pack — перевод на русский

/pæk/
advertisement

packпачку

Smoked a pack of cigarettes in the past two hours.
Выкурила пачку сигарет за последние два часа.
I'll just get a pack of cigarettes and take-
Я возьму пачку сигарет и...
I'll just get a pack of cigarettes.
Я только возьму пачку сигарет.
Mrs Paschke, a pack of cigarettes, please.
Пачку сигарет.
Pack of Gitanes.
Пачку Gitanes.
Показать ещё примеры для «пачку»...
advertisement

packупаковал

I got yours packed already.
Я уже упаковал твой.
It's the first thing you packed when we were going on our honeymo...
Это первая вещь, которую ты упаковал, когда мы планировали наш медовый ме...
You're all packed?
Ты все упаковал?
Honey, did you pack my Mace?
Милый, упаковал мой газовый баллончик?
Then what'd you pack 'em for?
А упаковал зачем?
Показать ещё примеры для «упаковал»...
advertisement

packсобираться

You'd better start getting packed.
Тебе лучше начать собираться.
Packed?
Собираться?
Now, you finish packing.
Заканчивай собираться.
I guess I'd better pack too.
Думаю, мне тоже лучше собираться.
You'd better start packing.
— Все пассажиры вагона под арестом. Вам лучше начать собираться.
Показать ещё примеры для «собираться»...

packсобрать

We must buy tickets and pack and get you off quickly.
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
— To pack our bags.
— Чтобь* собрать вещи.
— But i still haven't packed my trunk!
— Но нужно же ещё собрать чемодан!
Shall I pack them for you?
Я должен собрать их сам?
Listen, Giséle, I've never been cross with you before, but if you don't help me pack your bags, you'll be in trouble!
Послушай, Жизель, я никогда не был строг к тебе, но если ты не поможешь мне собрать сумки, у тебя будут неприятности.
Показать ещё примеры для «собрать»...

packсобирать вещи

Have you finished packing?
Ты закончил собирать вещи?
Why must I pack, then?
Зачем тогда мне собирать вещи?
Finish your packing, darling. I'll make us a couple of drinks.
Заканчивай собирать вещи, а я приготовлю нам выпить.
I'll be busy packing, getting ready.
Буду собирать вещи, готовясь к поездке.
I'll go start packing.
Иду собирать вещи
Показать ещё примеры для «собирать вещи»...

packсобрать вещи

Of all the crazy... I have a good mind to pack my things and leave you both.
Какое безумие... я должна была собрать вещи и бросить вас обоих.
Will you come down to the room and help me pack?
Ты ведь поможешь мне собрать вещи?
How long will it take you to pack?
Долго тебе собрать вещи?
I have to pack.
Я должна собрать вещи.
I wouldn't mind it too much if you wanted to pack up and go back home for a spell.
Я не стану возражать, если ты захочешь собрать вещи и съездить домой ненадолго.
Показать ещё примеры для «собрать вещи»...

packстая

They're now part of his family, part of his pack.
Сейчас они — его семья, его стая.
I want Derek and his pack.
Мне нужен Дерек и его стая.
Pack!
Стая!
His political opponents are after him like a pack of wolves.
Его политические оппоненты преследуют его, как стая волков. Правда?
Morgan's men patrol those waters like a pack of hungry sharks, devouring everything.
Люди Моргана патрулируют эти воды, как стая голодных акул, пожирающих все вокруг.
Показать ещё примеры для «стая»...

packсобраться

Yes...yes ..but I've got to have time to pack.
Да, да, но мне надо собраться.
You have to pack.
Тебе надо собраться.
No, dear, I've got to pack. I'll come later.
Нет, мне надо собраться. Я приеду позже.
If you'd told me you were going I would've had you packed like a good wife.
Если ты скажешь мне куда собираешься, я помогу тебе собраться как хорошая жена.
You must hurry and pack and so must I.
Ты должен поспешить собраться, как и я.
Показать ещё примеры для «собраться»...

packсобирай

"Pack your things."
Собирай свои вещи.
Chico, put those things back. Pack your trunks again.
Чико, собирай вещи.
Go pack your things.
Собирай вещи.
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Мамушка, собирай вещи мисс Скарлетт.
Pack our things immediately!
Сейчас же собирай вещи!
Показать ещё примеры для «собирай»...

packвещи

Please get her duds packed right away.
Немедленно уложите её вещи.
You were packing your bag when you were arrested, weren't you? Yes, sir.
-В момент ареста вы укладывали вещи, не так ли?
Now come on, get packed.
Иди собирай вещи.
It was then I captured this man to carry my pack.
И тогда я взял в плен... — ...этого человека, чтобы нёс вещи.
We're on our way to pack, aren't we?
Мы же едем забирать вещи?
Показать ещё примеры для «вещи»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я