crib — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crib»

/krɪb/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «crib»

cribкроватка

— Wanna step into my crib with me?
Не хочешь отправиться со мной в кроватку?
About two minutes from your crib, ten minutes from the gig.
Около двух минутах от кроватку, в десяти минутах от концерта.
Get back in that crib now.
Вернись в кроватку, сейчас же.
Every time I tried to put him back in his crib he started crying again.
И каждый раз, как я пытаюсь положить его обратно в кроватку, он снова начинает плакать.
Whose idea was it to put him in that crib and wait to call the doctor? Hers.
— Чья идея была положить его обратно в кроватку и подождать с вызовом врача?
Показать ещё примеры для «кроватка»...

cribколыбель

— In the bedroom in his crib.
— В спальне в колыбели.
The new Interstellar Alliance, fresh out of its crib and before it's even learned how to walk is gonna go find the neighborhood bully and pick a fight.
Новый Межзвездный Союз, только из колыбели и только учащийся ходить должен найти межзвездных хулиганов и вступить с ними в войну.
While I was asleep in my crib.
Когда я спал в колыбели.
I should have smothered you in your crib when I had the chance.
Нужно было придушить тебя в колыбели.
Seems like just yesterday you were standing up in your crib, Shaking on the sides like you couldn't wait to bust out of there and explore the world.
Такое чувство, что ты только вчера вышел из колыбели, оглядываясь по сторонам, желая наконец выползти и начать исследовать мир.
Показать ещё примеры для «колыбель»...

cribколыбелька

Just slept in his crib all day.
Просто спал в своей колыбельке целый день.
He worries he missed killing that child in its crib.
Он боится, что так и не убил того самого ребенка в его колыбельке.
Well, Liz... your perfect Collins pedigree lacked a bit of substance... so I sent the werewolf who bit Carolyn in her crib.
Что ж, Лиз... Твоим отпрыскам не хватало изюминки. Оборотень укусил Кэролин в колыбельке.
Please believe me that probability and logic indicate a Crawley baby yowling in its crib before too long.
Пожалуйста, поверьте, что по всей вероятности и логике, крики младенца Кроули в своей колыбельке не заставят себя ждать.
I just wish I had seen Hymie in his crib.
Я бы хотела увидеть Хайми в своей колыбельке.
Показать ещё примеры для «колыбелька»...

cribхата

I'd love to crack this here crib.
А я бы вломился в эту хату.
Be at Neesey's crib in a hour.
Приходи на хату к Ниси через час.
You could come back to my crib, nobody's there but my grandma.
Мог бы заехать ко мне на хату, там никого, кроме бабушки.
You doing a-ight but a-ight ain't got you a name on your crib, right ?
Дела у тебя идут хорошо... но это не дает тебе возможности купить хату на свое имя, верно?
Let's go uptown to my crib and get more twisted, if that's possible.
Айда ко мне на хату, заторчим по-полной, если можно.
Показать ещё примеры для «хата»...

cribдетская кроватка

I'll set up the crib in a second.
Сейчас поставлю детскую кроватку.
I got the crib with red balls on it.
Я купил детскую кроватку с красными шарами.
Oh. Well, a crib, then, okay?
О, ладно, тогда детскую кроватку.
The baby-proofer's coming to the house, and i've got to go register for our wedding and baby gifts, and your mother sent us a crib, but the instructions are all in italian.
Работник по защите детей придет к нам домой, а мне нужно заказать все для нашей свадьбы и подарки для ребенка, и твоя мать прислала нам детскую кроватку, но инструкция все на итальянском.
Just today has been... i tried putting the crib together.
Просто сегодня... я пыталась собрать детскую кроватку.
Показать ещё примеры для «детская кроватка»...

cribдом

We can hang in my crib.
Потусуемся у меня дома.
See you at the crib.
Встретимся дома.
I have eyeball on the back of the offender's crib.
Осматриваюсь позади дома преступника.
You want to blow right past any crib that has an alarm company sign out front.
Можете сразу пропускать дома, на которых есть сигнализация.
That's a warning. You're going to have to leave your crib, probably tonight.
Тебе нужно убраться из дома, возможно уже сегодня.
Показать ещё примеры для «дом»...

cribшпаргалка

Look, here's the crib, and these are the English assignments.
Смотри, вот шпаргалка — и тексты на английском.
Crib notes?
Шпаргалка?
You've got crib notes?
У тебя шпаргалка?
Well, in advance, a little crib sheet.
Вот тебе... небольшая шпаргалка.
And then there's crib sheets.
Во-вторых, сами шпаргалки.
Показать ещё примеры для «шпаргалка»...

cribясли

The tree sparkled, the crib glittered, and my dad was freaking out.
Елка искрилась, ясли блестели... И мой отец был сконфужен.
A cow is just a bit too big, I think, to go into a little... to go over a crib.
Корова немного большевата, я думаю, чтобы войти в маленькое.. чтобы войти в ясли.
But you can get a point if you can tell me who came up with the first crib with animals, in 1223.
Хотя вы можете заработать одно очко, если знаете, кто первым придумал ясли с животными в 1223 году.
Grandad, get into that crib.
Дедуля, полезай в ясли
I was just thinking what a good thing it was, that the crib was in its box when the bomb went off,
Я только подумала, как хорошо, что ясли были в этой коробке, когда бомбили,
Показать ещё примеры для «ясли»...

cribкровать

I used to lie in my crib at night... and I'd listen to them fight.
Я лежал в своей кровати по ночам... и слушал как они ругаются.
Since the age of one, you know, she kept throwing her toys out of her crib so that I would have to keep stooping over to pick them up.
Ей был только год, а она уже выбрасывала свои игрушки из кровати, чтобы мне пришлось нагибаться и подбирать их.
You wanna follow me back to my crib?
А ты не хочешь пройт в мой дом, поспать в моей кровати?
They fired a bullet 2 inches from my baby's crib while bai was still sleeping in it.
Они выстрелили в 2 дюймах от кровати моего ребенка, где спала Баи.
You should've seen her crib.
Надо было видеть её кровать.
Показать ещё примеры для «кровать»...

cribв люльке

He's asleep in the crib.
Он спит в люльке.
I had left him in the crib but she said it wasn't there.
Он был в люльке!« Говорю: »Он там.
[As Jeremy] I'm managing baby of the crib.
Я начальник в люльке.
Drink a glass of milk in the crib.
Выпей стакан молока и в люльку.
Baby... crib, you... bedroom.
Ребёнок — в люльку, ты — в спальню.
Показать ещё примеры для «в люльке»...