театр — перевод на английский
Быстрый перевод слова «театр»
«Театр» на английский язык переводится как «theatre».
Варианты перевода слова «театр»
театр — theatre
Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
Shot with the help of the Romanian Army and the artists of the Bucharest National Theatre.
Тем вечером я пошел в театр. Там играла музыка.
So that night I went to a theatre, and music began to play.
Тем вечером ты пошел в театр?
That night you went to a theatre, didn't you?
Да, я пошел в театр.
Yes, I went to a theatre.
Мне так жаль, но Харви купил билеты в театр на сегодня.
Oh, I... I'm so sorry, but Harvey's bought some theatre tickets for tonight.
Показать ещё примеры для «theatre»...
театр — theater
Завтра вечером мы идем в театр.
We go to the theater tomorrow evening.
Ты сказал, что вы пойдете в театр.
You said you were going to the theater.
— До встречи в театре.
— I hope to see you at the theater.
Она не поедет в театр.
She'll not be going to the theater.
Театр полупустой.
That theater, half empty.
Показать ещё примеры для «theater»...
театр — play
Теперь я вас успокоил и могу ехать в театр.
And now that I have set your mind at rest, I think I shall go to the play.
Телевидение, театр?
TV, a play?
Во что бы тогда, как ты думаешь, превратился бы театр?
And what do you think would happen to the play then?
Да, в школьном театре.
Oh, yeah. It was a high school play, and we were doing Romeo and.
Франц будет выглядеть, как злой герой в театре.
Franz will still look like a villain in a play.
Показать ещё примеры для «play»...
театр — stage
— Вы же уйдёте из театра.
— You don't want to stay on the stage?
Я буду ждать тебя в своей карете у выхода из театра.
I'll wait for you at the stage door in my carriage.
Я буду ждать тебя у выхода из театра.
Then I'll wait for you at the stage door.
Я не пошел к выходу из театра. Я ужинал в одиночестве.
I didn't go to the stage door.
Хотела пойти в театр.
Two years ago, I wanted to make it on the stage.
Показать ещё примеры для «stage»...
театр — act
— Ты и дня не можешь прожить без театра.
Grandma is addicted to acting!
Несмотря на все жизненные трудности, она неизменно сохраняет бодрость духа, любит театр.
In spite of all her difficulties she's a very cheerful woman very fond of acting.
Саттон бросил театр, а заодно и меня.
Sutton gave up acting, and me as well.
Это — театр!
It's acting!
Я в школьном театре играл.
I did some acting at school.
Показать ещё примеры для «act»...
театр — playhouse
Там наш театр, там будете и вы.
There is the playhouse now, there must you sit.
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
I played Juliet... in the Sunshine Playhouse.
Мы все видели его выступление в прошлом году в театре.
We all saw his act last year at the playhouse.
Да нет же, в театре. Ну, няня...
No, but at the playhouse.
Но тогда это было... действительно, как откровение... т. е. там было среди прочих — объявление,.. мол какая-то неизвестная мне Майя Дерен... будет показывать свои фильмы в театре Провинстауна.
But then there was this really, like, a revelation... namely, there was an announcement in the papers... that a woman who I never had heard of, Maya Deren... would present her films at the Provincetown Playhouse.
Показать ещё примеры для «playhouse»...
театр — puppet
Они пришили себе пуговицы на лицо и присоединились к кукольному театру.
They get buttons sewn on their face, join a puppet show.
— Он посмотрит на нас как будто он за кулисами кукольного театра.
— He'll look at us like he's backstage at a puppet show.
— Смотри, кукольный театр.
Look, a puppet show!
— Хочу в кукольный театр, Крейг, сладкий.
Do a puppet show for me, Craig, honey.
Сними свои носки и сделай кукольный театр.
Take your socks off and do a puppet show.
Показать ещё примеры для «puppet»...
театр — drama
Очевидно, я понимаю, что невозможно стать королём или королевой бала, если ты с неудачником из театра.
Obviously, I do understand that we don't make home coming ? if you're a drama geek.
Те, кто хочет посмотреть на человеческие переживания, идут в другие театры.
For humanity, you go see drama.
Да, брось, актриса погорелого театра.
Oh, come on, drama queen.
Она похожа на мать, она будет держать паузу, как в театре.
She's like her mother. She needs to squeeze the last bit of drama out of the thing.
Интересен театр?
— Are you interested in drama?
Показать ещё примеры для «drama»...
театр — opera
— Разумеется. Или Чарли построит оперный театр.
Charlie said if I didn't, he'd build me an opera house.
Например, с оперным театром для Сьюзи.
That whole thing about Susie being an opera singer. That was trying to prove something.
Нечто большее, чем оперный театр.
It was something bigger than an opera house anyway. — Nurse.
Больше подходит для оперного театра, или чего-нибудь такого...
It sounds more like it should be an opera house or something .
Вот, кстати, концерт, фортепианный концерт на следующей неделе в старом оперном театре.
And there's a concert, a piano concert, next week at the old opera house. Arthur Reiss.
Показать ещё примеры для «opera»...
театр — show
Убежала с одним парнем и теперь они управляют аптекой в передвижном театре.
Ran off with a fella and now they're running a medicine show.
Тогда мы просто поужинаем и сходим в театр.
Then we'll just have dinner and go to a show.
Вполне естественно, что не разрешается посещать театр, не заплатив.
Logically, It is not fair to see a show without paying.
Можно было бы сводить её в театр.
I don't know... take her to a show.
Тебе место в театре уродов!
Join the freak show.
Показать ещё примеры для «show»...