вещь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вещь»

«Вещь» на английский язык переводится как «thing».

Варианты перевода слова «вещь»

вещьthing

Ребята ждут, что я решу их проблемы на раз, но такие такие вещи требуют времени.
All the kids expect me to solve their problems like that, but all of these things take time.
Но на такие вещи нужно время.
But these things take time.
Некоторые вещи требуют доработки.
Some things have to fall into place first.
Ладно, пойду заберу свои вещи.
All right, I'll go grab my things.
Мне не нравятся вещи которые я не могу объяснить и над которыми у меня нет хоть какого-то контроля.
I don't like things that I can't explain and that I don't have at least some sort of control over.
Показать ещё примеры для «thing»...

вещьstuff

Такие вещи дороже всего.
M-rated video games, puppy dogs... That stuff is gonna cost you.
Почему ты выбрасываешь все эти вещи с Джошем?
Why are you throwing out all this Josh stuff?
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
— У меня есть классные вещи.
— I got some good stuff.
Воруешь вещи в надежде на вознаграждение?
Grabbing off stuff for the reward, eh?
Показать ещё примеры для «stuff»...

вещьpack

Едь домой и собирай вещи.
Go home and pack.
Но у тебя почти нет вещей, почему ты не едешь с нами?
But there's nothing to pack. Why aren't you coming with us?
— Могу ли я помочь вам упаковать вещи?
May I help you pack?
Зачем тогда мне собирать вещи?
Why must I pack, then?
Мы же едем забирать вещи?
We're on our way to pack, aren't we?
Показать ещё примеры для «pack»...

вещьclothes

Если они забирают его вещи, мы его больше не увидим. Видите?
If they take his clothes away, you've seen the last of him.
— А почему вы забираете мои вещи?
— Why are you taking my clothes?
Скажи, разве у тебя нет с собой новых вещей из дома?
Tell me, haven't you any new clothes?
Где детские вещи?
Where are the boy's clothes?
Собирай вещи, бери коньки.
Get together your clothes and skates.
Показать ещё примеры для «clothes»...

вещьsomething

К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными.
Unless something happened that'd make your problem seem very trivial.
Представь, что всю жизнь ты хочешь одну вещь, и вот она появляется перед тобой.
If you'd wanted something all your life and fate laid it right in your palm?
Это дело принципа. Вероятно, это та вещь, которую Вам не понять.
This is a matter of principle, something you probably wouldn't understand.
Произошла вещь гораздо более важная.
I truly can't recall because... something much more important had happened.
Нет, но я видел поразительую вещь.
No, I saw something. Something fantastic!
Показать ещё примеры для «something»...

вещьbelonging

Идите, упакуйте свои вещи и покиньте факультет, который вы опозорили.
Go back to your class. Pack your belongings and leave the faculty you've dishonored.
Посмотрим его вещи.
Let's take a look at his belongings.
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
Hassan Bey is searching his belongings.
Да, я узнал его. Я видел, как он рылся в твоих вещах в ту ночь, в Лахоре.
As well as I saw it when he searched your belongings that night at Lahore.
Везете что-нибудь, кроме личных вещей?
Are you bringing in anything besides personal belongings?
Показать ещё примеры для «belonging»...

вещьbag

— Мам, куда положить эти вещи?
— Mum, where shall I put these bags?
Пусть забирают вещи.
Tell him he can get the bags.
Привозите вещи и приступайте.
If you have your bags, you can start immediately.
Мне остается лишь собрать свои вещи.
I only have to pack my bags.
— Взять ваши вещи?
Take your bags?
Показать ещё примеры для «bag»...

вещьitem

Здесь так много замечательных вещей для коллекционера.
There are so many wonderful items for a collector.
— А чьи это вещи?
— Whose are these items?
Мода на свадьбы в традиционном духе возрождается так что встречаются отличные вещи.
Showy, old-fashioned weddings are being revived, so we see excellent items nowadays.
В ящике находились малоценные вещи, которые никто бы не стал заказывать из-за рубежа.
The box contained items of little value that no one would order from abroad.
Вещи?
Items?
Показать ещё примеры для «item»...

вещьobject

И вещи люблю простые и забавные — вроде перочинного ножика или коробки спичек.
I like simple, amusing objects. Switchblade, box of matches. Simple, amusing objects.
Вещи в моих руках просто исчезают.
Objects in my hand just disappear.
— Я не люблю лишних вещей.
Objects make me sick!
Именно тогда я стал открывать основы выдающейся науки и учился управлять ходом моих мыслей таким образом, что, начиная со знания самых простых и легких вещей, я мог добраться, шаг за шагом, до более сложного знания.
It was then that I began to discover the foundations of an admirable science and learned to conduct my thoughts in such order that, by commencing with objects the simplest and easiest to know, I might ascend, step by step, to the knowledge of the more complex.
Вы сказали, месье, что учились управлять ходом своих мыслей таким образом, что начиная со знания самых простых и легких вещей, могли добраться, шаг за шагом, до более сложного знания.
You said, sir, that you learned to conduct your thoughts in order, commencing with objects the simplest and easiest to know, and ascending, step by step, to more complex knowledge.
Показать ещё примеры для «object»...

вещьunpack

— Нет. Закончу разбирать вещи.
— No, I've got to unpack.
Вылезай и помоги нам разгрузить вещи.
Come down and help us unpack.
Ещё даже не распаковал вещи.
I didn't even unpack.
Если ты не против, я распакую вещи, прежде чем лечь.
If you agree, I unpack before going to bed.
Тебе не хочется побыть одному? Может, распакуешь вещи, позвонишь жене?
You sure you wouldn't like to be alone, unpack, call Nicole?
Показать ещё примеры для «unpack»...