a good night's sleep.
Извини, но я... я ложусь спать.
I'm sorry, but I... I've got to sleep.
— Джоуи, я хочу чтобы ты ложился спать.
— Joey, I want you to go to sleep.
Показать ещё примеры для «sleep»...

ложитьсяgo to sleep

А теперь, моя русалочка, ложись спать.
Now go to sleep, my little mermaid.
Вы ложитесь, а я посторожу пару часов.
You guys go to sleep and I'll be watchdog for a few hours.
Где живут, где хранят, когда ложатся спать, сколько пьют.
Yeah. Where they live, where they keep the stones, what time they go to sleep, how much they drink.
А теперь ложись спать.
Go to sleep now.
Ложись спать...
Go to sleep.
Показать ещё примеры для «go to sleep»...

ложитьсяstay up

Мэми, миссис Купер ложится не поздно.
Mamie, Mrs Cooper doesn't stay up very late.
Я обычно не ложусь спать, пока не сядет луна, как сейчас.
There was a time when I used to stay up tillthe moon set on a night like this.
Я не должен был ложиться спать.
I needed help to stay up, though, you know.
Я поздно ложусь.
I stay up late.
Так что она может не ложиться так долго, сколько захочет, и съесть печенье или леденец или что-там-еще-есть...
And she can stay up as late as she want and have cookies and candy and stuff.
Показать ещё примеры для «stay up»...

ложитьсяcome

Ложись рядом.
Come here beside me.
Ложись в постель, бабушка!
Come to bed, Grandma!
Ложись в постель!
Come to bed!
Ложись в постель.
Come to bed.
Отнесите меня обратно в постель и ложитесь рядом.
Take me back to bed. Come and join me.
Показать ещё примеры для «come»...

ложитьсяbedtime

Уже за десять, нам пора ложиться.
It's already past ten, past our bedtime.
Ложатся спать по часам.
Bedtime is to be strictly observed.
Пора ложиться спать.
Bedtime. Oh.
Ну хорошо, я проверю твою комнату. А сейчас пора ложиться спать.
All right. I'll come in and check, but then it's bedtime.
Точно. Это съемка, как премьер-министр ложится спать.
Yes, it's obviously the Prime Minister's bedtime.
Показать ещё примеры для «bedtime»...