box — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «box»
/bɒks/
Быстрый перевод слова «box»
На русский язык «box» переводится как «коробка» или «ящик».
Варианты перевода слова «box»
box — коробка
I got my eye on that big box of candy right there.
Я положил глаз на ту большую коробку конфет.
Buy yourself a box of candy.
Купи себе коробку конфет.
— I put it back in the box.
— Обратно в коробку.
— What, the fur or the box? — The fur.
— Что — мех или коробку?
When I went past the panther's cage... I had to open the box.
Когда я проходила мимо клетки с пантерой я открыла коробку.
Показать ещё примеры для «коробка»...
box — ящик
Radio's a little box that you buy on the installment plan... and before you tune it in, they tell you there's a new model out.
Это такой ящик, который покупаешь в рассрочку... только включаешь, а тебе уже предлагают новую модель.
I'll take a box home.
Возьму-ка себе домой ящик.
He went into a box and vanished.
Он зашел в ящик и испарился.
Here we have an empty box.
Перед вами пустой ящик.
It's Pandora's Box!
Это настоящий ящик Пандоры!
Показать ещё примеры для «ящик»...
box — шкатулка
I put it in my jewel box.
Я положила его в шкатулку.
The music box!
Музыкальную шкатулку!
A king ordered this little box to be made.
Король заказал у феи эту шкатулку.
The king had enemies he wanted to get rid of... and the genie gave the box strange powers.
Король имел врагов от которых хотел избавиться... и джин наделил шкатулку магической силой.
He could get rid of them by starting up the box.
Он мог избавиться от них заводя шкатулку.
Показать ещё примеры для «шкатулка»...
box — ячейка
Your safety deposit box is number seven.
— Номер вашей ячейки — семь.
Five, safety deposit boxes.
Пятое — индивидуальные банковские ячейки.
The key to the box now.
Ключ от ячейки немедленно.
You put me up to this to get into a safe deposit box?
Ты использовала меня, чтобы добраться до ячейки?
To your daughter's safety-deposit box.
Он от банковской ячейки Марго.
Показать ещё примеры для «ячейка»...
box — коробочка
Her ladyship had me put it in a small box for her.
Я положила его в коробочку.
Give it to me, I'll put it in a box.
— Давай положу их в коробочку.
If we manage to open that little box...
Если нам удастся открыть... ту коробочку нам придётся разделить всё на пять частей.
This big household maniac wants to come in this little box?
Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в такую маленькую коробочку?
You'll get your little diploma... your piece of paper that's no different than this... and you can stick it in your silver box... with all the other paper in your life.
Ты получишь свой маленький диплом... кусочек бумаги ничем не отличающийся от этого... и ты сможешь поместить его в серебряную коробочку... вместе с другими бумагами твоей жизни.
Показать ещё примеры для «коробочка»...
box — будка
There's a call box over there.
Телефонная будка вон там.
Well, it's a police box.
Ну, Это полицейская будка.
It's still a police box.
Это всё ещё полицейская будка.
A police box in the midst of.... it just doesn't make sense.
Полицейская будка посреди.... Бессмыслица.
And more in keeping with the period, I would say, than a modern police box.
И более соответствует периоду, я бы сказал, чем современная полицейская будка.
Показать ещё примеры для «будка»...
box — сейф
Can you get in the safe-deposit box? — Yes.
— Сможешь положить его в сейф?
His safe-deposit box hasn't been opened yet. It seems a tax examiner has to be present.
Банковский сейф ещё не открывали, ждём налогового инспектора.
Monsieur Walter is not a man, he is a cash box.
Месье Вальтер — не человек, а сейф.
— The city bank says your sister rented a safety deposit box.
— В городском банке сказали, Ваша сестра арендовала сейф.
And when I open the box, you grab the diamond. Good?
И когда я открою сейф, вы выхватываете алмаз.
Показать ещё примеры для «сейф»...
box — ложа
I found him. He's up in that box.
Он вон в той ложе.
A gent in box F wants you to serve him, and Old Prouty says you're to do it.
Тот тип в ложе требует тебя. Что?
Where the world could see them, yet no one would know where they were... except the man who gave them to her, watching from the royal box.
Их видел весь мир, но никто не знал, где они, кроме человека в королевской ложе.
Dolokhov, see the girl in that box?
Долохов? Видишь девушку в ложе?
Tomorrow she can have my box at Auteuil.
Да. Завтра у нее будет место в моей ложе в Отейе.
Показать ещё примеры для «ложа»...
box — бокс
And if you will stay another month complete, it will be in my power to take you as far as London myself, in the Barouche box!
И если вы пробудете еще месяц, то я сама смогу отвезти вас в Лондон, в Баруч бокс!
He didn't even know how to box.
Он даже не знает что такое бокс.
— Is that your box?
— Это твой бокс?
Box. You shouldn't have insulted him.
Это бокс.
Hands up, Box!
Подними руки, Бокс!
Показать ещё примеры для «бокс»...
box — бардачок
— In the glove box of the car.
— В бардачке.
Check the glove box.
— В бардачке.
Go around and see if there's any aspirins in that glove box.
Посмотри, нет ли в бардачке асПирина. Не пойдёт.
Registration was in the glove box.
Регистрация была в бардачке.
— Insurance is in the glove box.
Страховка в бардачке. Понял.
Показать ещё примеры для «бардачок»...