частота — перевод на английский
Быстрый перевод слова «частота»
«Частота» на английский язык переводится как «frequency».
Варианты перевода слова «частота»
частота — frequency
Твоя рация работает не на той частоте, если нас перехватят, то я ничего не смогу сделать.
Your radio transmitter's on the wrong frequency. So I can't identify myself if they intercept us.
Позволь мне иметь свою таблицу частот.
Let me have his frequency table.
Ну знаете, на высокой частоте, или...
You know, on a very high frequency, or...
Частота открыта, м-р Спок.
Frequency open, Mr. Spock.
Промежуточная частота.
Intermediate frequency.
Показать ещё примеры для «frequency»...
частота — rate
Если я войду в состояние глубокого килнориима, частота моего сердцебиения уменьшится и наши потребности в кислороде значительно уменьшатся.
If I place myself in an extremely deep state of kelno'reem, my heart rate will decrease and our oxygen requirement will be lowered considerably.
Его мозговые волны и частота пульса улучшаются, но он до сих пор не очнулся.
His pulse rate and brain waves are improving, but he still can't wake up.
Частота сердечных сокращений и дыхания выше твоей возрастной нормы, Сара.
Your heart rate and breathing are higher than normal for a woman of your age, Sarah.
Эта частота гораздо меньше, чем мы ждем от этого столкновения.
That rate is much too low From what we'd expect from this collision.
Мой босс требует определенную частоту пульса, когда я на работе.
My employer demands a certain heart rate when I'm on the job.
Показать ещё примеры для «rate»...
частота — channel
Откройте частоту, лейтенант.
Open a channel, lieutenant.
Я поймала разговор на секретной частоте.
I'm picking up a lot of chatter on the security channel.
Частота военной полиции у нас...
Where's the Provost Marshal Office's channel...?
Держитесь подальше от этой частоты.
You stay off this channel.
— Кто-то еще на той же частоте.
Something else must be on the channel.
Показать ещё примеры для «channel»...
частота — band
— Ничего, сэр, все частоты пусты.
— No, sir, all bands clear.
Тувок, пошлите сообщение на всех подпространственных частотах.
Tuvok, send a message on all subspace bands.
Я получаю данные об энергетическом сигнале на нижних подпространственных частотах, и, если я не ошибаюсь, это борговская модуляция.
I'm picking up an energy signal in the lower subspace bands and if I'm not mistaken, it's got a Borg modulation.
Передайте сообщение инопланетянина на всех подпространственных частотах.
Retransmit the alien's message on all subspace bands.
Открыть канал, все подпространственные частоты.
Open a channel, all subspace bands.
Показать ещё примеры для «band»...
частота — heart rate
Ее кровяное давление и и частота пульса стабилизировались.
Her blood pressure and heart rate have stabilized.
Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту.
Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute.
А в возбуждённом состоянии, примерная частота 140.
Your active heart rate, however, that would be about 140.
Частота пульса 95.
Heart rate 95.
У тебя частота пульса повышена.
Your heart rate is a little elevated.
Показать ещё примеры для «heart rate»...
частота — bandwidth
Увеличение диапазона частот сенсоров должно скомпенсировать помехи.
Increase the sensor bandwidth. It should compensate for the interference.
Попытайтесь отрегулировать диапазон частот.
Try adjusting the bandwidth.
Они излучают импульс на триаксиллированной полосе частот.
They're emitting the pulse on a triaxillating bandwidth.
Но у этого радио более широкий диапазон частот.
But this radio has a wider bandwidth.
Слушай — энергия ветра, частоты, рынок Китая.
Here's the pitch, wind power, bandwidth,chinese market.
Показать ещё примеры для «bandwidth»...
частота — respiratory rate
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
Ее давление и частота дыхания в норме.
Her BP and respiratory rate are normal.
Частота дыхания -12.
Respiratory rate, 12.
Частота дыхания 12.
Respiratory rate 12.
У неё температура 39,5 и частота дыхания 30.
She has a temperature of 103 and a respiratory rate of 30.
Показать ещё примеры для «respiratory rate»...
частота — hailing frequencies
— Частоты открыты, сэр.
— Hailing frequencies open, sir.
— Проверяли все частоты вызова?
— Have you tried hailing frequencies?
Капитан. Входящая частота для Вулкана свободна, сэр.
Captain we're standing by on Vulcan hailing frequencies, sir.
— Все частоты открыты.
— All hailing frequencies open.
Все частоты открыты.
All hailing frequencies open.
Показать ещё примеры для «hailing frequencies»...
частота — scanner
Мне необходим мобильный сканер частот Федеральной комиссии по связям .
I need an FCC mobile scanner unit now.
Я это поймал на сканере полицейских частот.
Picked it up on my police scanner.
Да, сканер полицейских частот, обманный маневр, отход — все это было в плане.
Well, the police scanner, the disguise, the getaway-— that was the plan.
Всю ночь ездил по городу, ловил частоту полиции.
Wound up driving around all night listening to the scanner.
Услышал о стрельбе и упавшем объекте на своей полицейской частоте.
I heard about your shooting and the falling object on my police scanner.
Показать ещё примеры для «scanner»...
частота — radio
Что-то случилось на севере Манхэттена, и на полицейской частоте об этом не скажут.
Listen, there's something happening Manhattan North, and it's not on the police radio.
Потом Дойл услышал на полицейской частоте, что ты добавил их в какой-то список находящихся в розыске, и кто бы мог подумать?
Then Doyle heard on the police radio that you had them on some kind of watch list, and what do you know?
Кто-то подменил частоты и на вышке, и в самом самолете.
Somebody intercepted the tower's radio system as well as that of the plane.
Спектр частот как длинная линейка.
The radio spectrum's like a long measuring tape.
Вы находитесь на радио частоте, и мы не хотим выйти за пределы вашего диапазона.
You're on a radio feed, and we do not want to move beyond range of your signal.
Показать ещё примеры для «radio»...