opera — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «opera»
/ˈɒpərə/
Быстрый перевод слова «opera»
«Opera» на русский язык переводится как «опера».
Варианты перевода слова «opera»
opera — опера
Tonight on the way to the opera, he will kidnap Belinda and get hold of her money.
По дороге в оперу он похитит Белинду и доберётся до её денег!
Any kind that's really good— symphony, opera.
Любую, если она действительно хороша — симфонию, оперу.
— Well, be seen at the opera.
— Сходите в оперу.
What was the opera?
Какую оперу давали?
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance.
Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление.
Показать ещё примеры для «опера»...
opera — оперный
An opera hat, some people call it.
Оперная шляпа, как называют ее некоторые.
Either I'm a lousy opera singer or...
Или я вшивая оперная певица или...
They met when my mother was an opera singer in Luxembourg.
Они встретились когда моя мать была оперная певица в Люксембурге.
Maria Callas on film, the greatest opera star singing her greatest roles.
Мария Каллас, величайшая оперная звезда, исполняет свои лучшие роли в кино.
An old Danish aunt... who had been a renowned opera singer... left him a fortune.
Его датская тетушка, ... в прошлом прославленная оперная певица,... оставила ему всё своё состояние.
Показать ещё примеры для «оперный»...
opera — оперный театр
Charlie said if I didn't, he'd build me an opera house.
— Разумеется. Или Чарли построит оперный театр.
It was something bigger than an opera house anyway. — Nurse.
Нечто большее, чем оперный театр.
You got a light opera company?
У вас тут что, оперный театр что-ли?
— The Opera House.
— Сиднейский Оперный Театр.
— Yeah, the Opera House, but I refused.
— Да, Оперный Театр, но я отказался.
Показать ещё примеры для «оперный театр»...
opera — сериал
Like your soap opera, for example.
Как, например, твой сериал.
Other than Days, what's your favorite soap opera?
Какой твой любимый сериал, кроме Дней?
I'm watching my soap operas.
Я смотрю сериал.
I have to watch my soap opera.
У меня сериал.
My life is a long soap opera.
Моя жизнь — длинный сериал.
Показать ещё примеры для «сериал»...
opera — рок-опера
What's your rock opera about?
О чем твоя рок-опера?
And one rock opera about... a frozen yogurt shop.
А одна рок-опера о... магазине замороженного йогурта.
A rock opera.
Рок-опера.
It's a rock opera with the tone of my book.
Это рок-опера, написанная в стиле моей книги.
Like a rock opera?
Типа как рок-опера?
Показать ещё примеры для «рок-опера»...
opera — мыльные оперы
Now, she'll watch her soap operas all day and eat.
Теперь она будет смотреть свои мыльные оперы весь день и есть.
I'm sure he's just made a cutting remark but he doesn't know I taped over his soap operas to record this.
Я уверен, что Бендер сейчас сделал язвительное замечание... но он не знает, что я стёр его мыльные оперы, чтобы записать это сообщение.
I'm finally starting to understand soap operas.
Я наконец начинаю понимать эти мыльные оперы.
Watch soap operas instead of this stuff.
Лучше посмотри мыльные оперы вместо этой дряни.
I wish life could be more like American soap operas.
Я бы хотел, чтоб жизнь была больше похожа на мыльные оперы.
Показать ещё примеры для «мыльные оперы»...
opera — театр
My idea of fun is not goin' to operas and ruins.
Я не считаю, что смотреть на театры и руины весело.
— Only the opera and ballet.
— Ей разрешают театры? -Только оперу и балет.
I'm gonna fly 3,000 miles to see opera houses and ruins?
Я пролечу три тысячи миль, чтобы взглянуть на театры и развалины?
— So you went to the opera house for real?
— Ты правда пошел в театр? -Да.
You came to me at the opera house.
Ты приходил в театр.
Показать ещё примеры для «театр»...
opera — театральный
You have opera boxes?
У Вас имеются театральные ложи?
Imaginary opera gloves. What is this?
Воображаемые театральные перчатки.
Ah, guess the opera gloves may be a bit much.
Думаю, театральные перчатки — это слегка перебор.
Cos, like, opera glasses always seem really
Т.к. театральные бинокли всегда кажутся очень
You, breaking up with your wife over a pair of opera glasses. And you, looking down your nose at me the entire time you're showing off your posh flat.
Один расстается с женой из-за театрального бинокля, другой, задрав нос, часами хвастается своими хоромами.
Показать ещё примеры для «театральный»...
opera — здание оперы
We're in the opera house.
Мы в здании оперы.
A clandestine meeting at the opera house, a mysterious Middle Eastern woman passes a flash drive to the victim hours before her death.
Тайная встреча в здании оперы. Таинственная азиатская женщина передает флешку жертве за несколько часов до смерти.
Who else knew about Ana's meeting at the opera house?
Кто еще знал о встрече Ана в здании оперы? Никто.
They're heading back to the opera house.
Они возвращаются в здание оперы.
They're heading back to the opera house.
Они возвращаются к зданию оперы.
Показать ещё примеры для «здание оперы»...
opera — телесериал
Your story is like a soap opera.
Ваш рассказ похож на телесериал.
It's a soap opera, and, so, the characters are the fantasy lives.
Это телесериал, а персонажи — воображаемые жизни.
You know, it's like a soap opera in this complex over here.
Знаешь, это всё равно что телесериал — вон в том доме напротив.
Mom, I don't watch Spanish soap operas.
Мама, я не смотрю телесериалы.
There are actually things in this world that give life even more meaning than soap operas and monster trucks.
Вообще-то, в мире есть вещи, которые придают жизни больше значения, чем телесериалы и бои грузовиков.