эх — перевод на английский
Быстрый перевод слова «эх»
«Эх» на английский язык обычно переводится как «echo».
Варианты перевода слова «эх»
эх — oh
Эх, Кореш... Что ж вы наделали?
Oh, bud... what have you done?
Эх, женщины,беда нам с вами.
Oh, you dames are sure screwy.
— Эх, добра тарань!
— Oh, taran's great!
Эх, и посмюсь же я над панами-ляхами!
Oh, will I have a laugh over the polack gentry!
Эх вы!
Oh, you!
Показать ещё примеры для «oh»...
эх — uh
Эх... ох чего же я сделал?
Uh... oh now what have I done?
Эх, Зоэ...
Uh, Zoe...
Эх, да, очень извиняюсь, но я не мог это контролировать.
Uh, yes, I'm most apologetic about that, but it was really beyond my control.
— Эх, устала.
— Uh, beat.
Эх, капитан.
Uh, Captain.
Показать ещё примеры для «uh»...
эх — eh
Эх ... они не имеют понятия о том, что ... что ... мне нужно.
Eh... they don't have a clue... of what I need.
Эх, друг!
Eh, my friend!
Эх, дурень!
Eh, you fool!
Эх, Гаврила!
Eh, Gavrila!
Э... эх... Куда не следует...
Eh where you shouldn't.
Показать ещё примеры для «eh»...
эх — ah
— Эх!
— Ah!
Эх, грешный Гаврила!
Ah, sinful Gavrila!
Эх, Хмелю, Хмелю.
Ah, Khmel, Khmel.
Эх, этот Пит.
Ah, that Pete.
Эх, попасть бы сейчас домой к маме, а тут кто о тебе позаботится?
Ah, how i would like now to go home to mom Who will take care of me here?
Показать ещё примеры для «ah»...
эх — well
Эх вы, молодежь, понадобился такой старик-выдумщик как я, чтобы вы поняли, что не все в мире придумано вами.
Well, it takes an old flabbergaster like me to make you smart youngsters see that you haven't got all the ideas in the world.
Эх, а какая была идея.
Well, it was a good idea while it lasted.
Эх, сплошная жалость — у кого такой сын, а они не довольны.
Well, is a sad case to those they have a beautiful son, like that and are not happy.
Эх, Надя, если бы знать вот так с ходу, кто на что способен...
Well, Nadya, I wish I could foresee people's capabilities.
Эх, вот что значит две лишние капли валерьянки.
Well now, that means there are two spare drops of valerian.
Показать ещё примеры для «well»...
эх — boy
Эх, как бы я хотел полапать ее присосками.
Boy, I'd like to get my cups on her.
Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
Эх, как обидно!
Boy, this is so irritating...
Эх, так жаль.
Boy, too bad.
Эх братишка, бывали деньки весёлые в этом чудном месте.
Boy, we had some great times in this old place.
Показать ещё примеры для «boy»...
эх — hey
Эх, мой друг, а я искал тебя.
Hey my friend, I was looking for you.
— Эх!
— Hey!
Эх, прокачу!
Hey, let's ride!
— Эх, попадёшь к вам в дом — научишься есть всякую гадость.
— Hey, being in your place one learns to eat different kinds of garbage.
— Эх, Элин, я ведь с тобой весь день.
Hey, Elin, I've spent the whole afternoon.
Показать ещё примеры для «hey»...
эх — yeah
Эх!
Yeah!
Эх, когда женщина средних лет раздражена, они становяться супер пьяной.
Yeah, when middle-aged women get mad, they get super pissed.
Эх, суровые времена Рейгана.
Yeah?
Эх. Да?
Yeah.
— Эх, мы пока не знаем.
— Yeah, we don't know.
Показать ещё примеры для «yeah»...
эх — ugh
Дело в том — эх!
It's just — ugh!
Эх...
Ugh...
Эх, вы...
Ugh... you guys..
Эх, было столько крика.
Ugh, there was so much screaming.
Эх, это был перебор.
Ugh,that was a bust.
Показать ещё примеры для «ugh»...
эх — wish
Эх, была б тут моя тетя.
I wish my auntie were here.
Эх, скорей бы тебе сняли повязку.
I wish you didn't have that stupid eye patch.
Эх, сесть бы в этот поезд и...
I wish I could board this train and...
Эх, жалко, мало! — Ну чего!
I wish I had some marshmallows!
Эх, если б я мог поехать с тобой!
Wish I was going with you.
Показать ещё примеры для «wish»...