эх — перевод на английский

Быстрый перевод слова «эх»

«Эх» на английский язык обычно переводится как «echo».

Варианты перевода слова «эх»

эхoh

Эх, Кореш... Что ж вы наделали?
Oh, bud... what have you done?
Эх, женщины,беда нам с вами.
Oh, you dames are sure screwy.
Эх, добра тарань!
Oh, taran's great!
Эх, и посмюсь же я над панами-ляхами!
Oh, will I have a laugh over the polack gentry!
Эх вы!
Oh, you!
Показать ещё примеры для «oh»...

эхuh

Эх... ох чего же я сделал?
Uh... oh now what have I done?
Эх, Зоэ...
Uh, Zoe...
Эх, да, очень извиняюсь, но я не мог это контролировать.
Uh, yes, I'm most apologetic about that, but it was really beyond my control.
Эх, устала.
Uh, beat.
Эх, капитан.
Uh, Captain.
Показать ещё примеры для «uh»...

эхeh

Эх ... они не имеют понятия о том, что ... что ... мне нужно.
Eh... they don't have a clue... of what I need.
Эх, друг!
Eh, my friend!
Эх, дурень!
Eh, you fool!
Эх, Гаврила!
Eh, Gavrila!
Э... эх... Куда не следует...
Eh where you shouldn't.
Показать ещё примеры для «eh»...

эхah

Эх!
Ah!
Эх, грешный Гаврила!
Ah, sinful Gavrila!
Эх, Хмелю, Хмелю.
Ah, Khmel, Khmel.
Эх, этот Пит.
Ah, that Pete.
Эх, попасть бы сейчас домой к маме, а тут кто о тебе позаботится?
Ah, how i would like now to go home to mom Who will take care of me here?
Показать ещё примеры для «ah»...

эхwell

Эх вы, молодежь, понадобился такой старик-выдумщик как я, чтобы вы поняли, что не все в мире придумано вами.
Well, it takes an old flabbergaster like me to make you smart youngsters see that you haven't got all the ideas in the world.
Эх, а какая была идея.
Well, it was a good idea while it lasted.
Эх, сплошная жалость — у кого такой сын, а они не довольны.
Well, is a sad case to those they have a beautiful son, like that and are not happy.
Эх, Надя, если бы знать вот так с ходу, кто на что способен...
Well, Nadya, I wish I could foresee people's capabilities.
Эх, вот что значит две лишние капли валерьянки.
Well now, that means there are two spare drops of valerian.
Показать ещё примеры для «well»...

эхboy

Эх, как бы я хотел полапать ее присосками.
Boy, I'd like to get my cups on her.
Эх, если бы вице-президент заглянул в мой магазин.
Boy, i wish there was a way i uid get the vice president to stop at my store.
Эх, как обидно!
Boy, this is so irritating...
Эх, так жаль.
Boy, too bad.
Эх братишка, бывали деньки весёлые в этом чудном месте.
Boy, we had some great times in this old place.
Показать ещё примеры для «boy»...

эхhey

Эх, мой друг, а я искал тебя.
Hey my friend, I was looking for you.
Эх!
Hey!
Эх, прокачу!
Hey, let's ride!
Эх, попадёшь к вам в дом — научишься есть всякую гадость.
Hey, being in your place one learns to eat different kinds of garbage.
Эх, Элин, я ведь с тобой весь день.
Hey, Elin, I've spent the whole afternoon.
Показать ещё примеры для «hey»...

эхyeah

Эх!
Yeah!
Эх, когда женщина средних лет раздражена, они становяться супер пьяной.
Yeah, when middle-aged women get mad, they get super pissed.
Эх, суровые времена Рейгана.
Yeah?
Эх. Да?
Yeah.
Эх, мы пока не знаем.
Yeah, we don't know.
Показать ещё примеры для «yeah»...

эхugh

Дело в том — эх!
It's just — ugh!
Эх...
Ugh...
Эх, вы...
Ugh... you guys..
Эх, было столько крика.
Ugh, there was so much screaming.
Эх, это был перебор.
Ugh,that was a bust.
Показать ещё примеры для «ugh»...

эхwish

Эх, была б тут моя тетя.
I wish my auntie were here.
Эх, скорей бы тебе сняли повязку.
I wish you didn't have that stupid eye patch.
Эх, сесть бы в этот поезд и...
I wish I could board this train and...
Эх, жалко, мало! — Ну чего!
I wish I had some marshmallows!
Эх, если б я мог поехать с тобой!
Wish I was going with you.
Показать ещё примеры для «wish»...