scanner — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «scanner»

/ˈskænə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «scanner»

На русский язык «scanner» переводится как «сканер».

Варианты перевода слова «scanner»

scannerсканер

The scanner.
Сканер.
I thought when you switched the scanner on, I thought I saw something move up there.
Когда вы выключили сканер, мне показалось, что я видел, как что-то двигалось.
This is where I stood when I tried the scanner switch.
Вот здесь я стоял, когда пытался включить сканер.
If anyone had the key on them, the scanner would've detected it.
Если бы ключ был у кого-то из них, сканер бы обнаружил его.
That scanner's not working.
Сканер не работает.
Показать ещё примеры для «сканер»...

scannerсканнер

— Can you see the scanner?
— Ты видишь сканнер? — Да.
Forward scanner to Bridge.
Передний сканнер — мостику.
Bring me the detronal scanner.
Дайте мне детрональный сканнер.
Let's hook up the scanner and see what we've got.
Давайте подключим сканнер и посмотрим, что у нас есть.
The scanner's a bit small.
Сканнер маловат.
Показать ещё примеры для «сканнер»...

scannerрация

— Police scanner.
— Полицейская рация.
What are you doing with a police scanner?
Зачем тебе полицейская рация?
Police scanner.
Полицейская рация.
I need your police radio scanner.
Мне нужна полицейская рация.
— We have the scanner, we can fix this.
У нас есть рация и мы можем...
Показать ещё примеры для «рация»...

scannerсканирование

Now, which one of you has the time scanner, hmm?
Так, кто из вас проводил временное сканирование?
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Hold on, if I reverse the scanner...
Подождите, я повторю сканирование...
I'm gonna have to get her under a scanner. I'Il know more in a bit.
Мне нужно провести сканирование. Тогда смогу сказать что-то еще.
Every scanner Rossum makes sends a full 3D map to our mainframe.
Каждое сканирование, которое проводит Россам, отправляет полную 3D карту на наш сервер.
Показать ещё примеры для «сканирование»...

scannerрадар

I'm picking up the fleet on long-range scanners.
Радары дальнего радиуса засекли флот кораблей.
Lord Apophis, scanners have picked up gliders moving out from behind the sun.
Владыка Апофис, радары засекли приближающиеся из-за солнца глайдеры.
Or they're jamming our scanners.
Или они глушат наши радары.
Six weeks to launch, deep space scanners picked up an alien object.
И вдруг за 6 недель до старта радары засекли инопланетный объект.
Never mind, check your scanners!
Да неважно, проверьте радар!
Показать ещё примеры для «радар»...

scannerтомограф

The scanner shouldn't be doing that.
Томограф не должен так искрить.
The scanner...
Томограф...
I'm sorry, you tried to build your own cat scanner?
Прости, ты пытался сделать собственный томограф?
So who taught you how to fix a C.T. scanner?
Кто научил тебя чинить компьютерный томограф?
Let's push T.P.A. and tell the C.T. scanner we're coming.
Введите альтеплазу и везём на томограф.
Показать ещё примеры для «томограф»...

scannerсенсор

Scanners read negative, sir but they may be affected by the interference.
Сенсоры их не регистрируют, но их показания могут искажаться помехами.
They just shut down the internal scanners, too, Captain.
Они только что отключили и внутренние сенсоры, капитан.
Scanners can't read a thing.
Сенсоры не могут ничего уловить.
The transporters aren't going to work any better than the scanners.
Транспортеры будут работать не лучше, чем сенсоры.
Whatever's blocking our scanners will prevent the use of the transporters.
Что бы ни блокировало наши сенсоры, оно же мешает нам и использовать транспортаторы.
Показать ещё примеры для «сенсор»...

scannerсканеры показывают

Scanners report some type of craft approaching from below us under cloud cover and closing.
Сканеры показывают что к нам летит какой-то объект, скрываясь за облаками.
All scanners report clear and nothing in our immediate vicinity.
Все сканеры показывают, что поблизости нас ничего нет.
Our scanners see one at a time... and we can't get either on visual because we're in the permanent dark side.
Наши сканеры показывают только один из них за раз... и мы не можем ни один из них вывести на экран, так как постоянно находимся на теневой стороне.
I don't care what the scanners say.
— Мне неважно, что показывает сканер.
I do care what the scanners say. Check again, Marn.
Нет, мне важно, что показывает сканер, проверь его снова, Марн.
Показать ещё примеры для «сканеры показывают»...

scannerполицейской частоте

I heard about your shooting and the falling object on my police scanner.
Услышал о стрельбе и упавшем объекте на своей полицейской частоте.
What are you doing here? I was driving around. I heard the call on the police scanner.
Был неподалеку, услышал обо всем на полицейской частоте.
Some local kid heard it over a police scanner, posted it on the web, 20 minutes later it's news.
Какой-то местный парень услышал это на полицейской частоте, опубликовал в интернете. Через 20 минут это уже в новостях.
Police scanners are saying he stole a nuclear football.
На полицейской частоте говорят, что он украл ядерный чемоданчик.
Auggie. Police scanners in Maracaibo reporting shots fired in a Plaza off avenida Bella vista.
На полицейских частотах в Маракайбо докладывают о стрельбе в ТРК Белла Виста.
Показать ещё примеры для «полицейской частоте»...

scannerсканер засёк

Because the scanners would read the new scar tissue, alarms will go off and large men with guns will appear.
Иначе сканеры засекут новые шрамы, поднимется тревога и прискачут громилы с оружием.
As soon as the scanners locate Aya, we'll set a course directly for her coordinates.
Когда сканеры засекут Айю, мы зададим курс прямо по ее координатам.
I don't know. We picked up an empty tanker on our scanner.
Я не знаю.Наш сканер засёк пустой танкер.
The scanner reads unregistered software...
Сканер засёк незарегистрированную программу...
Chekov, are you picking anything upon those scanners?
Чехов, сканеры что-нибудь засекли?
Показать ещё примеры для «сканер засёк»...