хата — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хата»

«Хата» на английский язык переводится как «hut» или «cottage».

Пример. На опушке леса стояла старая хата. // There was an old hut at the edge of the forest.

Варианты перевода слова «хата»

хатаhut

Ты в нашей гримерке в Джангл Хат, в Нью-Джерси, и мы — следующие!
You're in our dressing room at the Jungle Hut in Passaic, New Jersey. And we're on next.
И это не будет тайной... и наш свадебный ужин будет не в Пицца Хат.
And it wouldn't be a secret... and we wouldn't have our wedding dinner at Pizza Hut.
Господи, я бы хотел, что б в Саут-Парке была Пицца Хат.
God, I wish we had a Pizza Hut in South Park!
Хат раз!
Hut one!
Хат два!
Hut two!
Показать ещё примеры для «hut»...

хатаhouse

— Триша, братец... Триша, хата ты без пола наша.
Trisha, my bro, Trisha, house ours floorless.
А ну выходьте, идить до хаты.
Come out and go back to the house.
Эй, чувак, у тебя есть хата?
Hey man, you got a house ?
— Я возьму в хате.
— I'll get something in the house.
— Тебе лучше не дергаться на тему денег с конспиративной хаты.
— You better lay low with that safe house money. — What are you talkin' about?
Показать ещё примеры для «house»...

хатаcrib

— У нас небольшая вечеринка на хате у Джи.
We're having a party at G's crib.
— Меньше, чем моя хата в Хэмптоне, но больше, чем в Стивенсе.
Smaller than my Hamptons crib, but that's bigger than Steven's.
Я жила в похожей хате с доминиканской сестричкой по имени Вероника.
Whoo! I used to live in a crib kinda like this with a Dominican sister named Veronica.
Поэтому они провезли меня мимо ее хаты.
So they roll me out past her crib.
А я бы вломился в эту хату.
I'd love to crack this here crib.
Показать ещё примеры для «crib»...

хатаplace

Я завис тут рядом на одной хате.
Yeah, I got fixed up in a place not far from here.
Теперь хата упакована, да?
Place is packed, innit, now?
И мы переедем в реально классную хату.
And we're gonna move into a place that's real class.
А может, друг уступит тебе свою хату.
Maybe a friend'll let you use his place.
Захотелось еще больше. Он подсыпал ей слегонца волшебного порошка. И затащил к себе на хату.
He sprinkles a little fairy dust on her, somehow gets her to go back to his place.
Показать ещё примеры для «place»...

хатаapartment

Какой хаты?
What apartment?
Но это отличная хата.
But this is a great apartment.
Блин, мужик, если б он срисовал меня на хате Монаха той ночью, я бы тоже тут ласты склеил.
Shit, man, if he woulda made me from Monk's apartment the other night, I might be laid out my own self.
Чувак, прости. Нужно было поговорить, но тебя не было на хате.
I needed to talk to you, but you weren't at your apartment.
В следующий раз, когда ты решишь тайком встречаться с ученицей, мой совет — избавься от соседей и найди собственную хату.
Uh, next time you decide to have an illicit affair with a student, I'd say ditch the roommates and get your own apartment.
Показать ещё примеры для «apartment»...

хатаflat

Почему ты не найдёшь себе хату?
Why don't you get a flat or something?
Я следил за хатой.
I've been keeping watch on the flat.
— У меня хата свободна.
— I have a flat.
А хата?
The flat?
Теперь у тебя клевая хата и красивая подружка.
You end up with a cool flat, and a beautiful girlfriend?
Показать ещё примеры для «flat»...

хатаgaff

Прикольная хата.
Nice gaff.
Как ты смеешь приходить ко мне на хату и пытаться чего-то мутить с моей сестренкой против ее воли?
How dare you come into my fuckin' gaff, and try and get hold of my little sister against her will?
— Не хочешь поехать ко мне на хату?
— Want to come round my gaff?
— К тебе на хату?
— Your gaff?
Почему они не обыскали нашу хату, сержант?
Why didn't they search our gaff, Sergeant?
Показать ещё примеры для «gaff»...

хатаpad

Похоже ты не бедствуешь, Келли, раз можешь позволить себе такую хату.
You must be doing ok, Kelly-o, to afford a pad like that.
Я просто воспользовался его хатой.
I'm just using his pad.
Ну вот. Теперь у тебя есть крутая свинговая хата. Пора бы затащить сюда Фрэн и...
All right, now that you've got a swinging pad, it's time to bring Fran back here and, um, you know.
Я имею ввиду мою хату.
I mean my pad.
Так как будем дербанить хату?
So, how shall we carve up Dad's pad?
Показать ещё примеры для «pad»...