убегать — перевод на английский

advertisement

убегатьrun

Я ничего не забываю и никогда не убегаю.
I forget nothing, and I don't run.
Женщина не убегает от мужчины, которого любит.
A woman doesn't run out on the man she loves.
Три-четыре-тра-та-та Убегай за ворота
Count three, count four Run past the door
Ладно, Джеф, мне пора убегать.
Well, Jeff, I've got to run along.
Ричи, убегай!
Richie, run!
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement

убегатьrun away

Знаешь, по крайней мере я не убегала и не исчезала после этого на 12 часов.
You know, at least I didn't run away and disappear for 12 hours.
Им пришлось убегать от других детей, потому что те обзывали их.
Having to run away from other children because they're being called names.
Подожди, прошу тебя, не убегай!
Wait, please. Don't run away.
Да, но есть вещи, от которых нельзя убегать.
Well, there's some things a man just can't run away from.
Ты уверовал, что ты трус, потому что убегаешь от опасности из-за отсутствия храбрости.
You are under the delusion that because you run away from danger you have no courage.
Показать ещё примеры для «run away»...
advertisement

убегатьescape

Зачем убегать?
Why escape?
Тогда зачем ты убегаешь?
Why do you escape then?
Мне незачем убегать от нее.
I have no need for escape.
Не убегайте.
Don't escape.
Я видел, как ты убегал.
I saw you escape.
Показать ещё примеры для «escape»...

убегатьaway

Смотрите, они убегают.
Stop them! They got away!
Бесполезно убегать, ты знаешь, что я очень упрямый...
Rosa, it's no use trying to get away. Don't forget:
Если бы ты не любила меня, то не убегала бы.
If you didn't love me, you wouldn't try to get away.
Но убегать моя работа.
But getting away is my business.
Я и не хочу убегать... По крайней мере — не от этого!
I don't want to get away from it— not that part of it.
Показать ещё примеры для «away»...

убегатьflee

Добрый день, брат олень, не убегай, Quebo,
Happy days, brother deer, you do not have to flee, Quebo,
В конце сценария сельский врач, помощник вампира, убегал из деревни.
At the end of the script, the village doctor, the vampire's accomplice... was to flee the village.
Почему ты убегаешь от меня, словно от демона?
Why then did you flee from me as if from the devil?
Нельзя все время убегать.
One can't flee all the time.
Его пилоты видели как вы убегали через Чаапа-ай с Апофисом.
His pilots saw you flee through the Chaapa-ai.
Показать ещё примеры для «flee»...

убегатьgetting away

Он убегает от меня! Феззик.
He's getting away from me, Fezzik!
— Скорее, она убегает!
She's getting away! — Sapristi!
Он убегает!
— He's getting away.
Быстрей, он убегает.
THERE HE GOES. HE'S GETTING AWAY.
Они убегают.
Hey, they're getting away.
Показать ещё примеры для «getting away»...

убегатьleave

Но пока вы верите себе и убегаете от себя самого и не задаёте себе вопросы.
As long as you believe yourself and leave yourself alone and not ask yourself questions.
Король океана не должен убегать через окно, как простой вор.
The king of the ocean shouldn't leave through a window like a common thief.
Бей-бей, Бей-бей, не убегай!
Beibei, Beibei, don't leave!
А ты обещала никогда не убегать.
You said you'd never leave.
Вы не убегаете с места аварии.
You don't just leave an accident.
Показать ещё примеры для «leave»...

убегатьgo

Не убегай далеко искать Саундера.
Don't go too far now looking for Sounder.
Не убегай!
Don't go!
Но когда Лора садиться в грузовик к Рику, я убегаю.
But when Laura gets in the truck with Rick, I go anyway.
Ты далеко не убегай.
But don't go too far, now.
Убегайте той дорогой, которой мы пришли.
Let's go.
Показать ещё примеры для «go»...

убегатьget

Вы двое не убегайте, я вас покормлю.
You two sit still I'll get you some food
Убегай отсюда, Дилан!
Get over there, Dylan!
Когда ты собираешься прекратить убегать от родителей.
When are you gonna get over your parents?
— Как только он зайдёт туда, убегай оттуда.
Okay. But as soon as he gets there, you have to get off.
Убегайте отсюда!
Get out of here!
Показать ещё примеры для «get»...

убегатьwalk away

— Стой. Не убегай от меня.
— Don't walk away from me.
— Не убегай от меня...
— Don't walk away from me...
Не убегай от меня
Don't walk away from me
Не убегай от меня, ДжиДжи!
Don't walk away from me, J. J!
При первой же трудности, ты убегаешь.
When it gets tough, you walk away.
Показать ещё примеры для «walk away»...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я