фальшивый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «фальшивый»

На английский язык слово «фальшивый» переводится как «fake» или «counterfeit».

Варианты перевода слова «фальшивый»

фальшивыйfake

Они на самом деле фальшивые.
— They're fake.
Насколько выгодны делишки, которые фальшивый детектив может провернуть с доверенными ему тайнами? Ими можно шантажировать.
How big are the deals a fake detective can make with all this information?
Не понимаешь? Ты будешь первым в истории полицейским, который использовал фальшивое убийство, чтобы раскрыть настоящее.
You'll be the first policeman in history to use a fake murder to solve a real one.
Принцесса действительно коварна, она дала нам фальшивый веер!
Princess Iron Fan is really despicable, she gave us a fake fan!
После стольких усилий все, чего мы достигли, оказалось фальшивым веером.
After making such an effort all we got was a fake fan.
Показать ещё примеры для «fake»...

фальшивыйcounterfeit

Прибыв в Монако, я обнаружил, что владелец гаража в Тулузе подсунул мне фальшивую монету.
Leaving the Monaco station... I realised the garage man had slipped me a counterfeit coin.
— У меня нашли фальшивые деньги.
— For having counterfeit money.
Фальшивые деньги?
Counterfeit money?
Эти господа занимаются выявлением фальшивых денег.
These gentlemen are involved in tracking some counterfeit money.
На глаз определяет фальшивые банкноты!
He spots counterfeit bills on sight.
Показать ещё примеры для «counterfeit»...

фальшивыйfalse

Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
— And in return, I would ask that you stop your campaign of false propaganda.
Ты наклеишь фальшивую бороду, а я накину вуаль, так что никто нас не узнает...
You can put on a false beard and I will put on a veil so we will not be recognized.
А зачем в тот вечер Вы носили эту фальшивую бороду?
And why did you wear this false beard that night?
Вы не против, если я, чтобы попробовать шампанское, сниму свой фальшивый нос?
You don't mind if in order to taste the Champagne I take off my false nose?
Вы же знаете, борода была фальшивая.
— It was a false beard, you know that.
Показать ещё примеры для «false»...

фальшивыйphony

— Я не продаю фальшивые вещи.
I'm no phony.
Помнишь фальшивый белый флаг у Бир-Хайшем?
Remember that phony white flag at Bir Hacheim?
Таким образом, он посылает фальшивого жениха и он женится на принцессе.
So they send a kind of a phony bridegroom over and he marries the princess.
Назвалась фальшивым именем и сбежала, да?
Well, she gave a phony name and skipped, eh?
Похоже что он использовал фальшивое имя.
Looks like he used a phony name.
Показать ещё примеры для «phony»...

фальшивыйbogus

Нет, это фальшивый хост.
No, it's a bogus host.
Знаешь, нельзя же болтать передо мной фальшивой морковкой возможного воссоединения, и в это же время ездить на другом осле.
You can't dangle the bogus carrot of possible reconciliation ln front of me whilst riding some other donkey. You know?
Фальшивые данные.
Bogus data.
Вот я и предъявил им фальшивую доверенность на ведение всех дел.
So I slapped 'em with a bogus power of attorney.
Она собирается рассказать немного фальшивую историю о кулинарном классе потомучто ей стыдно из-за того что мы познакомились в интернете.
She's going to tell some bogus story about a cooking class Because she's embarrassed we met online.
Показать ещё примеры для «bogus»...

фальшивыйforge

Вы, несомненно, преследовали цель нанести ущерб Рейху и нашим вооружённым силам! Моя цель была несколько иной. Что вы скажете о человеке, который не только даёт прибежище итальянцам, готовящим покушение на наших солдат, и снабжает их фальшивыми докумен— тами, но даже укрывает немецких дезертиров?
Then what would you call a man who not only provides refuge and forged documents to Italians plotting attacks on our soldiers but even shelters German deserters?
В отместку они решили насолить нам и сбросили фальшивые купюры.
They wanted the rot to set in. So, they made billion of forged banknotes.
Фальшивое, как и записка из бутылки? ..
Forged, I imagine, like the note in the bottle.
Интересно, как же он раздобыл фальшивое заключение экспертов?
They wonder if the chap managed... to get forged certificates.
Фальшивые, конечно же, но вполне убеждающие, что ты тесно связан со всем, что мы тут делаем.
Forged of course, but convincing enough to implicate you in everything we've been doing.
Показать ещё примеры для «forge»...

фальшивыйbad

Но ты дал ей фальшивый чек.
But you go and give her a bad check.
В некоторых штатах сажают за фальшивые чеки.
In some states, they put you behind bars for passing bad checks.
Ты иди ещё по городу афиши расклей и подсовывай фальшивые чеки но мы, деревенские парни, не совсем безмозглые.
Now you may be just great at hanging paper around the big city and passing bad checks but us country boys ain't entirely brainless.
Заставь подписать фальшивый чек!
Work me! Make me write bad checks!
Эти фальшивые.
These are all bad.
Показать ещё примеры для «bad»...

фальшивыйphoney

Она из картона, пустая, фальшивая, иллюзорная.
All cardboard, all hollow, all phoney, all done with mirrors.
Меня тошнит от этого фальшивого почтения!
I'm sick to death of this phoney reverence!
Всю фальшивую патриотическую болтовню работодателей.
AII the phoney patriotic cIaptrap of the employers.
Фотка — фальшивая!
Picture's a phoney.
Это фальшивые отпечатки пальцев.
This... This is a phoney thumbprint.
Показать ещё примеры для «phoney»...

фальшивыйalias

Или оно фальшивое?
Or is it an alias?
Зачем ты используешь фальшивое имя?
Why do you use an alias?
Если мы сможем определить номер его рейса, то сможем вычислить его фальшивое имя.
If we can determine what flight he was on, we can get an alias.
Требуются годы, чтобы создать одну поддельную личность. так что вероятно, что для поездок он использует только одно фальшивое имя.
It takes years to build up the bona fides to apply for one, so he probably travels using that one solid alias.
Имя фальшивое.
It's an alias.
Показать ещё примеры для «alias»...

фальшивыйdummy

Это фальшивые провода, милый.
They're dummy wires, honey.
Я разместил фальшивый файл.
I dumped a dummy file into the system.
Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации?
Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations?
Как думаешь, сможешь создать фальшивую корпорацию?
Do you think that you could set up a dummy corporation?
Он переправляет на фальшивый сайт правительства США.
It routes to a dummy U.S. government site.
Показать ещё примеры для «dummy»...