distinctive — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «distinctive»
/dɪsˈtɪŋktɪv/
Быстрый перевод слова «distinctive»
Слово «distinctive» на русский язык можно перевести как «отличительный» или «характерный».
Варианты перевода слова «distinctive»
distinctive — характерный
He also told me I had the most distinctive style he'd heard in years.
— Он также сказал, что у меня самый характерный стиль, когда-либо слышанный им.
Distinctive handwriting.
Характерный почерк.
I know that the turn of your arm when you pull that chair, It's pretty distinctive.
Я знаю, что поворот твоей руки, когда ты берешь стул, довольно характерный.
Yep, distinctive smell of bleach.
Да, характерный запах хлорки.
There's also a distinctive ligature mark around his neck.
Есть еще характерный след вокруг шеи.
Показать ещё примеры для «характерный»...
distinctive — отличительный
They build distinctive monoclonal links into their DNA.
Они строят отличительные мононуклиальные связи ДНК.
Did he have any... distinctive facial characteristics?
У него были какие-то отличительные особенности?
Both wearing distinctive helmets.
На обоих отличительные шлемы.
But such distinctive markings generally indicate a connection to a larger collective or group.
Но такие отличительные отметки Обычно указвают на принадлежность к какому-то большому коллективу или группе.
Okay, I'll see if I can locate any distinctive architectural markers outside the windows.
Ок, я посмотрю смогу ли я определить какие-нибудь отличительные архитектурные особенности на улицах.
Показать ещё примеры для «отличительный»...
distinctive — особый
Dali had distinctive penmanship?
Я не понял, у Дали был особый почерк?
Well, that has a distinctive ringtone to it.
Ну, по такому случаю есть особый рингтон.
Quite a distinctive burn, as a matter of fact.
Довольно особый ожог, между прочем .
— Any distinctive marks?
Особый знак?
You have such a distinctive tone.
У тебя есть такой особый тон.
Показать ещё примеры для «особый»...
distinctive — особенный
The Doctor master has very distinctive heartbeats.
У хозяина-Доктора особенное сердцебиение.
You have a very distinctive sound.
У вас очень особенное звучание.
I'm looking for something classy, that's distinctive.
Я ищу что-нибудь классическое, но особенное.
The Camaro does have a certain distinctive presence, which is peace of mind for the murder squad.
У Камаро есть некоторое особенное ощущение... немного благоразумия для отряда убийц
— A very distinctive collar, actually.
— У неё особенный ошейник.
Показать ещё примеры для «особенный»...
distinctive — необычный
— She certainly has a distinctive laugh.
— У нее необычный смех.
The person that I'm looking for might have been wearing a very distinctive suit.
Человек,которого я ищу может быть одет в очень необычный костюм.
I've come across a very distinctive vintage.
Я наткнулась на крайне необычный урожай.
It's... it's very distinctive.
Она... необычная.
'Tis very distinctive.
Очень необычная.
Показать ещё примеры для «необычный»...
distinctive — своеобразный
They're very distinctive.
Очень своеобразный.
The knot was distinctive.
Узел был своеобразный.
Very distinctive.
Очень своеобразный.
His handwriting's pretty distinctive.
— Его почерк довольно своеобразен.
Your upper right bicuspid is quite distinctive.
Ваш верхний правый коренной зуб весьма своеобразен.
Показать ещё примеры для «своеобразный»...
distinctive — отчётливый
But there were these distinctive blue marks on the ceiling above Nardin's bed.
Но там были отчетливые синие следы на потолке над кроватью Нардина.
Very distinctive.
Очень отчетливые.
Those three distinctive oval marks?
Эти три отчетливые овальные отметки?
Very distinctive.
Очень отчетливо.
It was very distinctive.
Это было очень отчётливо.
Показать ещё примеры для «отчётливый»...
distinctive — приметный
He had a set of very distinctive tattoos which should make him memorable.
У него есть очень приметные татуировки, его должны были запомнить.
Just like a distinctive mountain or river, these magnetic anomalies can serve as landmarks.
Так же, как приметные горы или реки, эти магнитные аномалии могут служить в качестве ориентиров.
It's,uh,distinctive and pleasing.
Машина приметная и красивая.
Distinctive hat, long dark cape, shaded spectacles.
Приметная шляпа, длинный тёмный плащ, тёмные очки.
The guy was pretty distinctive.
Этот парень, который его забрал, довольно приметный.
Показать ещё примеры для «приметный»...
distinctive — отличаться
Similar, but very distinctive, if you know what you're looking for.
Очень похожа,но несомненно отличается.
Your way's more distinctive.
Ваш способ очень отличается.
They're distinctive and probably part of a mosaic of some kind.
Она отличается и, вероятно, является частью какой-то мозаики.
Their galleries and tunnels deep within the wood are distinctive to each species.
Их туннели намного глубже и отличаются от туннелей других видов.
And, to your mind, are they distinctive from the photos you were convicted of possessing?
И, по-вашему, они отличаются от фотографий, за владение которыми вы были осуждены?
Показать ещё примеры для «отличаться»...
distinctive — специфический
It has a very distinctive odor, highly volatile.
У неё очень специфический запах, очень не стабильная.
Charred flesh — very distinctive odour.
Обгоревшая плоть — очень специфический запах.
Very distinctive odour.
Очень специфический запах.
— Uh, you know, you have a distinctive... walk.
Оу, знаешь, у тебя специфическая... походка.
The stitch work was very distinctive. And it was the good Miss Lemon who had previously drawn it to my attention.
Стежки были очень специфическими и мисс Лемон ранее привлекла к ним мое внимание.