укладывать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «укладывать»

«Укладывать» на английский язык переводится как «to lay» или «to place».

Варианты перевода слова «укладывать»

укладыватьlay

А укладывал кого-нибудь из здешних?
Ever laid anyone around here?
Ты укладывал меня больше десяти раз.
You laid me more than ten times.
Три месяца не укладывал никого в койку.
Three months without getting laid.
— ...в наше время потеряли уважение. — Но не ты же сам укладывал яйца.
— It's not like you laid the eggs yourself.
По мне, писать — не лучше, чем подметать улицы или укладывать кирпичи.
For me, writing's no better than sweeping the street or laying a brick.
Показать ещё примеры для «lay»...

укладыватьput

Кто кормил тебя, кто укладывал спать?
Who fed you, who put you to bed?
Неужели мне придется укладывать тебя в постель?
Should I put you in bed, too.
Когда укладывал тебя той ночью в постель.
— Ever since I put you to bed that night.
Дело не в этом, мой друг. Облигации укладывал мистер Вавасор. А у него плохое зрение.
The Monsieur Vavasour it put the titles in the suitcase, me them he has the weak sight.
Нехороших девочек шлепают и укладывают в постель.
Naughty girls get spanked, and put to bed.
Показать ещё примеры для «put»...

укладыватьtuck

Знаете, порой я думаю, что дети не должны перерастать возраст, когда каждый вечер тебе приходится укладывать их спать.
You know I sometimes think that children should never grow past the age when you have to tuck 'em into bed every night.
Оставь вас одного, вы бы кормили их цыплятами и укладывали спать на перинах.
If I let you alone, you'd give them chicken... and tuck them in with quilts.
Каждую ночь, я укладывала своего сына Эджесса в постель, а через два часа он уже прокрадывался ко мне в кровать.
Every night, I'd tuck in my son Ahjess and two hours later, he'd crawl into bed with me.
Укладывать баиньки?
Tuck you in?
Ты не укладывал их спать.
You didn't tuck them in.
Показать ещё примеры для «tuck»...

укладыватьpack

Только поторопи Охотника, он укладывает свои дипломы.
Go tell the hunter to hurry. He's packing his diplomas.
Я укладываю тебе пару запасных туфель и твои сердитые глаза — на всякий случай.
I'm packing you an extra pair of shoes and your angry eyes just in case.
Давай же сейчас, заканчивай укладывать свою одежду.
Go on, now, finish packing your clothes.
— Эксперты укладываю оборудование.
— Forensics are packing up.
Девон укладывает вещи в машину.
Devon's packing up the car.
Показать ещё примеры для «pack»...

укладыватьhair

Посмотри, как она укладывает волосы.
Look at the way she wears her hair, Tracy.
Я видел парня, который даже волосы предпочитает укладывать жиром с их тарелок.
I saw a guy in there combing his hair with his stuff off the plate.
Еще бы. Будешь сама укладывать волосы.
You can do your own hair, your own nails.
— Чёлку свою укладывать.
— Oh, go fix your hair. — I heard that.
Ты заметил, что он храмовник, ведь он так необычно укладывает волосы.
You noticed he was a Shriner because the way he parted his hair.
Показать ещё примеры для «hair»...

укладыватьget

Я укладывала свои вещи, месье Барнье.
Get out.
Тебе придется делать покупки для школы, одевать и купать их, вечером укладывать спать...
And you're gonna have to, you know, shop for school supplies... get 'em dressed and-and bathed so they're clean...
Укладывая их спать.
Get them off to sleep.
Как у тебя получается укладывать так волосы?
How do you get your hair to do that?
Как я должна укладывать ее спать когда ты приходишь и уходишь?
How am I supposed to get her to sleep with you coming and going?
Показать ещё примеры для «get»...

укладыватьbed

Вернись к тому, чтобы себя укладывать.
Thanks a bundle. Go back to bed.
Кормить трижды в день и укладывать спать, обязательно до заката.
Three meals a day. And everyone in bed by sunset.
Я одевала в него Тоби, когда укладывала спать после длинного дня и была огорчена тем, что не увижу его до утра.
I used to put Toby to bed after a long day and still be sad that I didn't get to see him till the morning.
Когда вы сняли девушку... вьi не станете ее раздевать, укладывать в койку, а потом звонить своему другу Тому:
When you have removed the girl ... vi not going to undress her, laid in bed, and then to call his friend Tom:
Кормил их, купал, укладывал спать.
'Fed them, bathed them, put them to bed.'
Показать ещё примеры для «bed»...

укладыватьstack

Видели бы они, как она укладывала товар на полки в супермаркете!
They should have seen her stacking shelves in a supermarket!
Итак, я тебе уже говорила, Эта Дженна укладывает блоки?
So did I tell you that Jenna is stacking blocks?
Тела просто укладывают в ряд.
Bodies just stacking up.
Укладывают нас, как дрова.
Stacking us up like cord wood.
Народ, меньше болтовни, укладывайте.
Guys, less talking, more stacking.
Показать ещё примеры для «stack»...

укладыватьsleep

Купать и одевать её, и укладывать спать.
And wash it and dress it and rock it to sleep.
Мы хотели укладывать спать засорного малыша, а вместо этого нам пришлось бежать вниз, разбираться вот с этим?
We just got our goop baby to sleep and we have to come downstairs to deal with this?
Спасибо этому дому... пора укладывать спать жениха и невесту как двоюродных братьев.
Blessings, blessings on all your households. All right, I think it's time to get the bride and the groom to sleep in separate beds like boy cousins.
— Но если бы я сразу отвезла его в больницу вместо того, чтобы укладывать спать,
But if I had taken him to the hospital right away... If I hadn't let him sleep...
Она спит укладывая обе руки под щеку, как в тех детских книжках.
She sleeps with her both hands tucked under her cheek like...
Показать ещё примеры для «sleep»...

укладыватьstyle

Она стрижет и укладывает волосы.
She cuts and styles hair.
То, как она укладывает ее волосы,
The way she styles her hair.
Это парень с похожей прической и полным отсутствием понимания того как её укладывать.
This is a guy with similar hair and no idea how to style it.
Но я научился укладывать волосы
BUT I LEARNED HOW TO STYLE MY HAIR,
Похудела, начала укладывать волосы как Элисон.
Lost some weight, Started styling your hair like Alison's.
Показать ещё примеры для «style»...