фирма — перевод на английский
Быстрый перевод слова «фирма»
«Фирма» на английский язык переводится как «company» или «firm».
Варианты перевода слова «фирма»
фирма — firm
Заполучив его, мы станем юридической фирмой номер один в Уэст-Ковине.
I mean, landing him would make us West Covina's premiere law firm.
Вся фирма рассчитывает на тебя.
Whole firm is counting on you.
Теперь я могу объявить, что сделка между моей фирмой... и манчестерской хлопковой фабрикой... прошла успешно.
I'm at liberty to announce at this time that the deal between my firm... and the Manchester Cotton Company... has been successfully negotiated.
И помните индивидуальность, это — то, что делает фирму.
And remember, boys, individuality, that's what makes a firm.
Миссис Кейн поручила моей фирме управление крупной суммой денег, а также заботу о своем сыне — Чарльзе Фостере Кейне.
My firm had been appointed trustee by Mrs. Kane for a large fortune she recently acquired. It was her wish that I take charge of this boy, Charles Foster Kane.
Показать ещё примеры для «firm»...
фирма — company
Я думаю, ты мог бы взять деньги в фирме.
I was hoping you'd offer to skim some company money.
Когда я ушла из фирмы.
After I quit the company...
На законную фирму работать одно удовольствие.
With a legitimate company, this is a swell job.
Я позвала тебя в процветающую фирму, на все готовое.
I walked you right into a company that was set and established.
Я уже много лет работаю в вашей фирме, и ни разу не просил ни о каких одолжениях.
I've been with this company for years, and I've never asked for a favor.
Показать ещё примеры для «company»...
фирма — law firm
Его сделали партнером в фирме, где он работал.
He was made a full partner of the law firm where he worked.
А, да, ещё половина моей доли в фирме.
Oh, yeah, and then there's half my share of the law firm.
Если хотя бы половина сотрудников прокуратуры... не стремилась так стать судьями... или партнерами в адвокатских фирмах... будь у вас смелость идти до конца, знаешь, что случилось бы?
If only half of you in the state's attorney's office... didn't want to be judges... didn't want to be partners in a downtown law firm... if you had the balls to follow through, you know what would happen?
Вы возглавляете юридическую фирму? Нет.
You run a law firm?
Слышал. Я думал это адвокатская фирма.
Thought it was a law firm.
Показать ещё примеры для «law firm»...
фирма — business
Тебе не нужна половина крупной транспортной фирмы?
Don't you want to own half of the big trucking business?
Мне это нужно. Ведь без помошника я в конце концов потеряю фирму.
It's good for me because if I don't get help, I'll lose the business.
— А что будет с фирмой, Джо?
— What about the business, Joe?
— Да, она купила фирму моей сестры.
Yes, she bought my sister's business.
Ваша сестра передала свою фирму... по договору дарения.
Your sister deeded her the business as an outright gift.
Показать ещё примеры для «business»...
фирма — firm's
Как ты мог потратить деньги фирмы?
If you dip into the firm's money, at Ieast be able to repay it.
Я не собираюсь тратить деньги этой фирмы чтобы озолотить букмекеров, и точка!
I'm not gonna hand over this firm's money to a lot of bookmakers and that's flat!
Агент Лилли, клиент нашей фирмы.
Lillie's agent is a client of our firm's.
Как это твоё имя оказалось в уставе фирмы?
How the fuck does your name get on the firm's charter?
— Что насчет идеологии фирмы?
— What about the firm's ideology?
Показать ещё примеры для «firm's»...
фирма — partner
Нет, это Спенсер теперь стал компаньоном в фирме.
Spencer's been made junior partner.
Тебя решили сделать партнером фирмы.
I ... We're looking forward to having you on board as a partner.
И сегодня исторический день, когда мы предлагаем вам стать партнером фирмы.
And today we're making history by making you a partner.
Ты просто хотела долю в адвокатской фирме.
You just wanted to make partner.
Он ведёт дело, и он партнёр в фирме.
He's first chair, he's a partner.
Показать ещё примеры для «partner»...
фирма — office
Нет смысла упрекать Неффа, он лучший агент в фирме.
Well, there's no sense in pushing Neff around. He's got the best sales record in the office.
— В этой стране мы должны доверится мисс Кобро и ее фирме и следовать за ней.
— In this country, we've gotta rely on Miss Courbeau and her buying office to show us the ropes.
На бирже труда я сказал, что почти получил в этой фирме работу и дал там твой номер.
I told the unemployment office I was close to a job with them and I gave them your number.
Тот факт, что вы могли уволить мисс Бишоп за несоответствие потому что она подвергала сомнению товарищество вашей фирмы...
The fact may be you discharged her because she didn't fit in that she compromised the camaraderie of your office.
Ты встретила его брата в фирме на днях.
You met his brother at the office the other day.
Показать ещё примеры для «office»...
фирма — brand
— Какой фирмы?
— What brand?
А что за фирма была?
Well, what brand was it?
Фирма?
Brand? I don't know.
Вновь привлечь клиентов к нашей фирме.
Bring the customers back to our brand.
Мыло той же фирмы, что и крем для рук на вашем столе.
And it's the same brand as that hand cream there on your desk.
Показать ещё примеры для «brand»...
фирма — label
Внутри твоего пиджака ярлык парижской фирмы .
Your jacket has a Paris label.
Я решил открыть независимую фирму.
I've decided to start an independent label.
Набор ста тысяч очков впечатляет, но я думаю, с правильной фирмой за спиной, вы, ребята, смогли заработать миллион очков.
Scoring a hundred thousand points is impressive, but I think with the right label behind you, you boys could make a million points.
Знаешь, я запускаю альтернативную фирму грамзаписи.
You know, I'm starting an indie label.
У него фирма.
He's got a label.
Показать ещё примеры для «label»...
фирма — corporation
Так чем занимается ваша фирма?
So what is Microspan Corporation all about?
Тогда забудь о гордости, вернись к ним и продай фирму.
So swallow your pride, go back to the corporation and sell.
В Трэк Корпорэйшн сообщили, что ушел в Нортлэнд... торгово-закупочную фирму.
Trac Corporation tells me that they sent it to Northland a purchasing corporation.
Это подставная компания, спрятанная в швейцарский трест, скрытый фиктивной фирмой.
It's a shell company hidden in a swiss trust Wrapped in a dummy corporation.
У меня есть фирма.
I have a corporation.
Показать ещё примеры для «corporation»...