ящик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ящик»

На английский язык слово «ящик» переводится как «box».

Варианты перевода слова «ящик»

ящикbox

Белый девушка... хоронить.. всегда.. в ящике.
White girl...funeral...always...have...box.
Тело Джоан Гейл, оно лежит в ящике. Там, в подвале!
The body of Joan Gale is packed in the box in the basement!
В четверг мне снилось, что вы, тётя Полли, сидели на диване, ты у ящика для дров, а Мэри рядом.
Thursday night, I dreamt that you, aunt Polly, were sitting on the sofa, and you were sitting on the wood box, and Mary next to you.
Платим по 5 центов за ящик.
Wages, 5 cents a box. No bruised fruit.
— Взял по 80 центов за ящик.
— I bought the stuff for 80 cents a box.
Показать ещё примеры для «box»...

ящикdrawer

И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун... положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
And when I saw Edward Robinson and George E. Stone put this box in a drawer... I knew something was wrong.
Я сказал, что они в вашем ящике.
I said that they could be found in your drawer.
— Положить трубку обратно в ящик?
Do you want this thing back in the drawer?
— Посмотри в ящике.
— Look in that drawer.
Посмотри в ящике.
Look in that drawer.
Показать ещё примеры для «drawer»...

ящикcrate

Один ящик обезьян для Мисс Лоис Андервуд.
One crate of monkeys for Miss Lois Underwood.
Несите ящики в трюм. Веселей, ребята!
Get this crate down in the hull, would ya, lads?
Надеюсь, тут ломают не мой ящик?
Not my crate, I hope.
Джейми, когда ты прятался в этом ящике, ты сказал, что там что-то движется?
Jamie, when you were hiding in that crate, you say something moved?
Мы нашли целый ящик Берналиума на ракете.
We found a whole crate of Bernalium on the rocket.
Показать ещё примеры для «crate»...

ящикmailbox

Брошено в мой почтовый ящик!
In my own mailbox ! And during this time, what are you doing ?
По дороге в колледж она обронила вот это у почтового ящика.
While going to college, she dropped this in the mailbox.
Под лестницей, в твоем почтовом ящике.
Downstair, in your mailbox.
Я прочла это на твоем почтовом ящике.
I, uh... I saw it on your mailbox.
Что Вы там делаете с ящиком?
What are you doing to the mailbox?
Показать ещё примеры для «mailbox»...

ящикcase

Ладно, док, тащи ещё ящик!
Okay, go on, bring up another case.
— В этом ящике.
— In the case.
Куда вы дели ящик с сигаретами?
Yes. Where did you put the case of cigarettes?
Карен, возьми ящик мыла.
Karen, pick up a case of soap.
Ящик вскрыт и пуст.
Cargo case open and empty.
Показать ещё примеры для «case»...

ящикlocker

— В том ящике.
— In that locker.
Поэтому схватил ракетницу из ящика.
So, I grabbed the Very gun from the locker.
В журнал, наверху, в ящике.
In the log, up there in the locker.
Во время последнего осмотра я нашёл это в вашем ящике стола.
On my last inspection I found this in your locker.
— Запрашиваемая информация находится на записывающем диске, лежащем в ящике с записями.
— The information you require is on the chronicle discs in the records locker.
Показать ещё примеры для «locker»...

ящикtv

— Одалживаю ящик.
— Borrowing your TV.
— Картинки на том ящике все еще нет?
— Is that TV picture still out?
Те парни по ящику.
Those guys on TV.
Ящик куда полезнее.
— You get more out of watching TV.
Эй, нельзя этот хреновый ящик потише сделать?
Turn down that fucking TV!
Показать ещё примеры для «tv»...

ящикmail

Это очень важно. Завтра утром опусти это письмо в почтовый ящик.
Please mail this in the morning.
Мсье Дэ поехал в Лион и любезно согласился опустить в почтовый ящик это письмо.
Mr. D. was going to Lyon, and he agreed to mail this.
На следующее утро после смерти Гарольда я нашла это в почтовом ящике.
Uh, the morning after poor Harold died, I found this in my mail.
Да, понятно. Просто, опустить в ящик?
Yeah, I know... just mail it?
Я заметила его у почтового ящика.
I spotted him getting his mail.
Показать ещё примеры для «mail»...

ящикbins

Направлен на силовые ящики.
Direct to the power bins.
В какие ящики?
What bins?
Я ведь не заказывала ящики.
I never ordered the bins.
Нам надо найти сотню ящиков для дисков к полуночи.
We need to find a hundred record bins by midnight.
Затем их сбрасьiвали в большие мусорньiе ящики, чтобьi освободить место для новьiх приговоренньiх.
Then we'd dump them into huge rubbish bins and the theater was ready for the next batch.
Показать ещё примеры для «bins»...

ящикpandora's box

Это настоящий ящик Пандоры!
It's Pandora's Box!
Они так испугались, что спрятали это подальше с глаз долой. Они забыли свой стыд и честь и забросили достижение науки и цивилизации, и захлопнули крышку ящика Пандоры, который сами же и открыли.
They forgot all shame and honor and cast off the civilization and science we had created, and shut the lid of the Pandora's Box they themselves had opened.
Если ты не боишься меня, не нужно ранить Пурпурную Фею и похищать ящик Пандоры.
If you're not scared of me you needn't hurt Purple Fairy and stole her Pandora's Box
Ящик Пандоры — это сокровище.
Pandora's Box is the treasure
У тебя есть что-нибудь ценное, например драгоценности или ящик Пандоры... Конечно! Но это все бесполезное.
Do you have valuable thing such as... jewels or Pandora's Box... ok, but they are useless
Показать ещё примеры для «pandora's box»...