характерный — перевод на английский

характерныйdistinctive

— Он также сказал, что у меня самый характерный стиль, когда-либо слышанный им.
He also told me I had the most distinctive style he'd heard in years.
Пи*да — это характерная особенность!
Pussy: that's distinctive feature!
Характерный почерк.
Distinctive handwriting.
Я только что заметил твои характерные уши.
I just saw your really distinctive ears.
— У них была очень характерная ...
— They made a very distinctive...
Показать ещё примеры для «distinctive»...

характерныйcharacteristic

Арки имеют характерный четырёхслойный профиль.
The arches have a characteristic, four-layered profile.
— Вы видите камень с характерными метками.
— you see stone with the characteristic markers.
Согласно экспериментам, осуществляемых немецким исследователем Петтера Витта, ясные и характерные преобразования имеют место в тех случаях, когда пациент страдает от Шизофрении.
According to experiments carried out by the German researcher Peter Witt, clear and characteristic transfigurations take place in those cases where the patient is suffering from Schizophrenia.
Рецепторы регистрируют подачу импульсов, Подача импульсов характерна для ионных двигателей.
Receptors indicate pulsing, pulsing characteristic of ion drive system.
Это столь же характерно, как и подпись.
It's as characteristic as a signature.
Показать ещё примеры для «characteristic»...

характерныйcharacter

Я — характерный актер.
I'm a character actor.
М-р Карлайл, я — характерная актриса.
Mr. Carlysle, I'm a character actress.
Ну, у него много характерных черт.
Well, he's got a lot of character in his face.
Прошу вас прочесть каждую характерную дилемму вслух, и поставить крестик на Линии Жизни в нужном месте.
Please read each character dilemma aloud and place an X on the lifeline in the appropriate place.
Именно такие предметы придают месту характерные черты.
It's items like this that give a place character.
Показать ещё примеры для «character»...

характерныйtypical

Это очень характерное явление.
It's quite typical.
Сейчас мы передадим для вас его характерные ЗВУКИ.
Now you can listen to its typical sound.
Это так характерно для него.
It's just typical.
Не характерно для первого предположения.
Not the typical first guess.
Что было бы характерно и для тебя, Ларс.
But quite typical for you to do.
Показать ещё примеры для «typical»...

характерныйcommon

Алкалоидный яд. Структура характерна для планет класса М.
Alkaloid poison, chemical structure common to most Class-M planets.
Эта профессиональная болезнь характерна для множества влиятельных людей нашего небольшого общества.
It is an illness common to a lot of powerful persons in our little society.
Это, это характерно для духов, делать это... воссоздавать трагедию.
It's, it's common enough for a spirit to do this — to... recreate a, a tragedy.
Если бы ты был нейрохирургом, а не неврастеником, ты бы знал, что для Ц.С.П.(нейроцистицеркоза) характерно заполнение жидкостью после операции. Повтори томографию через месяц, и все исчезнет.
If you were a neurosurgeon and not a neurotic, you would know that it's common for a CSP to temporarily fill with fluid.
Характерный признак йети.
Common sign of Bigfoot...
Показать ещё примеры для «common»...

характерныйsignature

Это — моя характерная черта.
That's my signature.
Это было моей характерной чертой.
It was my signature.
Мы ждем, чтобы один из этих телефонов... выдал характерный почерк нашего друга Боди.
Looking for one of these phones to give us signature on our man, Bodie.
Его потовые железы фактически производят значительное количество характерного им феромона.
His sweat glands are actually producing trace amounts of their signature pheromone.
Я просто хотела удостовериться, что правильно выполняю твой характерный трюк.
I just wanted to make sure i got your signature move right.
Показать ещё примеры для «signature»...

характерныйspecific

Если вы достанете топографическую карту, мы возможно смогли бы указать несколько характерных мест.
If you get a topo map, we could probably narrow this down to a few specific sites.
Я имею в виду, зачем ты делаешь эту характерную вещь?
I mean, why do you do that specific thing?
Есть характерные диагностические критерии...
There're specific diagnostic criteria...
Еще одна странная вещь... судмедэксперты исследовали эти фото и чертежи на наличие следов химических веществ, и обнаружили несколько частиц, характерных для почвы из провинции Кунар в Афганистане.
Another weird thing... Forensics analyzed these photos and the blueprints for trace chemicals, and they found particulate matter specific to soil in the Kunar province of Afghanistan.
Таким образом всё, что мы должны сделать — это сравнить характерные признаки остатка бензина с особенностями на станции Лекса Броди и мы узнаем, где наш убийца купил бензин.
So all we have to do is match this gas sediment fingerprint to a specific Lex Brodie Station, and we know where our killer bought the gas.
Показать ещё примеры для «specific»...

характерныйconsistent with

Ушиб от ремня безопасности... Все повреждения характерны... для автомобильной аварии.
Seatbelt restraint contusions-— all consistent with a...
Осмотр выявил повреждения половых органов и на внутренней поверхности бедер, а также другие повреждения, характерные для изнасилования.
The exam shows evidence of trauma to the genitalia and inner thighs, as well as other injuries consistent with rape.
Мисс Уитекер, согласно записям в Вашей карте, а также тому, что Вы называете симптомы, характерные только для черной чумы, я уверена, что Вы совершенно здоровы.
Ms. Whitaker, according to Harley's nearly Webster's-long file on you and the fact that you are presenting with symptoms that are only consistent with the black plague, I posit that you are perfectly healthy.
Вы заметите удаленные органы и увечья брюшной полости все характерно для Чесапикского потрошителя.
You'll note the removal of organs and the abdominal mutilations are all consistent with the Chesapeake Ripper.
У нее множественные предсмертные переломы,характерные для падения из движущегося автомобиля но эти костяные наросты указывают на зажившие переломы.
She has multiple perimortem fractures consistent with falling from a moving vehicle, but these bony calluses indicate healed fractures.
Показать ещё примеры для «consistent with»...

характерныйtraits

Ведь, по вашим словам, это характерные черты, по которым убийца выбирает своих жертв.
According to you, those are the constant traits the assassin is looking for.
И симптомы этой болезни удивительным образом схожи с классическими характерными чертами вампиров.
And the symptoms of this disease are remarkably similar to classic vampire traits.
Усердие, деликатность, ответственность и трудолюбие суть ваши характерные черты.
Diligence, tact, and a keen sense of responsibility capacity for detail are your dominant traits.
Все самородки, которых мы встречали, имеют две характерные черты.
All the naturals that we have seen, they share two traits.
Она переняла все ее характерные черты, усвоила ее воспоминания и знания.
She's internalized her traits, her memories, her knowledge.
Показать ещё примеры для «traits»...

характерныйvery distinctive

У него очень характерный стиль убийства.
HE HAS A VERY DISTINCTIVE STYLE.
Это эссе Миа о Youtube написано характерным слогом.
This youtube essay by mia, A very distinctive voice.
Очень характерный запах.
It's a very distinctive smell.
— Это значит что она сейчас коричневая, но раньше была белая с синим. Очень характерный, кстати говоря, белый и синий.
Means it's brown now, but was originally painted white and blue-— a very distinctive white and blue as a matter of fact.
У него весьма характерный запах.
It has a very distinctive smell.
Показать ещё примеры для «very distinctive»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я