opera — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «opera»

/ˈɒpərə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «opera»

«Opera» на русский язык переводится как «опера».

Варианты перевода слова «opera»

operaопера

Tonight on the way to the opera, he will kidnap Belinda and get hold of her money.
По дороге в оперу он похитит Белинду и доберётся до её денег!
Any kind that's really good— symphony, opera.
Любую, если она действительно хороша — симфонию, оперу.
— Well, be seen at the opera.
— Сходите в оперу.
What was the opera?
Какую оперу давали?
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance.
Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление.
Показать ещё примеры для «опера»...

operaоперный

An opera hat, some people call it.
Оперная шляпа, как называют ее некоторые.
Either I'm a lousy opera singer or...
Или я вшивая оперная певица или...
They met when my mother was an opera singer in Luxembourg.
Они встретились когда моя мать была оперная певица в Люксембурге.
Maria Callas on film, the greatest opera star singing her greatest roles.
Мария Каллас, величайшая оперная звезда, исполняет свои лучшие роли в кино.
An old Danish aunt... who had been a renowned opera singer... left him a fortune.
Его датская тетушка, ... в прошлом прославленная оперная певица,... оставила ему всё своё состояние.
Показать ещё примеры для «оперный»...

operaоперный театр

Charlie said if I didn't, he'd build me an opera house.
— Разумеется. Или Чарли построит оперный театр.
It was something bigger than an opera house anyway. — Nurse.
Нечто большее, чем оперный театр.
You got a light opera company?
У вас тут что, оперный театр что-ли?
— The Opera House.
— Сиднейский Оперный Театр.
— Yeah, the Opera House, but I refused.
— Да, Оперный Театр, но я отказался.
Показать ещё примеры для «оперный театр»...

operaсериал

Like your soap opera, for example.
Как, например, твой сериал.
Other than Days, what's your favorite soap opera?
Какой твой любимый сериал, кроме Дней?
I'm watching my soap operas.
Я смотрю сериал.
I have to watch my soap opera.
У меня сериал.
My life is a long soap opera.
Моя жизнь — длинный сериал.
Показать ещё примеры для «сериал»...

operaрок-опера

What's your rock opera about?
О чем твоя рок-опера?
And one rock opera about... a frozen yogurt shop.
А одна рок-опера о... магазине замороженного йогурта.
A rock opera.
Рок-опера.
It's a rock opera with the tone of my book.
Это рок-опера, написанная в стиле моей книги.
Like a rock opera?
Типа как рок-опера?
Показать ещё примеры для «рок-опера»...

operaмыльные оперы

Now, she'll watch her soap operas all day and eat.
Теперь она будет смотреть свои мыльные оперы весь день и есть.
I'm sure he's just made a cutting remark but he doesn't know I taped over his soap operas to record this.
Я уверен, что Бендер сейчас сделал язвительное замечание... но он не знает, что я стёр его мыльные оперы, чтобы записать это сообщение.
I'm finally starting to understand soap operas.
Я наконец начинаю понимать эти мыльные оперы.
Watch soap operas instead of this stuff.
Лучше посмотри мыльные оперы вместо этой дряни.
I wish life could be more like American soap operas.
Я бы хотел, чтоб жизнь была больше похожа на мыльные оперы.
Показать ещё примеры для «мыльные оперы»...

operaтеатр

My idea of fun is not goin' to operas and ruins.
Я не считаю, что смотреть на театры и руины весело.
— Only the opera and ballet.
— Ей разрешают театры? -Только оперу и балет.
I'm gonna fly 3,000 miles to see opera houses and ruins?
Я пролечу три тысячи миль, чтобы взглянуть на театры и развалины?
— So you went to the opera house for real?
— Ты правда пошел в театр? -Да.
You came to me at the opera house.
Ты приходил в театр.
Показать ещё примеры для «театр»...

operaтеатральный

You have opera boxes?
У Вас имеются театральные ложи?
Imaginary opera gloves. What is this?
Воображаемые театральные перчатки.
Ah, guess the opera gloves may be a bit much.
Думаю, театральные перчатки — это слегка перебор.
Cos, like, opera glasses always seem really
Т.к. театральные бинокли всегда кажутся очень
You, breaking up with your wife over a pair of opera glasses. And you, looking down your nose at me the entire time you're showing off your posh flat.
Один расстается с женой из-за театрального бинокля, другой, задрав нос, часами хвастается своими хоромами.
Показать ещё примеры для «театральный»...

operaздание оперы

We're in the opera house.
Мы в здании оперы.
A clandestine meeting at the opera house, a mysterious Middle Eastern woman passes a flash drive to the victim hours before her death.
Тайная встреча в здании оперы. Таинственная азиатская женщина передает флешку жертве за несколько часов до смерти.
Who else knew about Ana's meeting at the opera house?
Кто еще знал о встрече Ана в здании оперы? Никто.
They're heading back to the opera house.
Они возвращаются в здание оперы.
They're heading back to the opera house.
Они возвращаются к зданию оперы.
Показать ещё примеры для «здание оперы»...

operaтелесериал

Your story is like a soap opera.
Ваш рассказ похож на телесериал.
It's a soap opera, and, so, the characters are the fantasy lives.
Это телесериал, а персонажи — воображаемые жизни.
You know, it's like a soap opera in this complex over here.
Знаешь, это всё равно что телесериал — вон в том доме напротив.
Mom, I don't watch Spanish soap operas.
Мама, я не смотрю телесериалы.
There are actually things in this world that give life even more meaning than soap operas and monster trucks.
Вообще-то, в мире есть вещи, которые придают жизни больше значения, чем телесериалы и бои грузовиков.