паковать — перевод на английский

Варианты перевода слова «паковать»

паковатьpack

Он приказал мне паковать чемоданы. Он хотел уехать.
And so he ordered me to pack the suitcases, he wanted to make a journey immediately.
— Иди и пакуй мои вещи!
— Go pack my things like Mother said!
Только паковать и распаковывать.
Except pack and unpack.
Ей надо от них избавиться и паковать чемодан.
Let her get rid of them, and pack a suitcase.
Она уж начинает паковать манатки.
She's starting to pack.
Показать ещё примеры для «pack»...

паковатьpack your bags

Пакуйте манатки, ребята!
Pack your bags, you guys!
Но сегодня мы пакуем вещи и уезжаем.
But today we'll pack your bags and leave.
Пакуй вещи.
Pack your bags.
Пакуйте вещи, агент Гиббс.
Pack your bags, Agent Gibbs.
Я пойду паковать твои вещи, а потом мы уедем отсюда.
I'm gonna go pack your bags, and then we'll get out of here.
Показать ещё примеры для «pack your bags»...

паковатьbag

Пакуйте это.
Bag it.
Это значит, ничего не паковать, пока не наделали снимков.
That means don't bag anything until you get the shot off.
Пакуйте последнего!
Bag the last one!
Пакуйте коробку.
Let's bag the box.
Да. Что ж, давай... хватать, паковать и убираться отсюда.
Right, well, let's, um, snag it and bag it and get the hell outta here.
Показать ещё примеры для «bag»...

паковатьstart packing

Мне надо домой — паковать вещи.
I gotta get home and start packing.
Пойду паковать плед из овечьей шерсти.
I'll go start packing my fleece.
Можешь паковать вещи.
You can start packing.
Так мне паковать вещи? Ты им сказала?
So should I start packing?
Самое время паковать багаж.
Time to start packing.
Показать ещё примеры для «start packing»...

паковатьlet's pack it up

— Тогда пакуем монатки!
Let's pack it up then!
Пакуем вещички.
Let's pack it up.
Ладно, парни, пакуем всё.
All right, boys, let's pack it up.
Ладно, банда, пакуем все в багажник.
All right, gang, let's pack it up and hit the trail.
Пакуем вещи.
Now, let's pack up the gear.

паковатьpackage

И они пакуют какие-то странные маленькие кубики в эти ящики.
And they're packaging these weird little cubes into these crates.
Эти пакуют здесь, а эти здесь.
IN THE PACKAGE HERE OR THESE HERE.
Паковал товар.
— I packaged the product.