убегать — перевод в контексте

  1. run away /rʌn əˈweɪ/
  2. run /rʌn/
  3. escape /ɪsˈkeɪp/
  4. run off /rʌn ɒf/
  5. cut away /kʌt əˈweɪ/
  6. cut and run

убегать — run away /rʌn əˈweɪ/

I am calm, but you are jealous, and you are running away like a coward!
Я-то спокойна, но ты ведёшь себя как ревнивец и трусливо убегаешь прочь!
You're running away without telling the police?
Ты убегаешь, не рассказав полиции?
He wanted to run away when he saw me.
- Он хотел убежать, когда меня увидел.
In the war of senses, who runs away wins.
В войне чувств побеждает тот, кто убегает!
I ran away when I was 13.
Я убежал когда мне было 13.
Показать ещё примеры для «run away»...

убегать — run /rʌn/

I couldn't hold him, he got up and ran.
Я не могла его удержать, он поднялся и убежал.
She ran from the apartment, she drank.
Она убежала из дома, начала пить.
I'll wake up the man in black, and you'll help me get the Charger up and running.
Я разбужу парня в чёрном, а ты мне поможешь от сюда убежать.
Because he's running from somebody.
Потому что он кого-то убегает.
If I remember correctly, you were the one who wanted to, what was it, run and hide?
Если я правильно помню, это вы хотели, чего там, убежать и спрятаться?
Показать ещё примеры для «run»...

убегать — escape /ɪsˈkeɪp/

I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me.
Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
They're going crazy, and one of them will escape.
Он обезумели, и кто-нибудь из них убежит.
No-one escapes from here.
Никто не убегает отсюда.
- I never thought we would escape.
Я никогда не думал, что мы сможем убежать.
-LRB- SCOTT -RRB- We've managed to escape from the freighter but Adric's still on board.
Нам удалось убежать с грузового корабля, но Адрик все еще на борту.
Показать ещё примеры для «escape»...

убегать — run off /rʌn ɒf/

He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off.
Он спустился вниз по лестнице, вырубил Вилмера, и убежал.
Last time you ran off with Jan..
В последний раз ты убежала с Яном.
She said Leo came to last night, attacked her and ran off into the woods.
Сообщила, что ночью Лио пришёл в себя, напал на неё, а потом убежал в лес.
You work all the time # ¬ and you have to go on road trips... and when you come back # ¬ you run off and play.
Ты постоянно работаешь и постоянно в разъездах... а когда возвращаешься, ты убегаешь играть.
- Then why are you running off?
- Тогда nочему ты убегаешь?
Показать ещё примеры для «run off»...

убегать — cut away /kʌt əˈweɪ/

Can I cut away from the past and be reborn?
Могу я убежать от прошлого и родиться заново?

убегать — cut and run

We are here to even those scales, not cut and run.
Мы здесь, чтобы уравновесить весы правосудия а не выигрывать и убегать.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я