пачка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пачка»

Слово «пачка» на английский язык переводится как «pack» или «bundle».

Варианты перевода слова «пачка»

пачкаpack of

Выкурила пачку сигарет за последние два часа.
Smoked a pack of cigarettes in the past two hours.
Я только возьму пачку сигарет.
I'll just get a pack of cigarettes.
Дай мне пачку американских сигарет.
Give me a pack of American cigarettes.
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
И мы использовали последнюю пачку сульфадентных таблеток, Ричард.
And we're down to our last pack of sulphagen tablets, Richard.
Показать ещё примеры для «pack of»...

пачкаpacket of

Мне пачку махорки.
Give me a packet of shag.
Одна пачка сигарет.
One packet of cigarettes.
И пачку сигарет для учителя.
Right. And a packet of smokes for the teacher.
Пачку масла, пожалуйста!
A packet of butter please.
На пачку сигарет.
— A packet of fags.
Показать ещё примеры для «packet of»...

пачкаstack of

У меня тут целая пачка на продажу.
I have a stack of them for sale.
У меня на столе вот такая пачка документов скопилась.
I've got a stack of documents on my desk this high.
Я мог бы сразу принять вас, но хотел бы сперва отработать вот эту пачку кандидатов.
I could give you... the job now, but I have a stack of applications I want to look at.
Это как просматривать пачку фотографий.
It's like flipping through a stack of photographs.
У женщины передо мной была целая пачка купонов.
The woman in front of me had a stack of coupons. The woman in front of me had a stack of coupons.
Показать ещё примеры для «stack of»...

пачкаbag of

Пачка криспсов.
Bag of crisps.
— У тебя последняя пачка кукурузных чипсов.
--You got the last bag of corn chips.
У меня была ужасная утренняя тошнота с Мэттом, и единственное что меня спасало это Кола и пачка печенья.
I had awful morning sickness with Matt, and the only thing that would make me better was a Coke and a bag of Twizzlers.
Можно пачку чипсов, пожалуйста?
Can I have a bag of chips, please?
О, я бы не разделила с Кевом и пачку чипсов, если бы этого можно было избежать.
Oh, I wouldn't share a bag of chips with Kev if it could be avoided.
Показать ещё примеры для «bag of»...

пачкаbox

Я пришлю тебе целую пачку.
I'll send you a box.
— Ну, это приз из пачки крекеров. — Понятно.
— Well, a box of cracker jack.
Пять долларов за пачку.
Five dollars a box.
Скажу тебе вот что, Мон. Я дам тебе первую пачку бесплатно.
I'll tell you what, I'll give you the first box for free.
Ты свою пачку угробил!
You've wrecked your fag box!
Показать ещё примеры для «box»...

пачкаwad of

А всё, что нужно мне, это пачка наличных и голова, завёрнутая вокруг неё.
All I need is a wad of cash with a head.
Разве не хочешь толстую пачку миленьких деньжат?
Aren't you a big fat wad of pretty money?
Я даже положила целую пачку долларовых купюр в сумочку.
I've got a big wad of ones in my purse.
Но если ты принесешь мне завтра пачку купюр, Рэнди, я должен знать, откуда они у тебя.
And if you come in with a wad of bills tomorrow, Randy, I want to know where they came from.
— Это же огромная пачка денег.
That is a huge wad of money.
Показать ещё примеры для «wad of»...

пачкаtutu

Вот тут в пачке есть булавка. Кстати.
There's a pin right here on my tutu, man.
Они нашли ее балетную пачку.
They found her tutu.
Давай так, Блэйн, Ты выписываешь меня... а я не рассказываю нашим коллегам... что у тебя в шкафу розовая пачка балерины... и кожаная плетка.
Tell you what, Blain. You sign my release form and I won't tell our fellow-doctor friends about that pink tutu you keep in your closet. With the thong back.
Чтобы быть достойным ты должен исполнить ритуал в пачке.
In order to... ..to be worthy,... ..you must perform the ritual... ..in a tutu.
— И пачку носишь? — Пошёл ты!
— Do you got to wear a tutu?
Показать ещё примеры для «tutu»...

пачкаpile of

И я за ними присматриваю особым образом. Потому что с ними не управиться так, как с пачкой бумаги.
And I keep a most particular eye on them... because they're not as manageable as a pile of papers.
В ее гостиной есть камин, и там догорала большая пачка писем.
There was a pile of letters... in the grate in her sitting-room, still smoldering.
У меня для тебя приготовлена толстая пачка дел.
I have a pile of cases for you.
Джефф, что случилось с пачкой предвыборных листовок, которые я дала тебе?
Jeff, what happened to that pile of campaign fliers I gave you?
Мистер Хелмс, я убрал ту пачку фотографий на комод и сложил в фотоальбом, чтобы было удобно пересматривать фото дорогих вам людей.
Mr. Helms, I took that pile of photos on your dresser and I put them in this scrapbook so you could look at your loved ones.
Показать ещё примеры для «pile of»...

пачкаpackage of

Мистер, можете достать мне пачку детского питания?
Mister, could you reach me that package of baby food?
Пачку сигарет, пожалуйста.
A package of cigarettes, please.
Я бы хотела пачку вот этих.
Uh, i'd like a package of these.
Будь так любезен, пачку сигарет.
Oh, let me have a package of cigarettes, will you?
Пачку сигарет, пожалуйста.
Can I have a package of cigarettes, please?
Показать ещё примеры для «package of»...

пачкаbunch of

У меня целая пачка в чемодане.
I have a bunch of them in the bag.
Я раздал сегодня пачку копий за ланчем.
I passed out a bunch of copies at lunch today.
Но если вы скажете, что там пачка старых карточек с бейсболистами, а внутри окажутся коды запуска ядерных ракет, наш договор будет расторгнут.
But if you tell me that it's a bunch of old baseball cards and I find out that it's the launch codes for a nuclear missile, then let's just say we no longer have an agreement.
Слушайте, мы вовсе не собираемся создавать тут пачку Майклов.
Look, it's not like we're setting out to create a bunch of Michaels here.
Два дня, одну поясничную пункцию, одно взятие образца костного мозга и три колоноскопии спустя, мы отправили парня домой, с пачкой болеутоляющих и диагнозом — несвежий бутерброд с сыром.
Two days and a spinal tap, bone marrow extraction, and three colonoscopies later, we sent the guy home with a bunch of pain killers and a diagnosis of a bad cheese sandwich.
Показать ещё примеры для «bunch of»...