секретный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «секретный»

«Секретный» на английский язык переводится как «secret».

Варианты перевода слова «секретный»

секретныйsecret

Кроме того, у нас есть секретное оружие.
Besides, we have a secret weapon.
Что за секретное оружие?
Bud! What's your secret weapon?
Это наше секретное оружие.
This is our secret weapon.
Как твоя КНДР вообще может существовать... мой секретный метод.
Your North... what must they do in order to survive on this Earth? That's my trade secret.
Четыре месяца назад она сообщила нашему информатору, что хочет сообщить о разработке секретного оружия.
Four months ago, she signaled to one of our assets to talk about a secret weapons program.
Показать ещё примеры для «secret»...

секретныйclassify

Наша скорость секретная информация.
Our speed is classified information.
— Что за секретный объект?
— What classified project?
Сэр, мне дали секретное задание.
I was sent on a classified mission, sir.
Но оно уже перестало быть секретным.
It's no longer classified, is it?
Ведь это тоже секретная информация.
It's all classified.
Показать ещё примеры для «classify»...

секретныйcovert

Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
В Юго-Восточной Азии готовится секретная операция.
A covert operation is being geared up in the Far East.
Год назад Айронхарт был назначен в в Земной центр разведки работать по секретному проекту.
One year ago, Jason Ironheart was reassigned to Earth Intelligence working on a covert operation. — What kind of operation?
Три клингона на станции — представители секретной ударной группировки, подчиняющейся непосредственно клингонскому Высшему Совету.
The three Klingons now on the station are part of a covert strike force that reports directly to the Klingon High Council.
Мы получили данные о секретной операции по тайной доставке отступников на внешние колонии где нам было бы труднее до них добраться.
We'd gotten word about a covert operation smuggling telepaths into some outer colonies where it would be harder for us to find them.
Показать ещё примеры для «covert»...

секретныйtop secret

Это секретно.
It's top secret.
Послушайте, если уж ты не сыграл свою секретную мелодию для кофейной компании, по крайней мере — спой что-нибудь.
Look, if you won't tell me your top secret coffee jingle, then at least you can do that.
Это был секретный проект.
It was top secret.
Там что, что-то очень секретное?
Is there something top secret?
Что это секретное дело, и Айя продолжает его.
I know that it's top secret and that Aya's continuing with it.
Показать ещё примеры для «top secret»...

секретныйconfidential

Это очень секретное и...
This is highly confidential...
Секретное донесение.
Confidential Report.
Нет, нет, нет, только предварительное расследование, тщательное, и, извините, секретное.
No, we need more thorough preliminary investigations and very confidential.
Секретные документы, бухгалтерия, офисное оборудование.
Confidential files, accounts, office machinery.
Секретная.
Confidential.
Показать ещё примеры для «confidential»...

секретныйtop-secret

Секретный. О нем может знать только начальник штаба, — и то если он надежен.
It's top-secret and must go no further than your chief of staff, and not to him unless you can trust his discretion.
У нас самые секретные приказы смешиваться с пациентами. Так что заткнись.
We got top-secret orders to blend in with the patients.
Это же секретная информация.
It's supposed to be top-secret.
Лейтенант, у меня есть доступ к секретной информации.
Lieutenant, I have top-secret clearance.
Как секретная информация попала к Кевину?
How did Kevin obtain top-secret information?
Показать ещё примеры для «top-secret»...

секретныйsecurity

ЮНИТ был задуман как секретная организация.
UNIT is supposed to be a security organisation.
Мне кажется, учитывая тот факт, что у Вас есть доступ к секретной информации... Вы знаете все даже лучше, чем я.
I guess I kind of figured with your security clearance... you'd know more about him than I do.
СЕкретные ТЕХнологии...
Security technology...
Это секретное соединение, мне любопытно.
It's that security junction I'm curious about.
Они сказали Розе, что они были из секретной полиции.
They told Rosa that they were the Security Police.
Показать ещё примеры для «security»...

секретныйsecure

Мы поместим их в секретное место, пока не закончится ремонт.
We'll put them in a secure site while the repairs are finished.
Включая файлы с грифом секретно.
Include secure files.
Пятнадцать терминалов работают с секретными программами.
Fifteen terminals are running secure programs.
Загрузка секретных файлов.
Downloading secure files.
Чтение секретных файлов.
Reading secure files.
Показать ещё примеры для «secure»...

секретныйundercover

Эд выполнял одно секретное задание.
Ed's been doing some undercover.
Ты полетишь секретно с группой заключенных.
But you'll have to go undercover with a group of prisoners.
Извини, ты же секретный агент Ты должен быть незаметным.
You're supposed to be an undercover agent, you know, cool, unobtrusive.
А прессе спасибо за то, что я и для для секретной работы не гожусь.
And thanks to all this press, I'm no good for undercover work.
Ты — секретный агент Обсидианового Ордена. Тебя зовут Илиана Гемор.
You are an undercover operative of the Obsidian Order named lliana Ghemor.
Показать ещё примеры для «undercover»...

секретныйx-files

Без каких-либо объяснений их отозвали. Дело повторно классифицировали и похоронили в Секретных материалах, пока я на прошлой недели его не откопал.
Without explanation they were called back in, the case was reclassified and buried in the X-Files until I dug it up.
Вы можете забрать у меня значок, Секретные материалы.
You can have my badge, the X-Files.
Мы официально переводим Вас из Секретных материалов в подразделение где Вы сможете полностью раскрыть свои качества.
I'm officially transferring you off the X-Files to a division more suited to your talents.
И не потому, что это для меня лично, а потому, что вы мой напарник по секретным материалам.
And not because of me personally but as my partner on the X-Files.
И вы назначили меня в Секретные материалы.
And you put me on the X-Files.
Показать ещё примеры для «x-files»...