убийственный — перевод на английский

убийственныйkiller

Убийственно круто!
Killer!
Это убийственно.
It's a killer.
У вас убийственные ноги.
You have killer legs.
Он сказал, что у меня убийственные ножки. и что он хотел бы их сфотографировать.
And all he did was say how I had killer legs, and how he wanted to photograph them.
Парки взяли из-за его Кадиллака. Кевина за его убийственную марихуану. А Джейка Конли за его спортивные заслуги, которые должны были.
In the end Parkie won because of the Cadillac, Kevin Head because he had the killer weed and Joe Hill Conley because he won school prizes — ...which Trip thought would impress Mr. and Mrs. Lisbon.
Показать ещё примеры для «killer»...

убийственныйkilling

Просто убийственно!
Boy, what a killing.
Продемонстрируй свои убийственные способности, которые сделали тебя всеобщим любимцем.
Show us the killing skills that made you a media darling.
Это не понизит его настроение до более-менее убийственного?
Won't this put him in more or less a killing mood?
— Вообще-то, убийственный не значит хороший.
— Normally, killing's not good.
Я заработал убийственные деньги на шоковой бирже.
[All Screaming] I just made a killing in the shock market.
Показать ещё примеры для «killing»...

убийственныйdeadly

Простое, скромное и убийственное.
Very plain and simple and deadly.
ак вы убийственно спокойны!
... How do you deadly quiet!
Убийственный нафталин!
Deadly mothballs.
Я бы назвал это потенциально убийственной комбинацией.
I'd call that a potentially deadly combination.
Ты осталось все такой же убийственно занудной.
You still turned out deadly dull.
Показать ещё примеры для «deadly»...

убийственныйmurderous

С этими печальными орудиями великие воины и короли вершили на свете свою убийственную работу.
It is with these sad instruments great warriors and kings have been doing their murderous work in the world.
Убийственный.
Murderous.
Улёт просто убийственный.
Roll effects are murderous.
Прийди! Восстанови твое самое нечестивое, убийственное дитя.
Restore your most impious, murderous child.
Убийственное дитя.
Murderous child. From the blood of the sire she is risen.
Показать ещё примеры для «murderous»...

убийственныйmurder

Эта война, должно быть, была убийственна для вас, бедные женщины.
This war must have been murder on you poor women.
Это наверное, убийственно, водить такси в Нью-Йорке с междугородным движением.
It must be murder driving' a cab in New York with the cross-town traffic.
Я должен сообщить об убийствен.
I have to report a murder.
убийственная жара.
Yeah, the heat's murder.
— Дорога была просто убийственной, но я здесь.
— The traffic was murder but here I am.
Показать ещё примеры для «murder»...

убийственныйhomicidal

Даже небольшое количество вызывает психотические импульсы и неистовую, убийственную ярость.
Even a small quantity causes psychotic impulses... and violent, homicidal rages.
Это так убийственно?
So homicidal?
Убийственный модерн?
Homicidal modern?
Отлично, я знал, что моя теория убийственного больничного любовного треугольника имеет право на жизнь.
Well, I knew my "homicidal hospital love triangle" theory had weight.
Пулевые отверстия, много крови, значительное количество крови... определённо, здесь случилась некоторая убийственная ситуация.
Bullet holes, lots of blood, a significant amount of blood... definitely some sort of homicidal situation here.
Показать ещё примеры для «homicidal»...

убийственныйdamning

Вот это полковник Лоусон и закатил, а? Убийственная речь!
It was quite a damning speech by Colonel Lawson, wasn't it?
Чтобы найти какие-нибудь убийственные улики?
To find some damning evidence about them?
Если эта информация так убийственна почему мой отец ограничился просто разрушением вашей карьеры?
If this information is so damning why did my father stop at simply destroying your career?
Ќо когда он представил свою работу ведущему русскому научному журналу, ќн получает абсолютно неожиданный и убийственный ответ.
'But when he submitted his paper to a leading Russian scientific journal, 'he received a wholly unexpected and damning response. '
И завершающая подсказка — самая убийственная.
And the final clue is the most damning of all.
Показать ещё примеры для «damning»...

убийственныйlethal

Автоматические, совсем новые, убийственные штуки.
Automatic, latest, lethal stuff.
— Да, если только мы не вложим в карман президенту убийственный аргумент.
— Yes, unless we give the president something lethal to stick in his back pocket.
Мы не предугадали, что взаимодействие нашего нейтрализующего оружия с устройством полковника Робийяра возымеет столь убийственный эффект.
Unforeseeably, our neutralizing weapon interacted with Colonel Robillard's machinations, to create a lethal device.
Конечно, ваша страсть к разным устройствам, старший офицер, хороша известна но только то, что мы увидим сейчас, оказалось несколько более убийственным, чем подушка безопасности под вашим столом.
Of course, your passion for gadgetry was already well-known to us, Superintendent, except what we have here is rather more lethal than an airbag in a desk.
Насколько я знаю, чем безобиднее они звучат, тем убийственнее операция.
All I know is the more innocuous they sound, the more lethal they are.
Показать ещё примеры для «lethal»...

убийственныйsuicidal

Никакой большой убийственной "я не могу жить без тебя" речи?
No big suicidal " l can't live without you" speech?
Ты помешанный, это убийственно.
You're deranged, suicidal.
Это убийственно.
That's suicidal.
Убийственный период?
Suicidal streak?
Всё было убийственно красиво.
It was suicidally beautiful.
Показать ещё примеры для «suicidal»...

убийственныйmurdery

Это как убийственное двойное свидание.
It'll be like a murdery double date.
Звучит как-то убийственно.
That one sounds a little murdery.
Он, можно сказать, непредсказуем и убийственен.
He's kind of unpredictable and murdery.
От тебя сегодня отвратительная, убийственная энергетика.
You're putting on a real creepy, murdery vibe today.
Посмотри на себя... Убийственен, мстителен
Look at you... murdery, vengeful.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я