brand — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «brand»
/brænd/
Быстрый перевод слова «brand»
На русский язык слово «brand» переводится как «бренд».
Варианты перевода слова «brand»
brand — бренд
You sure you don't mind advertising their brand?
Тебя не тревожит, что придется рекламировать их бренд?
Even style and brand, still the same.
Тот же стиль и бренд, все тоже самое.
— Not your brand of judge.
— Не Ваш бренд судьи.
Kind of a sublime space that overwhelms the viewer and a spectacular image that can circulate through the media and around the world as, as brand.
Оно навроде безупречного места, которое ошеломляет наблюдателя. Зрелища, не покидающего СМИ всего мира, как бренд.
It's the brand of the day.
Бренд дня.
Показать ещё примеры для «бренд»...
brand — марка
Just the ones with expensive brand names.
Всего лишь, торговая марка.
A brand of aspirin.
Марка аспирина.
An emperor's brand.
Императорская марка.
Very good brand.
Очень хорошая марка.
— It's my own brand. — Delicious.
— Это моя собственная марка. — Восхитительно.
Показать ещё примеры для «марка»...
brand — новый
I'll buy you a brand new missal, with gold lettering with French and Latin, if you'll give me the other one.
Я куплю тебе новый требник, такой большой, весь золоченый, на французском и на латыни. С рисунками и ариями. А ты мне вернешь другой.
— Brand new.
Но он новый?
Absolutely brand new dress tie.
Абсолютно новый галстук.
It was a brand new burner.
Очень хороший, новый кусок.
It was just like this, only brand new.
Он был такой же как этот, только новый.
Показать ещё примеры для «новый»...
brand — клеймо
Both of them steal... what's got another man's brand on it.
И те и другие крадут то, на чём стоит клеймо другого мужчины.
Right or wrong, it's a brand.
Правильно, или нет, это клеймо.
How God's lightning struck down and branded him?
На нем до конца дней клеймо Господа.
It's like being branded a son of a...
Это как клеймо на всю жизнь...
If he were a slave, he'd have been branded!
Будь он раб, это было бы клеймо!
Показать ещё примеры для «клеймо»...
brand — заклеймить
They branded me!
Они клеймили меня!
So you branded her and you put your signature on her face.
Так что вы клеймили ее, оставив у нее на лице свою подпись.
This was their symbol, which they branded into everyone they killed and onto every house in every village that had any Wesen in it.
Это их символ, которым они клеймили каждого убитого и каждый дом в каждой деревне, где жили Существа.
Bought and sold, scourged and branded, until the Lord of Light reached down, took me in his hand and raised me up.
Меня продавали и покупали, били, клеймили, пока Владыка Света не снизошел и не возвысил меня.
In Roman times, a criminal was branded to identify his crimes to the world and to forever remind him of what he'd done.
В романские времена, преступника клеймили, чтобы все знали о его преступлениях и всегда помнили о том, что он сделал.
Показать ещё примеры для «заклеймить»...
brand — совершенно
— And it's brand new.
— Он совершенно новый, ни разу неиспользованный!
All the stuff in here is brand new!
Но, все здесь совершенно новое.
Brand new model, luxury style.
Совершенно новая модель, стиль люкс.
Brand new car, too, he wasted.
Совершенно свежий кусок, просто испортил.
— Oi, that's brand new!
— Ёй, он совершенно новый!
Показать ещё примеры для «совершенно»...
brand — новенький
— Um, no, I'm brand new here.
Хммм, нет, я здесь новенький.
For accounting, A brand new printer.
Для бухгалтерии... новенький принтер.
There's a free gym upstairs, brand new pool facility.
Наверху бесплатный спортзал, новенький бассейн.
You come in, undress.. ..and go out brand new.
Клиент заходит, раздевается и через 10 минут как новенький!
Now imagine if you will, a brand new Coup de Ville, fresh from the factory, sitting alongside your '65.
Представьте, если сможете, новенький «Куп де Виль» последней модели рядом со своим. Некогда прекрасньiе линии старой модели утратили свою элегантность.
Показать ещё примеры для «новенький»...
brand — совсем
And here... a belt, brand new.
А вот... пояс, пояс совсем новый.
My red dress, brand new.
Моё красное платье, оно было совсем новое.
It's brand new, never been worn.
Совсем новое.
Not unless they're brand new, sir.
Только если они совсем новые.
This white mess jacket is brand new!
Этот белый жакет совсем новый.
Показать ещё примеры для «совсем»...
brand — совершенно новый
You start this war here and you got a brand new enemy me.
Если вы начнете войну, у вас появится совершенно новый враг. Я.
This is a brand new tuxedo.
Это совершенно новый смокинг.
It's a brand new year for the Dillon Panthers, and Coach Taylor is putting on a clinic, here tonight.
Это совершенно новый год для Пантер Диллона, и тренер Тейлор доведет нас до инфаркта сегодня вечером.
Tomorrow is a brand new day.
Завтра будет совершенно новый день.
Here. A brand new second-hand belt.
Совершенно новый, подержанный ремень.
Показать ещё примеры для «совершенно новый»...
brand — фирменный
Has a gold pinky ring, white shoes, brand name socks.
У него на мизинце золотое кольцо, белые туфли, носки фирменные.
— It is brand!
— Они фирменные!
That you've been branded a joke?
Это ваши фирменные шутки?
Not name brands.
А не фирменные.
That's where your name brand computer goes.
Там находятся ваши фирменные компьютеры.
Показать ещё примеры для «фирменный»...