frequency — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «frequency»
/ˈfriːkwənsi/
Быстрый перевод слова «frequency»
«Frequency» на русский язык переводится как «частота».
Варианты перевода слова «frequency»
frequency — частота
Our individual brain frequencies are now attuned... and we exchange wave-thoughts.
Сейчас, оба наших мозга, настроены на определенную частоту и мы просто обмениваемся мыслями на этой частоте.
Close out the frequency, lieutenant.
Закройте частоту, лейтенант.
Lieutenant, open a hailing frequency.
Лейтенант, откройте частоту приветствия.
Lieutenant, open up the hailing frequency, Identify us, and ask the Klingon his intentions.
Лейтенант, откройте частоту вызовов, представьтесь и спросите клингонов об их намерениях.
Open a hailing frequency.
— Откройте частоту вызова.
Показать ещё примеры для «частота»...
frequency — радиочастота
While you were inside, they not only swept you for radio frequencies, but for infra-red, ultra waves and magnetic residues.
Не то слово. Пока ты там была, проверка шла не только на радиочастоты, но и на инфракрасное, ультразвуковое и магнитное излучение.
Most speakers are coated with a polymer film that picks up VHF frequencies.
Громкоговорители часто покрыты плёнкой, которая ловит радиочастоты.
It looks like Kessler picked up on your radio frequencies and jammed them.
Похоже, Кесслер словил ваши радиочастоты и пустил по ним помехи.
We know that they communicate with each other using radio frequencies.
Мы знаем, что они общаются друг с другом, используя радиочастоты.
Just the radio frequencies.
Только радиочастоты.
Показать ещё примеры для «радиочастота»...
frequency — частотный
Have you checked the frequency resonance of the subspace...?
Вы проверили частотный резонанс подпространства?
Your frequency discriminator's drifting.
Твой частотный детектор колеблется.
My frequency generator recorded an energy surge about two inches from where you're standing.
Мой частотный генератор записал всплеск энергии прямо, где вы стоите.
I used Frequency Analysis to crack it.
Я использовал частотный анализ, чтобы взломать его.
Frequency Analysis.
Частотный анализ.
Показать ещё примеры для «частотный»...
frequency — чаще
What's your phone call frequency?
Насколько часто ей звонишь.
Depending on the frequency of use, the body might adapt to it.
Если пользоваться достаточно часто, тело может к этому привыкнуть.
But you're the one who gets up and does something-— if not every time, at least with sufficient frequency that your nobility rises like the rose mountains of Mars above the apathy.
А ты именно тот, кто идет и действует... Если и не все время, то так часто, что твой авторитет возвышается над апатией как красные горы Марса.
But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.
Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.
With frequency.
Часто.
Показать ещё примеры для «чаще»...
frequency — высокочастотный
Because of their extraordinary intelligence, they emit ultra high frequency vibrations in moments of great emotion or tension.
Из-за их незаурядного ума, они испускают крайние высокочастотные колебания в моменты сильных эмоций или напряженности.
It creates artificial thunder causing high frequency waves to create clouds, then heat.
Она создает искусственные грозы генерируя высокочастотные волны, чтобы создавать облака, а затем разогревать их.
Sir, very high frequency oscillations are being transmitted on a feedback loop.
Сэр, через сигнал обратной связи передаются высокочастотные осцилляции.
It was a high-pitched frequency, like-like a steel spike being driven through my head.
Это были высокочастотные тона, будто мою голову протыкали стальными шипами.
— I have an app which detects and disrupts high frequency vibrations.
— У меня есть приложение, который обнаруживает и разрушает высокочастотные вибрации.
Показать ещё примеры для «высокочастотный»...
frequency — радиосигнал
We've determined the unidentified data frequency detected during the incident was being transmitted by the robotic doves.
По результатам последних экспериментов, неопознанный радиосигнал передавался с помощью роботов-голубей.
The unidentified data frequency wasn't detected in that area.
Неопознанный радиосигнал не был зафиксирован на месте происшествия.
Unidentified data frequencies confirmed. It's being broadcast from the satellites.
Неопознанный радиосигнал передается со спутников.
The unidentified data frequency has stopped transmission.
Неопознанный радиосигнал исчез.
Must have been an auto timer, radio frequencies, something.
Странно, будто кусок из прошлого.. Словно радиосигнал из прошлого.
Показать ещё примеры для «радиосигнал»...
frequency — радиочастотный
They're called RFIDs-— Radio Frequency Identifiers.
Это РЧИ...радиочастотный идентификатор.
Radio Frequency Identification chip.
Радиочастотный Идентификационный Чип.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert, and you will be in deep shit.
Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлёт сигнал тревоги, и вы окажитесь в полной заднице.
If you attempt to leave the residence, a radio frequency transmitter will send an alert to our service computer center, and you, Miss Fiona, will be in deep shit.
Если вы попытаетесь покинуть дом, то радиочастотный передатчик пошлет сигнал тревоги в наш компьютерный сервисный центр, а вы, мисс Фиона, окажитесь в полной заднице.
The state-of-the-art radio frequency I.D. chip.
Тут есть ультрасовременный радиочастотный чип.
Показать ещё примеры для «радиочастотный»...
frequency — волна
I'm with you, man. I'm on your frequency.
Мы с тобой на одной волне.
At DC General, scanning the police frequency when I heard the report of a shooting.
Я был на волне полиции Округа Колумбии и прослущал разговор, там сообщалось о стрельбе. — Агент Скалли.
But I think that Lex may be trapped in another frequency.
Но я думаю что Лекс мог быть заперт на другой волне.
Wait, I have found something under Russian frequency.
Вот, на русской волне что-то есть...
And I may not be on his frequency right now, but you can hear me just fine, can't you?
И хоть сейчас я не на его волне, но ты меня прекрасно слышишь, верно?
Показать ещё примеры для «волна»...
frequency — сигнал
— Uhura, hailing frequencies.
— Ухура, дайте сигнал приветствия.
Run every frequency you can think of.
Делайте, что хотите, но удержите сигнал.
The subspace frequency signal is getting stronger.
Сигнал из космоса все отчетливее.
This is weird. I hear frequency patterns.
Я принимаю сигнал.
The unidentified data frequency seems to have vanished.
— Сигнал исчез. — Вы можете возвращаться.
Показать ещё примеры для «сигнал»...
frequency — канал
Frequency open and clear, sir.
Канал открыт и чист, сэр.
That's the gold channel frequency for Earthforce One.
Это золотой канал связи президентского лайнера.
Open hailing frequencies.
Откройте канал связи.
Fire all weapons and open a hailing frequency for my victory yodel.
Огонь из всех орудий и канал связи для моего победного йодля!
Dr. Lom is setting up an encrypted frequency.
Доктор Лом настраивает шифрованный канал.
Показать ещё примеры для «канал»...