bathing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bathing»

/ˈbeɪðɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «bathing»

bathingванна

I'll need help bathing and changing.
Мне нужно принять ванну и переодеться.
It is bathing.
Она принимает ванну.
They were just bathing together.
Они просто принимали вместе ванну.
Well, I'm bathing in Purell tonight.
Вечером нырну в ванну с хлоркой.
But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose.
Однако, принимая ванну, Архимед понял, что он может погрузить в неё корону и измерить количество вытесненной воды.
Показать ещё примеры для «ванна»...

bathingкупальник

What do I wear, bathing suits?
— А что мне надеть, купальник?
Pearl, I think I'll try to get you one... of them newfangled bathing suits.
Пёрл, я постараюсь привести тебе модный купальник.
Anyway, she just picked up her raincoat and her bathing suit... and our dog and she left!
Она просто взяла свой плащ, купальник и собачонку. И ушла.
— My bathing suit's too big?
Купальник велик?
Pull your bathing suit down, slowly.
Потяни свой купальник вниз, медленно.
Показать ещё примеры для «купальник»...

bathingкупальный

Where's your bathing suit?
А где твой купальный костюм?
Why are you bringing your bathing suit if you're not allowed to swim ?
Зачем ты взял купальный костюм, если тебе нельзя плавать?
Here's my bathing suit.
Вот мой купальный костюм.
Your bathing suit on my shoulders.
Твой купальный костюм на моих плечах.
Is that your bathing suit?
Аманда и Венсди Это что твой купальный костюм?
Показать ещё примеры для «купальный»...

bathingплавка

I forgot my bathing suit!
— Я забыл свои плавки!
— But what about bathing shorts?
— А плавки?
But next time, you'll have to wear your bathing shorts, Oystein.
Но в следующий раз одевайте плавки, Ольстен.
Is that why we have to wear bathing shorts?
Вот, значит, для чего мы должны носить плавки?
Mother had knitted wool bathing trunks for my brother and me.
Мама связала шерстяные плавки для нас с братом.
Показать ещё примеры для «плавка»...

bathingкупаться

You work first, then you go bathing!
Купаться после работы будете! На мою позицию идите.
You'll enjoy bathing and lazing about.
Тебе здесь понравится, будешь купаться, бездельничать.
Done bathing?
Ты закончила купаться?
And every day we go bathing.
Каждый день мы ходим купаться
And a meal that included some form of food just a couple of days lying around You with the bathing
Всего пару деньков поваляться. Ты будешь купаться,
Показать ещё примеры для «купаться»...

bathingкупание

Maybe all the bathing I do now and all my visits to the barber is just to wash away what's left of the smell of chickens.
Может быть все мои нынешние купания и все мои визиты к парикмахеру это всего лишь попытки смыть остатки запаха кур.
I want you to take a look at the lakes to see if they're fit for bathing.
Медицина, прошу вас осмотреть пруды на предмет пригодности для купания.
The cooking, the pampering, the dressing, the bathing ...
Приготовления еды, одевания, купания...
No non-sexual bathing, is this necessary?
Никакого несексуального купания, это так важно?
And you only need one pair of bathing shorts.
И тебе нужны только одни шорты для купания.
Показать ещё примеры для «купание»...

bathingмыться

Perhaps Americans find bathing more necessary than other nationalities.
Возможно, американцам нужно мыться чаще, чем другим народам.
He will demonstrate proper procedure for shaving and bathing in the field.
Ты покажешь нам, как надо мыться в полевых условиях.
Edgar Bernay will be bathing in cold water.
Больше нет горячей воды и нам придется мыться холодной водой весь уикэнд.
He must have finished bathing.
Наверное, он заканчивал мыться.
I also think it's nice that you're bathing and shaving again.
А еще хорошо, что ты снова стал мыться и бриться.
Показать ещё примеры для «мыться»...

bathingкупать

It gets sort of monotonous bathing him... Her day after day after day...
Ведь это такая рутина, купать его...её день за днем, день за днем...
You've taken such pride in bathing us all in your musk.
Тебе же доставляло столько удовольствия купать нас в аромате мускуса.
Just sticking to your schedule, Mum. If you were sticking to my schedule, you'd be bathing Rags by now.
По расписанию ты сейчас должен был купать Рекса.
— What's better than bathing a pig?
— Что может быть лучше, чем купать поросенка?
Oh, she's bathing the baby, and I think Mr. Jones is helping her.
Она купает ребенка, и, я думаю, ей помогает мистер Джонс.
Показать ещё примеры для «купать»...

bathingкупающийся

When I was seven I saw a servant girl bathing in the river.
Когда мне было семь, я увидел молоденькую служанку купающуюся в реке.
and afterward, he saw a beautiful woman bathing and fell madly in love.
— А после того Он увидел купающуюся прекрасную женщину и влюбился в нее без памяти
The bathing people rose in the exquisite wet.
Купающиеся вставали в изысканной влаге.
It depicted two young women who were bathing.
На ней изображены две купающиеся девушки.
And Actaeon was a hunter that happened to see Artemis bathing naked one day.
А Актеон, охотником, который однажды увидел купающейся обнаженную Артемиду
Показать ещё примеры для «купающийся»...

bathingпляжный

Why is he in his bathing suit?
И почему он в пляжном костюме?
He set Kitty up in our old bathing shed.
Они с Китти встречались в нашем старом пляжном домике.
Twice a week at the bathing shed.
Дважды в неделю в пляжном домике.
She asked me to meet her that night at one of the bathing sheds.
Она попросила меня встретиться с ней в ту ночь, в одной из пляжных кабинок.
The bathing sheds.
Пляжные домики.
Показать ещё примеры для «пляжный»...